-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add Journal of Semitic Studies schema #73
Comments
Thanks for handling this so quickly! An example where recognizing hireq-meteg could be helpful would be הִֽתְקַבְּצ֔וּ. With the schema above this is transliterated as hiṯǝ-, while it should be hīṯǝ. The system does correctly recognize that the meteg means that the schwa is vocal, which is very nice. I think there are still other cases where an etymologically long ī or ū is not written with either vowel letter or meteg, and that JSS would want these to be transcribed with macron as well. But there is no way to recognize these cases (except for having a builtin dictionary). The style sheet specifically gives the example of צָחֳרַיִם, which should be transliterated ṣå̄ḥå̆rayim. I myself have learned to pronounce qamets before hatef qamets as short, but I don't know based on what tradition that is, and I cannot find this rule in Khan 2020. In Blau 2010 I do find the rule, but only for the Sephardic tradition (in §3.5.3.4; but see also the note which says that in genuine Sephardic pronunciation the qamets is unaffected by a following hatef qamets). However, in §3.5.3.7 Blau writes that "The Tiberian vocalization marks only qualitative differences and not quantitative ones (with the exception of the ultra-short vowels ...)", and then I'm confused why the JSS system distinguishes qamets gadol and qamets qatan at all. I'm sorry to not be able to be of more help (but let me know if you need a copy of Blau). |
Yeah, SBL requires the same, and there is no way to do it w/o a dictionary. I tossed around the idea once, maybe I'll try to incorporate one.
If you could that would be wonderful! I'll send you a Twitter DM |
Acc. to the senior editor:
In Khan's Tiberian Pronunciation v1, the difference between qamets qatan and qamets gadol (though he never says those terms) is length. Qatan Gadol As for the schema, I think an {
ADDITIONAL_FEATURES: [
{
FEATURE: "syllable",
// if the syllable contains a qamets qatan character
HEBREW: /\u{05C7}/,
TRANSLITERATION: (syllable) => {
const next = syllable?.next?.value?.text;
// if the next syllable includes a hateph qamets, then replace the qamets qatan with a regular qamets
if(next && next.includes("\u05B3')) {
return syllable.text.replace("\u{05C7}", "\u{05B8}")
}
return syllable.text
}
}
]
} |
That's great! I didn't realize an If you want, I can have a go, but it may take a while, I have a lot on my plate at the moment. Totally understandable if that's also the case for you of course! |
@camilstaps have at it! I'm totally swamped too :) There's a folder for schema tests, that would be my only ask. You can just duplicate sblSimple, and add test for these special cases. |
See @camilstaps original issue here
Could you provide examples? I think the
ADDITIONAL_FEATURES
may be able to account for that.Interesting, so they say the qamets under the tsade should be a qamets qatan, but they maintain a distinction between qamets qatan and qamets gadol in transliteration. The stlyesheet says:
Given that Khan is the editor, I would assume that means there is no distinction between qamets qatan and qamets gadol. Maybe I'll have to pry into this one.
I'll research that.
Let me know what you think of the two questions above.
Initial JSON
The text was updated successfully, but these errors were encountered: