-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 391
/
calamares_fr.ts
5301 lines (5288 loc) · 269 KB
/
calamares_fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="fr" version="2.1">
<context>
<name>AboutData</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>pour %3</strong><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
<translation>Merci à <a href="https://calamares.io/team/">l'équipe de Calamares</a> et à <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">l'équipe de traducteurs de Calamares</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="34"/>
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
<translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;1<br/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActiveDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="39"/>
<source>Enroll system in Active Directory</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Inscrire le système dans Active Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line="45"/>
<source>Enrolling system in Active Directory…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Inscription du système dans Active Directory ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoMountManagementJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
<source>Managing auto-mount settings…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Gérer les paramètres de montage automatique...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="60"/>
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>L'<strong>environnement de démarrage</strong> de ce système.<br><br>Les anciens systèmes x86 supportent uniquement <strong>BIOS</strong>.<br>Les systèmes récents utilisent habituellement <strong>EFI</strong>, mais peuvent également afficher BIOS s'ils sont démarrés en mode de compatibilité.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="70"/>
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Ce système a été initialisé avec un environnement de démarrage <strong>EFI</strong>.<br><br>Pour configurer le démarrage depuis un environnement EFI, cet installateur doit déployer un chargeur de démarrage, comme <strong>GRUB</strong> ou <strong>systemd-boot</strong> sur une <strong>partition système EFI</strong>. Ceci est automatique, à moins que vous n'ayez sélectionné le partitionnement manuel, auquel cas vous devez en choisir une ou la créer vous même.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="82"/>
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Ce système a été initialisé avec un environnement de démarrage <strong>BIOS</strong>.<br><br>Pour configurer le démarrage depuis un environnement BIOS, cet installateur doit déployer un chargeur de démarrage, comme <strong>GRUB</strong> ou <strong>systemd-boot</strong> au début d'une partition ou bien sur le <strong>Master Boot Record</strong> au début de la table des partitions (méthode privilégiée). Ceci est automatique, à moins que vous n'ayez sélectionné le partitionnement manuel, auquel cas vous devez le configurer vous-même.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootLoaderModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="60"/>
<source>Master Boot Record of %1</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
<source>Boot Partition</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Partition de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
<source>System Partition</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Partition système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Ne pas installer de chargeur de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::BlankViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Page blanche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::DebugWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
<source>GlobalStorage</source>
<translation>Stockage global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
<source>JobQueue</source>
<translation>File de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
<source>Modules</source>
<translation>Modules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
<source>none</source>
<translation>aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
<source>Interface:</source>
<translation>Interface :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
<source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.</source>
<translation>Calamares s'est arrété, alors le Dr. Konqi va l'examiner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
<source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
<translation>Recharge la feuille de style à partir du répertoire de personnalisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
<source>Reload Stylesheet</source>
<translation>Recharger la feuille de style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
<source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
<translation>Affiche l'arborescence des noms de widgets dans le journal (pour le débogage de la feuille de style).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
<source>Widget Tree</source>
<translation>Arbre de widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
<source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
<translation>Télécharge le journal de session dans le pastebin configuré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
<source>Send Session Log</source>
<translation>Envoyer le journal de session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="166"/>
<source>Debug Information</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Informations de débogage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
<source>%p%</source>
<comment>Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed</comment>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
<source>Set Up</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="117"/>
<source>Install</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Installer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::FailJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
<source>Job failed (%1)</source>
<translation>La tâche a échoué (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
<source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
<translation>L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::JobThread</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="369"/>
<source>Done</source>
<translation>Fait</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::NamedJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
<source>Example job (%1)</source>
<translation>Tâche d'exemple (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="49"/>
<source>Running command %1 in target system…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Exécution de la commande %1 dans le système cible…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="53"/>
<source>Running command %1…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Exécution de la commande %1…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::Python::Job</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="219"/>
<source>Running %1 operation.</source>
<translation>Exécution de l'opération %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Chemin du répertoire de travail invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="235"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Le répertoire de travail %1 pour le job python %2 n'est pas accessible en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="378"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation>Fichier de script principal invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="244"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Le fichier de script principal %1 pour la tâche python %2 n'est pas accessible en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="305"/>
<source>Bad internal script</source>
<translation>Mauvais script interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="306"/>
<source>Internal script for python job %1 raised an exception.</source>
<translation>Le script interne pour la tâche Python %1 a généré une exception.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="320"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.</source>
<translation>Le script principal %1 pour la tâche Python %2 n'a pas pu être chargé car il a généré une exception.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="346"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 raised an exception.</source>
<translation>Le script principal %1 pour la tâche Python %2 a déclenché une exception.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="371"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.</source>
<translation>Le script principal %1 pour la tâche Python %2 a renvoyé des résultats non valides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line="379"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.</source>
<translation>Le script principal %1 pour la tâche Python %2 ne contient pas de fonction run().</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::PythonJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="238"/>
<source>Running %1 operation…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Exécution de l'opération %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
<source>Bad working directory path</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Chemin du répertoire de travail invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="267"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Le répertoire de travail %1 pour le job python %2 n'est pas accessible en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="275"/>
<source>Bad main script file</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Fichier de script principal invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="276"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Le fichier de script principal %1 pour la tâche python %2 n'est pas accessible en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="348"/>
<source>Boost.Python error in job "%1"</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Erreur Boost.Python dans la tâche "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::QmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="73"/>
<source>Loading…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="100"/>
<source>QML step <i>%1</i>.</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Étape QML %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="286"/>
<source>Loading failed.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Échec de chargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::RequirementsChecker</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
<source>Requirements checking for module '%1' is complete.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>La vérification des dépendances pour le module '%1' est complète.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="124"/>
<source>Waiting for %n module(s)…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>
<numerusform>En attente de %n module(s)…</numerusform>
<numerusform>En attente de %n module(s)…</numerusform>
<numerusform>En attente de %n module(s)…</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="125"/>
<source>(%n second(s))</source>
<comment>@status</comment>
<translation>
<numerusform>(%n seconde(s))</numerusform>
<numerusform>(%n seconde(s))</numerusform>
<numerusform>(%n seconde(s))</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
<source>System-requirements checking is complete.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>La vérification des prérequis système est terminée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
<source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
<translation>L'envoi a échoué. La copie sur le web n'a pas été effectuée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="177"/>
<source>Install log posted to
%1
Link copied to clipboard</source>
<translation>Journal d'installation publié sur
%1
Lien copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="183"/>
<source>Install Log Paste URL</source>
<translation>URL de copie du journal d'installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
<source>&Yes</source>
<translation>&Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
<source>&No</source>
<translation>&Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
<source>Setup Failed</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Échec de la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="156"/>
<source>Installation Failed</source>
<comment>@title</comment>
<translation>L'installation a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
<source>Error</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="188"/>
<source>Calamares Initialization Failed</source>
<comment>@title</comment>
<translation>L'initialisation de Calamares a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>%1 n'a pas pu être installé. Calamares n'a pas pu charger tous les modules configurés. C'est un problème avec la façon dont Calamares est utilisé par la distribution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="196"/>
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
<comment>@info</comment>
<translation><br/>Les modules suivants n'ont pas pu être chargés :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="336"/>
<source>Continue with Setup?</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Continuer la configuration ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="337"/>
<source>Continue with Installation?</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Continuer l'installation ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
<comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
<translation>Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.</strong></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="343"/>
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
<comment>%1 is short product name, %2 is short product name with version</comment>
<translation>L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.<strong></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="348"/>
<source>&Set Up Now</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Configurer Maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="348"/>
<source>&Install Now</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Installer Maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="355"/>
<source>Go &Back</source>
<comment>@button</comment>
<translation>Continuer &Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
<source>&Set Up</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Configurer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
<source>&Install</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
<comment>@tooltip</comment>
<translation>La configuration est terminée. Fermer le programme de configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="405"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<comment>@tooltip</comment>
<translation>L'installation est terminée. Fermer l'installateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="407"/>
<source>Cancel the setup process without changing the system.</source>
<comment>@tooltip</comment>
<translation>Annulez le processus de configuration sans modifier le système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="408"/>
<source>Cancel the installation process without changing the system.</source>
<comment>@tooltip</comment>
<translation>Annulez le processus d'installation sans changer de système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="418"/>
<source>&Next</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="423"/>
<source>&Back</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="429"/>
<source>&Done</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="448"/>
<source>&Cancel</source>
<comment>@button</comment>
<translation>&Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="524"/>
<source>Cancel Setup?</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Annuler la configuration ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="524"/>
<source>Cancel Installation?</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Annuler l'installation ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="525"/>
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Voulez-vous vraiment abandonner le processus de configuration ?
Le programme de configuration se fermera et les changements seront perdus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="527"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Voulez-vous vraiment abandonner le processus d'installation ?
L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresPython::Helper</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="309"/>
<source>Unknown exception type</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Type d'exception inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="327"/>
<source>Unparseable Python error</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Erreur Python non analysable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="371"/>
<source>Unparseable Python traceback</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Traceback Python non analysable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="378"/>
<source>Unfetchable Python error</source>
<comment>@error</comment>
<translation>Erreur Python impossible à récupérer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="405"/>
<source>%1 Setup Program</source>
<translation>Programme de configuration de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="406"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation>Installateur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeFilesystemLabelJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="34"/>
<source>Set filesystem label on %1</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Définir l'étiquette du système de fichiers sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="41"/>
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong></source>
<comment>@info</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="50"/>
<source>Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…</source>
<comment>@status</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="84"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Le programme d'installation n'a pas pu mettre à jour la table de partitionnement sur le disque '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckerContainer</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation>Récupération des informations système...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChoicePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="137"/>
<source>Select storage de&vice:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Sélectionner le support de sto&ckage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1151"/>
<source>Current:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Actuel :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
<source>After:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Après :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="897"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Réutiliser %1 comme partition home pour %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
<translation><strong>Sélectionner une partition à réduire, puis faites glisser la barre du bas pour redimensionner</strong></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
<comment>@info, %1 is partition name, %4 is product name</comment>
<translation>%1 va être réduit à %2 Mio et une nouvelle partition de %3 Mio va être créée pour %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1142"/>
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
<comment>@label</comment>
<translation><strong>Sélectionner une partition pour l'installation</strong></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1202"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<comment>@info, %1 is product name</comment>
<translation>Une partition système EFI n'a pas pu être trouvée sur ce système. Veuillez retourner à l'étape précédente et sélectionner le partitionnement manuel pour configurer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1211"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
<translation>La partition système EFI sur %1 va être utilisée pour démarrer %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1220"/>
<source>EFI system partition:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Partition système EFI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1710"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Ce périphérique de stockage ne semble pas contenir de système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1715"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1742"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1762"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1784"/>
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation><strong>Effacer le disque</strong><br/>Ceci va <font color="red">effacer</font> toutes les données actuellement présentes sur le périphérique de stockage sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1719"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1738"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1758"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1780"/>
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation><strong>Installer à côté</strong><br/>L'installateur va réduire une partition pour faire de la place pour %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1723"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1746"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1766"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1788"/>
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
<translation><strong>Remplacer une partition</strong><br>Remplace une partition par %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1732"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Ce périphérique de stockage contient %1. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1753"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Ce périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1775"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Ce périphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
<translation>Le périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation, mais la table de partition <strong>%1</strong> est différente de celle nécessaire <strong>%2</strong>.<br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1445"/>
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Une des partitions de ce périphérique de stockage est <strong>montée</strong>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1450"/>
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>Ce périphérique de stockage fait partie d'une grappe <strong>RAID inactive</strong>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1568"/>
<source>No swap</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Aucun Swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1577"/>
<source>Reuse swap</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Réutiliser le Swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1580"/>
<source>Swap (no Hibernate)</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Swap (sans hibernation)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1583"/>
<source>Swap (with Hibernate)</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Swap (avec hibernation)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1586"/>
<source>Swap to file</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Swap dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1599"/>
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation><strong>Partitionnement manuel</strong><br/>Vous pouvez créer ou redimensionner vous-même des partitions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1627"/>
<source>Bootloader location:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Emplacement du chargeur de démarrage :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="267"/>
<source>Successfully unmounted %1.</source>
<translation>Démontage réussi de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="274"/>
<source>Successfully disabled swap %1.</source>
<translation>Le swap %1 a été désactivé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="300"/>
<source>Successfully cleared swap %1.</source>
<translation>Le swap %1 a été effacé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="314"/>
<source>Successfully closed mapper device %1.</source>
<translation>Le périphérique mappeur %1 a été fermé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="327"/>
<source>Successfully disabled volume group %1.</source>
<translation>Le groupe de volumes %1 a été désactivé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="366"/>
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Supprimer les montages pour les opérations de partitionnement sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="372"/>
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Libération des montages pour les opérations de partitionnement sur %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="391"/>
<source>Cleared all mounts for %1</source>
<translation>Tous les montages ont été supprimés pour %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearTempMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
<source>Clearing all temporary mounts…</source>
<comment>@status</comment>
<translation>Suppression de tous les montages temporaires…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
<translation>Toutes les points de montages temporaires ont été supprimées.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandList</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="235"/>
<source>Could not run command.</source>
<translation>La commande n'a pas pu être exécutée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="236"/>
<source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
<translation>Les commandes utilisent des variables qui ne sont pas définies. Variables manquantes : %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="142"/>
<source>Setup Failed</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Échec de la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="143"/>
<source>Installation Failed</source>
<comment>@title</comment>
<translation>L'installation a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
<source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>La configuration de %1 n'a pas abouti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="146"/>
<source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>L’installation de %1 n’a pas abouti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="150"/>
<source>Setup Complete</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Configuration terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="151"/>
<source>Installation Complete</source>
<comment>@title</comment>
<translation>Installation terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="153"/>
<source>The setup of %1 is complete.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>La configuration de %1 est terminée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="154"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>L'installation de %1 est terminée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="506"/>
<source>Keyboard model has been set to %1<br/>.</source>
<comment>@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard</comment>
<translation>Le modèle de clavier a été défini sur %1<br/>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="513"/>
<source>Keyboard layout has been set to %1/%2.</source>
<comment>@label, %1 is layout, %2 is layout variant</comment>
<translation>La disposition du clavier a été définie sur %1/%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
<source>Set timezone to %1/%2</source>
<comment>@action</comment>
<translation>Configurer le fuseau-horaire à %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="416"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<comment>@info</comment>
<translation>La langue du système sera réglée sur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="423"/>