-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
🌎 [Translation tool] lv - Latvian #2091
Comments
Hello, thanks a lot for your help. Months are very likely to be displayed in date (in the future, the past, in recurrences). And in order to have a different translation of "2 hours" according to the context (2 stundas/2 stundām with "before"), we use a declension system. See for instance: It uses 'month_ago' měsícem while 'month' is měsíc. And there are closure functions for before/after that take the time and transform it according to the language declensions. Latvian already have after/before declensions: But we don't have particular translation for "for" (if you're talking about "how long it last"). Actually we can't know the user will put the duration in a sentence using "for". We would have to provide an additional Else you can see the result of the translation in the tests: For example, you can see "Tomorrow at (time)" is not translated. This would need to add the If you can add missing translations and fix the translation file either on the source file or the test file, it would be awesome. If you can do only once, I can handle the other according to your fixes. |
* Fixing Latvian localization tests - days of week, diff. * Fixing Latvian localization tests - adding time prefix after day of week. * This test is identical to `LvTest` except for the locale. * Fixing Latvian localization tests - incorrect grammar. "Pirms" can only be used as a prefix, but for consistency's sake I'm choosing to use the opposite of "vēlāk". * Fixing Latvian localization tests - whole lot of gibberish. This makes the Latvian localization complete as far as I can see, though the tests are lacking. * Apparently this should be without time. * Making this PHPDoc a bit more English. + a parameter rename that was done by one of the QC tools. * Shouldn't have removed these. This is one of the things that is missing test coverage. * Remove trailing spaces * Set explicit expectation for lv_LV Co-authored-by: kylekatarnls <kylekatarnls@gmail.com>
In Latvian prepositions like 'in' are shown at the end of the noun. For instance, 'January' is in Nominativum - 'Janvāris'. However, if you would like to say 'I started a project in January' - you would have to say '.. janvārī', and 'ī' shows 'in'. In the January'.
If it helps, I'm ready to assist with Latvian translation also further. Just write me an email.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: