Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Bulgarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)
  • Loading branch information
Kalam Mekhar authored and weblate committed Sep 14, 2023
1 parent d6f8517 commit e605abb
Showing 1 changed file with 11 additions and 11 deletions.
22 changes: 11 additions & 11 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FSearch 0.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Kalam Mekhar <kirilovkiril678@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/fsearch/"
"translations/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.desktop.in.in:5
#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:7 src/main.c:35
Expand All @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "FSearch"
#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.desktop.in.in:6
msgid "A file search application focusing on performance and advanced features"
msgstr ""
"Инструмент за търсене, фокусиран върху висока производителност и разширени "
"възможности"
"Програма за търсене на файлове, фокусирана върху висока производителност и "
"разширени възможности"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.desktop.in.in:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Когато файл/папка бъдат отворени успешно може да бъде изпълнено едно от "
"следните действия:\n"
" • <b>Нищо:</b> Нищо не се случва.\n"
" • <b>Минимизиране:</b> Текущо избраният прозорец на FSearch ще бъде "
"минимизиран.\n"
" • <b>Затваряне:</b> Изход от FSearch.\n"
" • <b>Нищо:</b> Нищо не се случва.\n"
" • <b>Минимизиране:</b> Текущо избраният прозорец на FSearch ще бъде "
"минимизиран. \n"
" • <b>Затваряне:</b> Изход от FSearch.\n"
"\n"
"Можете да конфигурирате дали тези действия при отваряне на файла да се "
"задействат с\n"
" • <b>клаваишна комбинация или елементите на менюто</b> и/или\n"
" • <b>кликване с мишката</b>"
" • <b>клаваишна комбинация или елементите на менюто</b> и/или\n"
" • <b>кликване с мишката</b>"

#: src/fsearch_preferences.ui:1517
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit e605abb

Please sign in to comment.