-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 959
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
(review: "Strings waiting for review") Feature Suggestions #8208
Comments
The name is based on XLIFF (http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core.html#approved) |
I know, but I think if the translation needs to be approved, then he can't translate the string directly but only suggest that if he changes the translation string, it means don't review it |
(TBH, this sentence is quite hard to understand. Please organize your words.) I think you just do not understand what “review” means in l10n and Weblate. Just try to figure it out and get used to it. “Review” is a commonly used term in l10n. |
@Geeyun-JY3 Let's make a hypothesis 1. Strings waiting for reviewContributors cannot change translation Just like in Crowdin:But apparently weblate2. No translation approval requiredContributors can change the translation Just like in Weblate: |
So, what is wrong with the Weblate UI? |
@yangyangdaji 要不你还是写中文吧,你这英文也太烂了,真心看不懂。 |
@Geeyun-JY3 我的意思是 Crowdin 那样,既然是待审核的翻译。那么那么就不要让贡献者直接更改字符串,应该和建议一样等待他的审查者审核 同意之后在更改字符串。 |
流程中包含审校不代表呈现方式只能像 Crowdin 那样,更何况 Weblate 里建议可实现类似的平行展示多个译文候选项。
在 Weblate 中,可翻译的字符串有以下几个状态(state): 你横跨几个 issue 说半天的「批准翻译」(Approval translation)到底在哪?Weblate 的 UI 根本就没有这个字符串,谈何用户怎么理解?
让你写中文是因为你英文写得实在是一塌糊涂,根本看不懂(属实是 Grammarly 也救不了😅),方便仅在这个 issue 下进行的暂时的交流而已。 顺带一提,这是一个病句。 |
我也不是项目维护者或审查人员,我只是看到了 |
impossible |
The issue you have reported is now resolved. If you don’t feel it’s right, please follow its labels to get a clue for further steps.
|
Translation approved 这字符串有啥不好理解的地方😳? |
我觉得他应该选择选项才会达到这种效果,我想把类似的改成 [批准并设为不可编辑]
…---Original---
From: ***@***.***>
Date: Thu, Oct 13, 2022 18:12 PM
To: ***@***.***>;
Cc: ***@***.***>;"State ***@***.***>;
Subject: Re: [WeblateOrg/weblate] (review: "Strings waiting for review")Feature Suggestions (Issue #8208)
Translation approved 这字符串有啥不好理解的地方😳?
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you modified the open/close state.Message ID: ***@***.***>
|
@Geeyun-JY3 谢谢耐心的替我解答 折腾了三天,将近一个星期,这个就结束吧 |
Crowdin、OneSky 用的也都是「Approved」,就是习惯一下的事,这本就是个在 l10n 里很常见的单词。 |
懂了
…---Original---
From: ***@***.***>
Date: Thu, Oct 13, 2022 19:06 PM
To: ***@***.***>;
Cc: ***@***.***>;"State ***@***.***>;
Subject: Re: [WeblateOrg/weblate] (review: "Strings waiting for review")Feature Suggestions (Issue #8208)
approved 这个状态就是让无权限的人不能编辑,叫什么「不可编辑」显然也会误导。
Crowdin、OneSky 用的也都是「Approved」,就是习惯一下的事,这本就是个在 l10n 里很常见的单词。
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you modified the open/close state.Message ID: ***@***.***>
|
Superseded #8198
Describe the problem
Chinese
不是所有人都会看文档。大部分人只会理解表面意思「批准翻译」而不知道实际效果
这就是为什么我提出#8198 和 #8196 的原因
English
Click "Save" Weblate will change the translation directly to create the illusion that approval is not required
(Strings waiting for review) indicates that these translations are Suggest
Needs reviewers approval
or Approval is not required to change the translation
Let's make a hypothesis
Strings waiting for review
Contributors cannot change translation
but can Suggest
Awaiting approval from reviewers
Just like in Crowdin:
Only one button
2. No translation approval required
Contributors can change the translation
Just like in Weblate:
Describe the solution you'd like
Click "Save" Weblate will change the translation directly to create the illusion that approval is not required
(Strings waiting for review) indicates that these translations are Suggest
Needs reviewers approval
So Keep one a "Suggest button"
and treat the changes as Suggest
or not as "String waiting for review"
Approval is not required to change the translation treat the changes as Suggest
The text was updated successfully, but these errors were encountered: