Vim doesn't support text wrapping for chinese. gq
only formats half-chars
So this plugin uses a simple filter to wrap chinese text.
this will translate:
在本世紀30~40年代,有的人類學者報告,在馬來半島中部的丘陵地帶,居住著一些泰米爾族部落,他們集族而居,與現代文明隔絕,過著原始的農業生活。這種部落有一種獨特的習慣,就是很重視並有意訓練自己作這類清明夢,藉此來充實精神生活。他們經常在早餐聚在一起,先由個人報告自己昨晚的夢,然後由部落中的長者逐一給予分析與指導,告訴作夢者如何去控制與製作自己的夢,例如,如果夢見猛獸襲擊,應當如何在夢中因地制宜地採取措施,爭取勝利。由於部族的每個成員從幼年時起,便被訓練成作清明夢的能手,所以這個部族的人在精神生活上都比較充實與自信。
into this:
在本世紀30~40年代,有的人類學者報告,在馬來半島中部的丘陵地帶,居
住著一些泰米爾族部落,他們集族而居,與現代文明隔絕,過著原始的農業生活。
這種部落有一種獨特的習慣,就是很重視並有意訓練自己作這類清明夢,藉此來充
實精神生活。他們經常在早餐聚在一起,先由個人報告自己昨晚的夢,然後由部落
中的長者逐一給予分析與指導,告訴作夢者如何去控制與製作自己的夢,例如,如
果夢見猛獸襲擊,應當如何在夢中因地制宜地採取措施,爭取勝利。由於部族的每
個成員從幼年時起,便被訓練成作清明夢的能手,所以這個部族的人在精神生活上
都比較充實與自信。
This requires Lingua::ZH::Wrap CPAN module, you can install this via cpanminus or cpan shell.
$ sudo cpanm Lingua::ZH::Wrap
or
$ sudo cpan Lingua::ZH::Wrap
Then
$ make link
vmap zgq
command Zhwrap