Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #17

Merged
merged 2 commits into from
Sep 27, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
34 changes: 23 additions & 11 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -153,18 +153,18 @@ msgstr "Marcar como visto"

#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons
#: src/pages/details_page.py:168
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{num} Season"
msgid_plural "{num} Seasons"
msgstr[0] "{num} temporadas"
msgstr[0] "{num} temporada"
msgstr[1] "{num} temporadas"

#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes
#: src/pages/details_page.py:176 src/pages/details_page.py:208
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{num} Episode"
msgid_plural "{num} Episodes"
msgstr[0] "{num} episodios"
msgstr[0] "{num} episodio"
msgstr[1] "{num} episodios"

#: src/pages/details_page.py:346 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188
Expand Down Expand Up @@ -316,14 +316,12 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"

#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:76
#, fuzzy
msgctxt "Category"
msgid "Movie"
msgstr "Película"

#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:56
#: src/widgets/search_result_row.py:78
#, fuzzy
msgctxt "Category"
msgid "TV Series"
msgstr "Series de TV"
Expand Down Expand Up @@ -770,7 +768,6 @@ msgid "Downloading data"
msgstr "Descargando datos"

#: src/views/main_view.py:50
#, fuzzy
msgctxt "Category"
msgid "Movies"
msgstr "Películas"
Expand All @@ -786,11 +783,9 @@ msgctxt "message dialog body"
msgid "All changes to this episode will be lost."
msgstr "Todos los cambios de este episodio se perderán."

#: src/widgets/search_result_row.py:97
#: src/widgets/search_result_row.py:170
#, fuzzy
#: src/widgets/search_result_row.py:97 src/widgets/search_result_row.py:170
msgid "Already in your watchlist"
msgstr "Ya está en su lista"
msgstr "Ya está en su lista de seguimiento"

#: src/widgets/season_expander.py:141
msgctxt "message dialog body"
Expand All @@ -812,3 +807,20 @@ msgstr ""
"Algunas actividades se ejecutan en segundo plano y deben completarse antes "
"de salir. Busque el indicador en la barra de cabecera para comprobar cuándo "
"han terminado."

#~ msgctxt "preferences"
#~ msgid ""
#~ "Ticket Booth can work entirelly offline. If you choose to run in this "
#~ "mode, some features that require the Internet and/or access to third "
#~ "party APIs will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "Ticket Booth puede funcionar completamente sin conexión. Si elige "
#~ "funcionar en este modo, algunas funciones que requieren Internet y/o "
#~ "acceso a API de terceros no estarán disponibles."

#~ msgctxt "message dialog body"
#~ msgid "All cheanges to this episode will be lost."
#~ msgstr "Todos los cambios de este episodio se perderán."

#~ msgid "Already in your whatchlist"
#~ msgstr "Ya está en su lista"
5 changes: 2 additions & 3 deletions po/eu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -753,8 +753,7 @@ msgctxt "message dialog body"
msgid "All changes to this episode will be lost."
msgstr ""

#: src/widgets/search_result_row.py:97
#: src/widgets/search_result_row.py:170
#: src/widgets/search_result_row.py:97 src/widgets/search_result_row.py:170
msgid "Already in your watchlist"
msgstr ""

Expand All @@ -774,4 +773,4 @@ msgid ""
"Some activities are running in the background and need to be completed "
"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they "
"are finished."
msgstr ""
msgstr ""
3 changes: 1 addition & 2 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -791,8 +791,7 @@ msgctxt "message dialog body"
msgid "All changes to this episode will be lost."
msgstr "Tous les changements appliqués à cet épisode seront perdus."

#: src/widgets/search_result_row.py:97
#: src/widgets/search_result_row.py:170
#: src/widgets/search_result_row.py:97 src/widgets/search_result_row.py:170
#, fuzzy
msgid "Already in your watchlist"
msgstr "Déjà dans votre liste de visionnage"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -786,8 +786,7 @@ msgctxt "message dialog body"
msgid "All changes to this episode will be lost."
msgstr "Tutte le modifiche a questo episodio andranno perse."

#: src/widgets/search_result_row.py:97
#: src/widgets/search_result_row.py:170
#: src/widgets/search_result_row.py:97 src/widgets/search_result_row.py:170
#, fuzzy
msgid "Already in your watchlist"
msgstr "Già nella tua lista"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions po/nb_NO.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -761,8 +761,7 @@ msgctxt "message dialog body"
msgid "All changes to this episode will be lost."
msgstr "Alle endringer av denne episoden vil gå tapt."

#: src/widgets/search_result_row.py:97
#: src/widgets/search_result_row.py:170
#: src/widgets/search_result_row.py:97 src/widgets/search_result_row.py:170
#, fuzzy
msgid "Already in your watchlist"
msgstr "Allerede i din oppsynsliste"
Expand Down