Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
將任務名稱加上原文 修正任務內容部分翻譯錯誤 需要替換檔案為Quest.dat、QuestStates.dat 2/13 00:32 任務內容 角色創建畫面介紹 之前中文化過的人請到翻譯檔個別檔案下 載CreateCharacterScreen.ui、Characters.dat與QuestStates.dat取代即可,使用方法如之前一樣。 另外補上Quest.dat,此檔是任務的名稱,使用方法相同 請下載新的替換器替換CreateCharacterScreen.ui,否則你的角色創建畫面文字會縮成一團,目前版本是1.1 2/11 21:15 翻譯通貨使用效果與箱子顯示名稱 之前中文化過的人請到翻譯檔個別檔案下載CurrencyItems.dat與Chest.dat取代即可,使用方法如之前一樣。 2/11 00:25 不好意思各位,要請你們把common.ui再替換一次,我把裝備顯示屬性變成粗體,字體加大,一開始沒注意到orz 2/11 00:05 修正若干翻譯錯誤 解決TIPS重疊問題,字形檔安裝方法與其他文檔相同,覆蓋期間請勿關閉程式!字形檔由巴哈xz42製作。 2/10 18:47 修正若干翻譯錯誤 2/10 傻瓜替換器完成,再也不用一個一個點了(撒花~) Common.ui裡把font都設置成微軟正黑體,如果需要且有能力的人可以自行修改成自己喜歡的字體。 2/8(2) 讓字形檔跟POE屬性中文化分開下載,字形檔檔案太大了 只需要替換character_panel_stats_descriptions.txt 修正角色狀態欄位出現兩個雜項的問題 minion召喚物類的翻譯也完成了,手上沒有召喚類技能石,所以沒有辦法測試,可能會有問題,要不要用取決於你自己,用的人就當作幫我測試吧,我由衷感謝,同樣名字取代就對了。 2/8 除了tips的部分,完整修復了文字重疊的問題 需要重新全部替換 現在文字可以正常地置中了 使用微軟正黑體Font 修正了部分翻譯錯誤,漏翻 將某些比較生澀的用語口語化 (Shock)原本翻譯成電擊,現在翻譯成感電 Evasion rating現在統稱為閃避,而不是閃避率 2/6 修改了一些重疊顯示的問題 爪牙改為召喚物 power、frenzy、enduration charge分別命名為 力量、狂怒、耐力能量球 人物狀態欄現在全部被翻譯了! 把一個比較常被錯誤取代的檔案加入壓縮包中
- Loading branch information
0 parents
commit c1d2aef
Showing
21 changed files
with
0 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.