Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

korean translation for 3.10 #5554

Merged
merged 1 commit into from Sep 27, 2017
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/common/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Common">
<Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam">
Expand Down Expand Up @@ -940,6 +940,7 @@
<Portuguese>Sem espaço para descarregar</Portuguese>
<Russian>Нет места для выгрузки</Russian>
<Japanese>降ろすための空間がありません</Japanese>
<Korean>언로드 할 공간이 없습니다.</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/cookoff/stringtable.xml
Expand Up @@ -59,12 +59,15 @@
<Japanese>弾薬が誘爆します。車両が燃えると、搭載している弾薬が激しく燃え上がりす。</Japanese>
<German>Ermöglicht Selbstzündung von Munition. Feuert Projektile der Munition ab, solange das Fahrzeug brennt und Munition besitzt.</German>
<Polish>Aktywuje samozapłon amunicji. Wystrzeliwuje pociski podczas gdy pojazd płonie i posiada amunicję.</Polish>
<Korean>쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다.</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_name">
<English>Ammunition cook off duration</English>
<Korean>쿡오프 지속 시간</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_tooltip">
<English>Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff]</English>
<Korean>쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성]</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/fastroping/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Fastroping">
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Module_FRIES_DisplayName">
Expand Down Expand Up @@ -114,6 +114,7 @@
<Russian>ДЕСАНТИРОВАНИЕ ПО КАНАТУ</Russian>
<Japanese>ユニットへファスト ロープをさせる</Japanese>
<Polish>ZJAZD NA LINACH</Polish>
<Korean>패스트 로프를 놓음</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/frag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Frag">
<Key ID="STR_ACE_Frag_Module_DisplayName">
Expand Down Expand Up @@ -177,6 +177,7 @@
<Russian>(Только для одиночной игры) Требует перезапуска миссии/редактора. Включает визуальные следы от осколков и обломков в режиме одиночной игры.</Russian>
<Italian>(Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo.</Italian>
<Japanese>(SP のみ) ミッションとエディタの再起動が必要です。有効化すると、シングルプレイでのみ破片と剥離の弾頭が見えるようになります。</Japanese>
<Korean>(SP 전용) 임무 / 편집자가 다시 시작해야합니다. SP 게임 모드에서만 조각화 및 스 폴링 라운드의 시각적 추적을 가능하게합니다.</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Interact_Menu">
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction">
Expand Down Expand Up @@ -388,6 +388,7 @@
<Spanish>Hace la animación del menú más rápida, reduciendo el tiempo necesario para abrir sub-acciones.</Spanish>
<French>Rend les animations de menu plus rapide et réduit le temps nécessaire à l'affichage des sous menus d'action</French>
<Japanese>サブ動作が表示されるホバーをした時に、表示されるメニューのアニメーション速度を早くしたり遅くしたりできます</Japanese>
<Korean>상호 작용을 표시하기 위해 메뉴 애니메이션을 빠르게 만들고 마우스를 가져 오는 데 필요한 시간을 줄입니다.</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Logistics_UAVbattery">
<Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Full">
Expand Down Expand Up @@ -83,6 +83,7 @@
<Italian>In ricarica...</Italian>
<Russian>Заряжается...</Russian>
<Japanese>充電中</Japanese>
<Korean>충전중...</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/main/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Main">
<Key ID="STR_ACE_Main_Category_Logistics">
Expand All @@ -12,6 +12,7 @@
<Italian>Logistica ACE</Italian>
<French>ACE Logistique</French>
<Japanese>ACE ロジスティクス</Japanese>
<Korean>ACE 논리</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Main_URL">
<English>http://ace3mod.com/</English>
Expand Down
56 changes: 28 additions & 28 deletions addons/medical/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Medical">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injuries">
Expand Down Expand Up @@ -893,7 +893,7 @@
<Italian>Ha perso parecchio sangue</Italian>
<Portuguese>Perdeu muito sangue</Portuguese>
<Japanese>大量出血している</Japanese>
<Korean>많은 양의 혈액을 잃음</Korean>
<Korean>혈액 부족</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_Tourniquet_Applied">
<English>Tourniquet [CAT]</English>
Expand Down Expand Up @@ -921,7 +921,7 @@
<Italian>Ricevendo EV [%1ml]</Italian>
<Portuguese>Recebendo IV [%1ml]</Portuguese>
<Japanese>IV [%1ml] を投与されている</Japanese>
<Korean>IV로 [%1ml] 수혈중</Korean>
<Korean>IV처리 [%1ml] 수혈중</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Basic_Display">
<English>Bandage (Basic)</English>
Expand Down Expand Up @@ -1562,7 +1562,7 @@
<Czech>Použít osobní lékárničku (PAK)</Czech>
<Italian>Usa il pronto soccorso personale</Italian>
<Japanese>応急処置キットをつかう</Japanese>
<Korean> 응급 키트사용하기</Korean>
<Korean>개인 응급 키트사용하기</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SurgicalKit_Display">
<English>Surgical Kit</English>
Expand Down Expand Up @@ -1632,7 +1632,7 @@
<Portuguese>Saco para cadáver</Portuguese>
<Czech>Pytel na mrtvoly</Czech>
<Japanese>死体袋</Japanese>
<Korean>시체 운반 부대</Korean>
<Korean>시체 운반 가방</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bodybag_Desc_Short">
<English>A bodybag for dead bodies</English>
Expand All @@ -1646,7 +1646,7 @@
<Portuguese>Um saco para corpos mortos</Portuguese>
<Czech>Pytel na mrtvoly</Czech>
<Japanese>死体袋は死体を入れるためにつかいます</Japanese>
<Korean>시체를 운반할때 쓰는 부대입니다</Korean>
<Korean>시체를 운반할때 쓰는 가방입니다</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bodybag_Desc_Use">
<English>A bodybag for dead bodies</English>
Expand All @@ -1660,7 +1660,7 @@
<Portuguese>Um saco para corpos mortos.</Portuguese>
<Czech>Pytel na mrtvoly</Czech>
<Japanese>死体袋は死体を入れるためにつかいます</Japanese>
<Korean>시체를 운반할때 쓰는 부대입니다</Korean>
<Korean>시체를 운반할때 쓰는 가방입니다</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure">
<English>Blood Pressure</English>
Expand Down Expand Up @@ -1744,7 +1744,7 @@
<Portuguese>Pressão Arterial baixa</Portuguese>
<Czech>Naměřil si nízký krevní tlak</Czech>
<Japanese>血圧はかなり低い</Japanese>
<Korean>혈압이 매우 낮다</Korean>
<Korean>혈압이 낮음</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_3">
<English>You find a normal blood pressure</English>
Expand All @@ -1758,7 +1758,7 @@
<Portuguese>Pressão Arterial normal</Portuguese>
<Czech>Naměřil si normální krevní tlak</Czech>
<Japanese>血圧は通常</Japanese>
<Korean>혈압이 정상이다</Korean>
<Korean>혈압이 정상</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_4">
<English>You find a high blood pressure</English>
Expand All @@ -1772,7 +1772,7 @@
<Portuguese>Pressão Arterial Alta</Portuguese>
<Czech>Naměřil si vysoký krevní tlak</Czech>
<Japanese>血圧はかなり高い</Japanese>
<Korean>혈압이 매우 높다</Korean>
<Korean>혈압이 높음</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_5">
<English>You find no blood pressure</English>
Expand Down Expand Up @@ -1982,7 +1982,7 @@
<Portuguese>A Freqüência Cardíaca é de %2</Portuguese>
<Czech>Nahmatal jsi srdeční tep u %2</Czech>
<Japanese>心拍数は %2</Japanese>
<Korean>맥박이 %2 이다</Korean>
<Korean>맥박 %2</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_2">
<English>You find a weak Heart Rate</English>
Expand All @@ -1996,7 +1996,7 @@
<Portuguese>Freqüência Cardíaca baixa</Portuguese>
<Czech>Nahmatal si slabý srdeční puls</Czech>
<Japanese>自分の心拍数は低い</Japanese>
<Korean>약한 맥박이다</Korean>
<Korean>약한 맥박</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_3">
<English>You find a strong Heart Rate</English>
Expand All @@ -2010,7 +2010,7 @@
<Portuguese>Freqüência Cardíaca normal</Portuguese>
<Czech>Nahmatal si silný srdeční puls</Czech>
<Japanese>自分の心拍数は強い</Japanese>
<Korean>강한 맥박이다</Korean>
<Korean>강한 맥박</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_4">
<English>You find a normal Heart Rate</English>
Expand All @@ -2024,7 +2024,7 @@
<Portuguese>Freqüência Cardíaca alta</Portuguese>
<Czech>Nahmatal si normální srdeční puls</Czech>
<Japanese>自分の心拍数は通常</Japanese>
<Korean>보통 맥박이다</Korean>
<Korean>보통 맥박</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_5">
<English>You find no Heart Rate</English>
Expand All @@ -2038,7 +2038,7 @@
<Portuguese>Sem Freqüência Cardíaca</Portuguese>
<Czech>Žádný puls</Czech>
<Japanese>心拍数を測れなかった</Japanese>
<Korean>맥박을 찾을 수가 없다</Korean>
<Korean>맥박 없음</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Response">
<English>Response</English>
Expand Down Expand Up @@ -2080,7 +2080,7 @@
<Portuguese>%1 está respondendo</Portuguese>
<Czech>%1 odpovídá</Czech>
<Japanese>%1 は反応あり</Japanese>
<Korean>%1 은 반응이있다</Korean>
<Korean>%1 은 반응이 있다</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Response_Unresponsive">
<English>%1 is not responsive</English>
Expand All @@ -2094,7 +2094,7 @@
<Portuguese>%1 não está respondendo</Portuguese>
<Czech>%1 neodpovídá</Czech>
<Japanese>%1 の反応なし</Japanese>
<Korean>%1 은 반응이없다</Korean>
<Korean>%1 은 반응이 없다</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Response_You_Checked">
<English>You checked %1</English>
Expand Down Expand Up @@ -2444,7 +2444,7 @@
<Portuguese>Colocar corpo dentro do saco para cadáver</Portuguese>
<Czech>Umístni tělo do pytle na mrtvoly</Czech>
<Japanese>死体袋に入れる</Japanese>
<Korean>시체 운반 부대에 담기</Korean>
<Korean>시체 가방에 담기</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_PlacingInBodyBag">
<English>Placing body in bodybag...</English>
Expand All @@ -2458,7 +2458,7 @@
<Portuguese>Colocando corpo dentro do saco para cadáver...</Portuguese>
<Czech>Umístňuji tělo do pytle na mrtvoly...</Czech>
<Japanese>死体袋へ梱包中・・・</Japanese>
<Korean>시체 운반 부대에 담는중...</Korean>
<Korean>시체 가방에 담는중...</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_bandagedPatient">
<English>%1 has bandaged patient</English>
Expand All @@ -2472,7 +2472,7 @@
<Portuguese>%1 aplicou bandagem no paciente</Portuguese>
<Czech>%1 již obvázal pacienta</Czech>
<Japanese>%1 は包帯を巻いた</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 붕대를 감아줬다</Korean>
<Korean>%1 (이)가 붕대를 감음</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_CPR">
<English>%1 performed CPR</English>
Expand All @@ -2485,7 +2485,7 @@
<Spanish>%1 realicó RCP</Spanish>
<French>%1 à fait une RPC</French>
<Japanese>%1 は心肺蘇生をした</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 심폐소생술을 실시했다</Korean>
<Korean>%1 (이)가 심폐소생술을 실시함</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_usedItem">
<English>%1 used %2</English>
Expand All @@ -2499,7 +2499,7 @@
<Portuguese>%1 usou %2</Portuguese>
<Czech>%1 použil %2</Czech>
<Japanese>%1 は %2 をつかった</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 %2 을 썼다</Korean>
<Korean>%1 (이)가 %2 을 사용함</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_gaveIV">
<English>%1 has given an IV</English>
Expand All @@ -2513,7 +2513,7 @@
<Portuguese>%1 aplicou um intravenoso</Portuguese>
<Czech>%1 již aplikoval IV</Czech>
<Japanese>%1 は IV を与えた</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 IV를 실시했다</Korean>
<Korean>%1 (이)가 IV를 실시함</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_appliedTourniquet">
<English>%1 applied a tourniquet</English>
Expand All @@ -2527,7 +2527,7 @@
<Portuguese>%1 aplicou um torniquete</Portuguese>
<Czech>%1 použil škrtidlo</Czech>
<Japanese>%1 は止血帯を巻いた</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 지혈대를 적용했다</Korean>
<Korean>%1 (이)가 지혈대를 적용함</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Activity_fullHeal">
<English>%1 used Personal Aid Kit</English>
Expand All @@ -2540,7 +2540,7 @@
<Spanish>%1 usó Kit de Primeros Auxilios</Spanish>
<French>%1 à utilisé un PAK</French>
<Japanese>%1 は応急処置キットをつかった</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 개인응급키트를 사용했다</Korean>
<Korean>%1 (이)가 개인응급키트를 사용함</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_HeavilyWounded">
<English>Heavily wounded</English>
Expand Down Expand Up @@ -2693,7 +2693,7 @@
<Russian>Боль приглушается только временно</Russian>
<Italian>Dolore è soppresso solo temporaneamente</Italian>
<Japanese>痛みは一時的な影響</Japanese>
<Korean>고통은 일시적으로만 회복가능</Korean>
<Korean>고통은 일시적으로만 회복</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_painEffectType">
<English>Pain Effect Type</English>
Expand Down Expand Up @@ -3406,7 +3406,7 @@
<French>Locations boost l'entraînement de médecin</French>
<Russian>Места ускоренного обучения</Russian>
<Japanese>衛生兵としての能力を与える場所</Japanese>
<Korean>교육 증가 지역</Korean>
<Korean>의료 효과 증가 지역</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_increaseTrainingInLocations_Description">
<English>Boost medic rating in medical vehicles or near medical facilities [untrained becomes medic, medic becomes doctor]</English>
Expand Down Expand Up @@ -4684,7 +4684,7 @@
<Hungarian>Hozzárendeli az ACE orvosi jelzőt egy egységhez</Hungarian>
<Italian>Assegna la classe medico ACE ad un'unità</Italian>
<Japanese>ユニットを ACE の衛生兵として割り当てる</Japanese>
<Korean>차량에 ACE 의무병 보직 선정</Korean>
<Korean>병력에 ACE 의무병 보직 선정</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AssignMedicalFacility_Module_DisplayName">
<English>Set Medical Facility [ACE]</English>
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/medical_ai/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="medical_ai">
<Key ID="STR_ACE_medical_ai_enabledFor_OnlyServerAndHC">
Expand All @@ -8,6 +8,7 @@
<Russian>Нур сервера унд HC</Russian>
<Japanese>サーバーと HC のみ</Japanese>
<Polish>Tylko serwer i HC</Polish>
<Korean>서버와 헤드리스만</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/medical_blood/stringtable.xml
Expand Up @@ -20,6 +20,7 @@
<Japanese>ダメージを受けたり、出血していると血が滴る様子の有効か無効化</Japanese>
<German>Aktiviere oder deaktiviere Blutspritzer, die durch Blutungen oder bei Schadensnahme entstehen.</German>
<Polish>Włącz lub wyłącz pozostawianie śladów krwi na ziemi kiedy postać odnosi obrażenia bądź krwawi</Polish>
<Korean>출혈이나 부상을 입었을 때, 떨어지는 혈액을 활성화 하거나 비활성화 합니다.</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/microdagr/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="MicroDAGR">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemName">
Expand Down Expand Up @@ -125,7 +125,7 @@
<Italian>Introduci griglia coordinate:</Italian>
<Portuguese>Digite as Ccords. do Grid</Portuguese>
<Japanese>座標を入力:</Japanese>
<Korean>좌표 입력:</Korean>
<Korean>좌표 입력:</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterName">
<English>Name of [%1]</English>
Expand Down Expand Up @@ -153,7 +153,7 @@
<Italian>Nuovo MGRS</Italian>
<Portuguese>MGRS-Novo</Portuguese>
<Japanese>MGRS-New</Japanese>
<Korean>MGRS-새 것</Korean>
<Korean>MGRS-New</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlWGD">
<English>WGD</English>
Expand Down