Permalink
Browse files

adding ver 2.6 (trunk -- b/c tag has accidental "trunk" folder in it,…

… trunk doesn't
  • Loading branch information...
Matt Richmond
Matt Richmond committed Feb 10, 2012
0 parents commit 61299053f5d223ae00a3b4a8ddf8629e71d9ac98
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,89 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enable-media-replace\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Michael Bering Petersen <michaelbering@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+
+#: enable-media-replace.php:40
+#: enable-media-replace.php:68
+msgid "Replace media"
+msgstr "Udskift media"
+
+#: enable-media-replace.php:68
+msgid "Upload a new file"
+msgstr "Upload en ny fil"
+
+#: enable-media-replace.php:68
+msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
+msgstr "Hvis du ønsker at udskifte den aktuelle fil - klik på linket og upload den nye fil."
+
+#: popup.php:14
+#: upload.php:21
+msgid "You do not have permission to upload files."
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at uploade filer."
+
+#: popup.php:30
+msgid "Replace Media Upload"
+msgstr "Replace Media Upload"
+
+#: popup.php:41
+msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
+msgstr "OBS: Du er nu ved at overskrive filen,"
+
+#: popup.php:41
+msgid "There is no undo. Think about it!"
+msgstr "Der er ingen mulighed for at fortryde, så tænkt dig godt om inden du accepterer."
+
+#: popup.php:43
+msgid "Choose a file to upload from your computer"
+msgstr "Vælg den fil du ønsker at uploade fra din computer."
+
+#: popup.php:47
+msgid "Select media replacement type:"
+msgstr "Vælg media type:"
+
+#: popup.php:49
+msgid "Just replace the file"
+msgstr "Udskift filen"
+
+#: popup.php:50
+msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
+msgstr "OBS: Denne mulighed kræver at du uploader en fil af samme type ("
+
+#: popup.php:50
+msgid ") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same ("
+msgstr ") som den du overskriver. Navnet på filen vil forblive det samme ("
+
+#: popup.php:50
+msgid ") no matter what the file you upload is called."
+msgstr ") uanset hvad den fil du uploader hedder."
+
+#: popup.php:52
+msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
+msgstr "Overskriv filen, brug det nye fil navn og opdater alle links-"
+
+#: popup.php:53
+msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
+msgstr "OBS: Hvis du vælger denne mulighed - vil filnavnet og filtypen som du er ved at uploade overskrive den gamle fil. Alle links der peger på den nuværende fil ("
+
+#: popup.php:53
+msgid ") will be updated to point to the new file name."
+msgstr ") vil blive opdateret så de peger på den nye fil."
+
+#: popup.php:55
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: popup.php:55
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
+
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,89 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enable-media-replace\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+
+#: enable-media-replace.php:40
+#: enable-media-replace.php:68
+msgid "Replace media"
+msgstr "Datei ersetzen"
+
+#: enable-media-replace.php:68
+msgid "Upload a new file"
+msgstr "Eine neue Datei hochladen"
+
+#: enable-media-replace.php:68
+msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
+msgstr "Eine neue Datei hochladen, die die aktuelle ersetzen soll."
+
+#: popup.php:14
+#: upload.php:21
+msgid "You do not have permission to upload files."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um Dateien hochzuladen."
+
+#: popup.php:30
+msgid "Replace Media Upload"
+msgstr "Medien-Datei ersetzen"
+
+#: popup.php:41
+msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
+msgstr "HINWEIS: Sie sind dabei, eine Datei in der Mediathek zu ersetzen"
+
+#: popup.php:41
+msgid "There is no undo. Think about it!"
+msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!"
+
+#: popup.php:43
+msgid "Choose a file to upload from your computer"
+msgstr "Datei vom Computer auswählen:"
+
+#: popup.php:47
+msgid "Select media replacement type:"
+msgstr "Wählen Sie die gewünschte Aktion:"
+
+#: popup.php:49
+msgid "Just replace the file"
+msgstr "Datei einfach ersetzen"
+
+#: popup.php:50
+msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
+msgstr "Hinweis: Die Datei muss vom selben Dateityp sein ("
+
+#: popup.php:50
+msgid ") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same ("
+msgstr ") wie die Datei, die Sie ersetzen. Der Name der der Datei bleibt erhalten ("
+
+#: popup.php:50
+msgid ") no matter what the file you upload is called."
+msgstr "), ganz egal wie die neue Datei heißt."
+
+#: popup.php:52
+msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
+msgstr "Datei ersetzen, aber neuen Dateinamen verwenden und alle Links automatisch aktualisieren"
+
+#: popup.php:53
+msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
+msgstr "Hinweis: Der Name der neuen Datei wird die alte ersetzen. Alle Verweise auf die aktuelle Datei ("
+
+#: popup.php:53
+msgid ") will be updated to point to the new file name."
+msgstr ") werden auf die neue aktualisiert."
+
+#: popup.php:55
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: popup.php:55
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Enable Media Replace\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:41+0100\n"
+"Last-Translator: François Collette <francois.collette@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+
+#: enable-media-replace.php:39
+#: enable-media-replace.php:67
+msgid "Replace media"
+msgstr "Remplacer le média"
+
+#: enable-media-replace.php:67
+msgid "Upload a new file"
+msgstr "Choisir le nouveau fichier"
+
+#: enable-media-replace.php:67
+msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
+msgstr "Pour remplacer le fichier actuel, cliquez ci-dessus et choisissez le nouveau fichier."
+
+#: popup.php:14
+#: upload.php:3
+msgid "You do not have permission to upload files."
+msgstr "Vous n'avez pas la permission d'envoyer des fichiers."
+
+#: popup.php:30
+msgid "Replace Media Upload"
+msgstr "Remplacement de média"
+
+#: popup.php:46
+msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
+msgstr "ATTENTION : vous vous apprêtez à remplacer le fichier"
+
+#: popup.php:46
+msgid "There is no undo. Think about it!"
+msgstr "Cette opération est irréversible. Soyez sûr(e) de vous !"
+
+#: popup.php:48
+msgid "Choose a file to upload from your computer"
+msgstr "Envoyez un fichier depuis votre ordinateur :"
+
+#: popup.php:52
+msgid "Select media replacement type:"
+msgstr "Choisissez la méthode de remplacement :"
+
+#: popup.php:54
+msgid "Just replace the file"
+msgstr "Remplacer le fichier seulement"
+
+#: popup.php:55
+msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
+msgstr "Avec cette option, vous devez choisir un fichier du même type ("
+
+#: popup.php:55
+msgid ") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same ("
+msgstr ") que le précédent. Le nom du fichier actuel ("
+
+#: popup.php:55
+msgid ") no matter what the file you upload is called."
+msgstr ") sera conservé, quel que soit le nom de votre nouveau fichier."
+
+#: popup.php:57
+msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
+msgstr "Remplacer le fichier, utiliser le nouveau nom de fichier et mettre à jour tous les liens"
+
+#: popup.php:58
+msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
+msgstr "Avec cette option, le nom et le type de votre nouveau fichier vont remplacer ceux du fichier actuel. Tous les liens vers celui-ci ("
+
+#: popup.php:58
+msgid ") will be updated to point to the new file name."
+msgstr ") seront mis à jour selon le nouveau nom du fichier."
+
+#: popup.php:60
+msgid "Upload"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: popup.php:60
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: upload.php:35
+msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
+msgstr "Ce type de fichier est incompatible avec les règles de sécurité. Essayez-en un autre."
+
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,89 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enable-media-replace\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: WarmStal D!sign | Ben ter Stal <mail@warmstal.nl>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+
+#: enable-media-replace.php:26
+#: enable-media-replace.php:45
+msgid "Replace media"
+msgstr "Vervangen media"
+
+#: enable-media-replace.php:45
+msgid "Upload a new file"
+msgstr "Uploaden nieuw bestand"
+
+#: enable-media-replace.php:45
+msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
+msgstr "Klik om het bestaande bestand te vervangen door een nieuw te uploaden bestand."
+
+#: popup.php:7
+#: upload.php:10
+msgid "You do not have permission to upload files."
+msgstr "U heeft geen rechten om bestanden te uplaoden"
+
+#: popup.php:23
+msgid "Replace Media Upload"
+msgstr "Replace Media Upload"
+
+#: popup.php:34
+msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
+msgstr "Opmerking: U staat op het punt het media bestand"
+
+#: popup.php:34
+msgid "There is no undo. Think about it!"
+msgstr "Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
+
+#: popup.php:36
+msgid "Choose a file to upload from your computer"
+msgstr "Selecteer een bestand op de PC om te uploaden"
+
+#: popup.php:40
+msgid "Select media replacement type:"
+msgstr "Selecteer de wijze van vervanging"
+
+#: popup.php:42
+msgid "Just replace the file"
+msgstr "Vervang alleen het bestand"
+
+#: popup.php:43
+msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
+msgstr "Opmerking: voor deze optie moet u een bestand van hetzelfde type uploaden ("
+
+#: popup.php:43
+msgid ") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same ("
+msgstr ") De naam in de media bibliotheek blijft hetzelfde ("
+
+#: popup.php:43
+msgid ") no matter what the file you upload is called."
+msgstr ") onafhankelijk van de naam van het nieuwe bestand."
+
+#: popup.php:45
+msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
+msgstr "Vervang het bestand, gebruik de nieuwe naam en werk alle links bij."
+
+#: popup.php:46
+msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
+msgstr "Opmerking: bij deze keuze wordt het bestand volledig vervangen. Alle links naar het huidige bestand ("
+
+#: popup.php:46
+msgid ") will be updated to point to the new file name."
+msgstr ") worden bijgewerkt naar het nieuwe bestand."
+
+#: popup.php:48
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: popup.php:48
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 6129905

Please sign in to comment.