Skip to content

Commit

Permalink
Refine zh_tw translation (#180)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
yyc1217 authored and wopian committed Jan 5, 2017
1 parent a2737d8 commit f58465f
Showing 1 changed file with 36 additions and 36 deletions.
72 changes: 36 additions & 36 deletions README.zh_tw.md
Expand Up @@ -3,77 +3,77 @@

*Also available in: [English](README.md), [简体中文](README.zh_cn.md), [正體中文](README.zh_tw.md).*

這是起初, 阿波羅11號指引計算機 (AGC) 用於駕駛艙 (Comanche055) 和登月艙 (Luminary099) 的源代碼. 其是由身處 [Virtual AGC](http://www.ibiblio.org/apollo/)[MIT Museum](http://web.mit.edu/museum/) 的各位工作人員所抄錄出來, 目的在於建立一個用於存放阿波羅11號源碼的項目. 正因如此, 若你在項目抄錄或在查看 [Luminary 099](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/)[Comanche 055](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/) 這兩部分源代碼的過程中, 明確地遇到了問題的話, 我們歡迎你能為之提起一個 PR. 當然, 也包括那些我可能會遺忘的文件.
原版的阿波羅11號電腦(Apollo 11 Guidance computer, AGC)用於駕駛艙(Comanche055和登月艙Luminary099)的原始碼,由 [Virtual AGC](http://www.ibiblio.org/apollo/)[MIT Museum](http://web.mit.edu/museum/) 的工作人員數位化,目的在於建立一個存放阿波羅11號原始碼的程式庫。正因如此,若你在文件抄錄上或在查看 [Luminary 099](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/)[Comanche 055](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/) 這兩部分原始碼過程中遇到問題的話,我們歡迎你能提起一個 PR。當然,也包括那些我可能遺忘的文件。

## 編譯

如果對編譯該源碼有興趣的話, 可以查閱一下 [Virtual AGC](https://github.com/rburkey2005/virtualagc) 的文檔.
如果對編譯原始碼有興趣的話,參考 [Virtual AGC](https://github.com/rburkey2005/virtualagc)

## 權限

版權: 公眾所有.
文件名: CONTRACT_AND_APPROVALS.
目的: 開放 Colossus 2A, AKA Comanche 055 中的部分源碼.
開放阿波羅11號指引計算機中用於駕駛艙 (CM) 的部分源碼.
彙編器: yaYUL
聯繫人: Ron Burkey <info@sandroid.org>.
網站: www.ibiblio.org/apollo.
模塊歷史記錄: 2009-05-06 RSB 從頁面的圖片抄錄出來
版權 公眾所有
文件名稱: CONTRACT_AND_APPROVALS.agc
目的 部份為 Colossus 2A 的原始碼,也稱為 Comanche 055
阿波羅11號導引電腦(Apollo 11 Guidance computer, AGC)駕駛艙原始碼的一部份
組譯器: yaYUL
連絡人: Ron Burkey <info@sandroid.org>.
網站 www.ibiblio.org/apollo.
修改紀錄: 2009-05-06 RSB 從文件圖片抄錄出來

該源代碼是通過 MIT Musuem 一個複印本中的圖片所抄錄出來, 並以其他方式進行改編.
圖片的抄錄是由 Paul Fjeld 所完成, 而整理則由 Museum 的 Deborah Douglas 所進行.
因此, 在此衷心感激兩位. 這些圖片 (適當的減少了存儲空間, 以及降低了圖像質量) 已經
可以在網站 www.ibiblio.org/apollo 上進行觀看. 如果由於部分原因需要到圖片的合法使用, 請
通過郵箱 info@sandroid.org 聯繫我, 以獲取這些高質量圖片的使用權. 其實, 這些圖片實際上
是屬於 Paul 的.
這份原始碼是經過轉錄,或是從 MIT Museum 的數位化影像複印本整理出來的。
數位化是由 Paul Fjeld 完成,並經過 MIT Museum 的 Deborah Douglas 整理,在此衷心感激兩位。
這些影像(適當地減少了影像大小,以及降低了影像解析度)已經可以在網站 www.ibiblio.org/apollo 上觀看。
若你發現有字跡模糊的情形,請通過電子郵件 info@sandroid.org 聯繫我,以獲得高清影像。
事實上,這些影像是 Paul 建立的。

在這份複印本中, 我們可以看到其中這樣的一段注釋:
在這份複印本中,我們可以看到當中有這樣的一段注釋:

由 NASA 的 Comanche 所編寫的 AGC 彙編修訂版 055
2021113-051. 10:28 1969年8月1日
2021113-051. 1969年4月1日 10:28

第一頁

#************************************************************************
# *
# 該 AGC 程序可能也會被稱作 *
# 該 AGC 程序也可能被稱作 *
# *
# *
# COLOSSUS 2A *
# *
# *
# 如 R-577 報告所指出的一樣, 該程序主要用於阿波羅駕駛艙 CM. *
# 此外, 该程序是由 DSR 項目 55-23870 所準備, 並由 (美國) *
# 國家航空與航天局的載人航天中心通過合同 NAS 9-4065 所資助. *
# 該合同是由美國實驗儀器公司, 麻省理工學院及劍橋馬斯共同簽定. *
# 如 R-577 報告所指出的一樣,該程序主要用於阿波羅駕駛艙 CM。 *
# 此外,該程序是由 DSR 計劃 55-23870 所籌劃,並由美國 *
# 國家航空航天局的太空總署通過合約 NAS 9-4065 所資助。 *
# 該合約是由美國實驗儀器公司、麻省理工學院、劍橋大學以及 *
# 馬斯共同簽定。 *
# *
#************************************************************************


提交者: MARGARET H. HAMILTON 日期: 1969年3月28日
提交者 MARGARET H. HAMILTON 日期 1969年3月28日
M.H.HAMILTON, COLOSSUS 編程負責人
阿波羅的指導及導航功能
阿波羅導引及導航功能

核准人: DANIEL J. LICKLY 日期: 1969年3月28日
核准人 DANIEL J. LICKLY 日期 1969年3月28日
D.J.LICKLY, 負責人, 任務程序開發
阿波羅的指導及導航功能程序
阿波羅導引及導航功能程序

核准人: FRED H. MARTIN 日期: 1969年3月28日
核准人 FRED H. MARTIN 日期 1969年3月28日
FRED H. MARTIN, COLOSSUS 產品經理
阿波羅的指導及導航功能程序
阿波羅導引及導航功能程序

核准人: NORMAN E. SEARS 日期: 1969年3月28日
核准人 NORMAN E. SEARS 日期 1969年3月28日
N.E. SEARS, 負責人, 任務開發
阿波羅的指導及導航功能程序
阿波羅導引及導航功能程序

核准人: RICHARD H. BATTIN 日期: 1969年3月28日
核准人 RICHARD H. BATTIN 日期 1969年3月28日
R.H. BATTIN, 負責人, 任務開發
阿波羅的指導及導航功能程序
阿波羅導引及導航功能程序

核准人: DAVID G. HOAG 日期: 1969年3月28日
核准人 DAVID G. HOAG 日期 1969年3月28日
D.G. HOAG, 負責人
阿波羅的指導及導航功能程序
阿波羅導引及導航功能程序

核准人: RALPH R. RAGAN 日期: 1969年3月28日
核准人 RALPH R. RAGAN 日期 1969年3月28日
R.R. RAGAN, 副負責人
美國實驗儀器公司

0 comments on commit f58465f

Please sign in to comment.