-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Tradução: datetimes.qmd #68
base: traducao-pt-2ed
Are you sure you want to change the base?
Tradução: datetimes.qmd #68
Conversation
vou revisar este aqui |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
parei na seção Arredondamento
Co-authored-by: Magno Tairone <magnotairone@gmail.com>
Ok... já commitei até lá.. |
terminei a revisão |
Co-authored-by: Magno Tairone <magnotairone@gmail.com>
Muito obrigado @magnotairone ! |
A @anacarolinamoreno topou revisar esse capítulo! |
Tradução inicial do datetimes.qmd
Pontos importantes:
1-) Por padrão, as funções do lubridate retornam nomes em inglês. Ele explica isso no capítulo e informa que pode ser alterado usando o locale(). Porém, para que as saídas saíssem em Portugues, quase todos os trechos de códigos teria que ter o locale a mais, ficando sempre diferente do livro em inglês e tb adicionando cmplexidade aos trechos de código. Por ora, mantive o padrão (sem o locale())
2-) Os OlsonNames() ficaram em inglês. Por isso você ainda vê "Americas/New_York" ao invés de "Americas/Nova_Iorque".
3-) Em geral, ao invés de usar "data e hora", usei data e horário", pois achei que ficaria mais claro quando tratar "hora" como o componente do horário, senão poderia ficar, o componente hora de data e hora (sigh!)
Sugestões são bem-vindas!