Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Polish Translation #6730

Merged
merged 1 commit into from Dec 11, 2018
Merged

Polish Translation #6730

merged 1 commit into from Dec 11, 2018

Conversation

jjayrex
Copy link
Contributor

@jjayrex jjayrex commented Dec 11, 2018

Did the missing parts of the Polish translation as well as changed one word to a better suiting one.

When merged this pull request will:

  • Describe what this pull request will do
  • Each change in a separate line
  • Include documentation if applicable
  • Respect the Development Guidelines

Did the missing parts of the Polish translation.
@jonpas jonpas added the kind/translation Release Notes: **TRANSLATIONS:** label Dec 11, 2018
@jonpas jonpas added this to the 3.13.0 milestone Dec 11, 2018
@PabstMirror PabstMirror merged commit 9118248 into acemod:master Dec 11, 2018
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_moveUnitsFromGroupOnUnconscious_Description">
<English>When a group member goes unconscious, removes them from their group.</English>
<Japanese>グループのメンバーが気絶すると、グループから退出させます。</Japanese>
<Chinesesimp>当一个队员失去意识时,他将被移除出小队</Chinesesimp>
<Chinese>當隊員昏迷時,將被他的小組中刪除</Chinese>
<Italian>Quando un membro del gruppo sviene, viene tolto dal gruppo.</Italian>
<Polish>Kiedy członek grupy straci przytomność, usuwa ich z ich grupy.</Polish>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Kiedy członek grupy straci przytomność, usuwa ich z ich grupy.
to
"Kiedy członek grupy straci przytomność, usuwa go z grupy.

@@ -58,7 +59,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_Description">
<English>How fast should a vehicle be rearmed?</English>
<German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden?</German>
<Polish>Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony?</Polish>
<Polish>Jak szybko pojazd zostanie dozbrajania?</Polish>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Jak szybko pojazd zostanie dozbrojony?

@@ -243,7 +244,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmAction">
<English>Rearming %1 with %2...</English>
<German>Munitioniere %1 auf mit %2...</German>
<Polish>Przezbrajanie %1 przy pomocy %2...</Polish>
<Polish>Dozbrajania %1 przy pomocy %2...</Polish>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Dozbrajanie

@@ -258,7 +259,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Rearm_BasicRearmAction">
<English>Rearming %1...</English>
<German>Munitioniere %1 auf...</German>
<Polish>Przezbrajanie %1...</Polish>
<Polish>Dozbrajania %1...</Polish>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Dozbrajanie

@@ -362,7 +363,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RearmedTriple">
<English>Rearmed %1 rounds of %2 on %3</English>
<German>%3 wurde mit %1 Patronen %2 aufmunitioniert</German>
<Polish>Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3</Polish>
<Polish>Dozbrajania %1 pocisków %2 na %3</Polish>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Dozbrajanie

@PabstMirror PabstMirror modified the milestones: 3.13.0, 3.12.6 Feb 23, 2019
BaerMitUmlaut pushed a commit that referenced this pull request Aug 5, 2019
Did the missing parts of the Polish translation.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
kind/translation Release Notes: **TRANSLATIONS:**
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

4 participants