Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update translations #2887

Merged
merged 1 commit into from
Apr 10, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
9 changes: 9 additions & 0 deletions locales/gl/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -672,6 +672,9 @@
"dfu_device_flash_info": {
"message": "Dispositivo detectado cun tamaño de flash total $1 KiB"
},
"dfu_hex_address_errors": {
"message": "A imaxe do firmware contén enderezos que non se atopan no dispositivo de destino"
},
"dfu_error_image_size": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Erro</span>: A imaxe estregada é maior que o tamaño do chip! Imaxe: $1 KiB, límite= $2 KiB"
},
Expand Down Expand Up @@ -3196,6 +3199,12 @@
"firmwareFlasherFirmwareNotLoaded": {
"message": "Firmware non cargado"
},
"firmwareFlasherFirmwareLocalLoaded": {
"message": "Firmware local cargado: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
},
"firmwareFlasherFirmwareOnlineLoaded": {
"message": "Firmware Online cargado: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
},
"firmwareFlasherHexCorrupted": {
"message": "O arquivo HEX parece estar corrupto"
},
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locales/pt/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2000,7 +2000,7 @@
"message": "Estes valores (em us) indicam quanto a entrada do RC pode variar antes de ser considerada válida. Para transmissores com saídas instáveis, este valor pode ser aumentado se as entradas RC variam enquanto parado."
},
"receiverYawDeadband": {
"message": "Ponto morto do Yaw"
"message": "Zona morta do Yaw"
},
"receiverHelpYawDeadband": {
"message": "Estes valores (em us) indicam quanto a entrada do RC pode variar antes de ser considerada válida. Para transmissores com saídas instáveis, este valor pode ser aumentado se as entradas RC variam enquanto parado. <strong> Esta configuração afeta somente o Yaw.</strong>"
Expand Down Expand Up @@ -2085,7 +2085,7 @@
"message": "Adicionar Intervalo"
},
"auxiliaryAddLink": {
"message": "Adicionar Link"
"message": "Adicionar Ligação"
},
"auxiliaryButtonSave": {
"message": "Gravar"
Expand Down Expand Up @@ -3568,7 +3568,7 @@
"message": "Ativa automaticamente o primeiro perfil que tem uma contagem de células igual à da bateria conetada."
},
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
"message": "Configurações de filtros independentes de perfil"
"message": "Definições de Filtro independentes de perfil"
},
"pidTuningFilterSlidersHelp": {
"message": "Estes sliders ajustam os filtros Gyro e D-term.<br /><br />Para mais filtragem:<br /> - Sliders para a esquerda<br> - Frequências de corte mais baixas.<br /><br /> Filtragem mais forte mantém os motores mais frios, removendo mais ruído, mas atrasa mais o sinal gyro e pode piorar o propwash ou causar oscilações ressonantes. Quads menos responsivos como os X - Classe funcionam melhor com filtros mais fortes. <br><br>Para menos filtro:<br /> - Sliders para a direita<br /> - Frequências de corte mais altas <br><br>Menor filtragem reduz o atraso do sinal gyro, e muitas vezes melhora o propwash. Mover o filtro gyro lowpass para a direita normalmente está OK, mas mover o filtro D para a direita normalmente não é necessário e pode facilmente resultar em motores muito quentes.",
Expand Down