New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Перевод анонсов станции #6979
Перевод анонсов станции #6979
Conversation
Немного задел #6930 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ну вот так как то и прочитай название ПР но медленно....
Changelog status: ✔️ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Это малая часть того, что я нашёл на данный момент, чтобы оживить ПР. Подробнее погляжу в ближайшее время
"the vault" = /area/station/bridge/nuke_storage, \ | ||
"the construction area" = /area/station/construction, \ | ||
"technical storage" = /area/station/storage/tech \ | ||
"кухне" = /area/station/civilian/kitchen, \ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Я бы тут предложил сначала сделать список локаций, а потом натягивать на анонсы
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Не совсем понял. Нужно перевести сначала локации? Нужно вынести все локации в отдельный список?
Если оставить как тут - не будет в анонсе о нашествии насекомых английских слов внутри русского предложения
Co-authored-by: Alexander V. <volas@ya.ru>
Co-authored-by: Alexander V. <volas@ya.ru>
Я уверен, что есть другие какие-нибудь проблемы именно в переводе, а не переформулировке, вроде тех двух, что я указал, но переводить 600 строк мне лень, спасибо |
Co-authored-by: Chebureck <67091522+BesumniiChebureck@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Chebureck <67091522+BesumniiChebureck@users.noreply.github.com>
Подготовил под мерж. Ответил на все что написали, где смог. Сделал правки согласно ревью. |
Следующий комментарий будет юбилейным 🎉 |
Описание изменений
Перевод анонсов. Часть взята из старого ПР #6507. Так же теперь есть имя станции и системы на русском.
Спасибо за помощь в дискорде. 👍😊
Почему и что этот ПР улучшит
Анонсы теперь на русском и понятны всем
Авторство
TechCat и наш дискорд канал переводчиков
Чеинжлог
🆑 TechCat