forked from django-cms/django-cms
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
django.po
2003 lines (1548 loc) · 51 KB
/
django.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# aaffdd11 <chenyuan328@gmail.com>, 2011.
# <glacier_05@yahoo.com.cn>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 08:05+0000\n"
"Last-Translator: ofive <glacier_05@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: cms_toolbar.py:70
msgid "Edit mode"
msgstr "编辑模式"
#: cms_toolbar.py:79
msgid "django CMS"
msgstr "django 新闻发布系统"
#: cms_toolbar.py:110 templates/admin/cms/page/menu_item.html:69
msgid "Publish"
msgstr "发表"
#: cms_toolbar.py:114
msgid "Request Approval"
msgstr "通过请求"
#: cms_toolbar.py:135 cms_toolbar.py:144
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: cms_toolbar.py:160
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: cms_toolbar.py:168
msgid "Move/add Pages"
msgstr "移动/添加页面"
#: cms_toolbar.py:173
msgid "Add child page"
msgstr "添加子页面"
#: cms_toolbar.py:179
msgid "Add sibling page"
msgstr "添加同级页面"
#: cms_toolbar.py:185
msgid "Delete Page"
msgstr "删除页"
#: cms_toolbar.py:188 models/moderatormodels.py:45
#: templates/admin/cms/page/permissions.html:5
msgid "Page"
msgstr "页"
#: cms_toolbar.py:197
msgid "Site Administration"
msgstr "站点管理"
#: cms_toolbar.py:203
msgid "Page Settings"
msgstr "页面设置"
#: cms_toolbar.py:209
msgid "View History"
msgstr "查看履历"
#: cms_toolbar.py:213
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: plugin_base.py:65
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
#: admin/forms.py:59
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: admin/forms.py:60
msgid "The default title"
msgstr "默认标题"
#: admin/forms.py:61
msgid "Slug"
msgstr "缩略名"
#: admin/forms.py:62
msgid "The part of the title that is used in the URL"
msgstr "部分标题被用在了URL中"
#: admin/forms.py:63
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: admin/forms.py:64
msgid "The current language of the content fields."
msgstr "本内容当前使用的语言。"
#: admin/forms.py:117
msgid "Another page with this slug already exists"
msgstr "其他页面已经使用了该缩略名"
#: admin/forms.py:151
msgid "Menu Title"
msgstr "菜单标题"
#: admin/forms.py:152
msgid "Overwrite what is displayed in the menu"
msgstr "覆盖菜单上的显示"
#: admin/forms.py:153
msgid "Page Title"
msgstr "页面标题"
#: admin/forms.py:154
msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr "覆盖显示在浏览器顶部标题栏或书签中的信息"
#: admin/forms.py:155
msgid "Application"
msgstr "应用"
#: admin/forms.py:157
msgid "Hook application to this page."
msgstr "附加第三方应用到本页面。"
#: admin/forms.py:158
msgid "Overwrite URL"
msgstr "URL重写"
#: admin/forms.py:159
msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
msgstr "如果使用标准路径则本项目为空。"
#: admin/forms.py:165
msgid "Redirect"
msgstr "转向"
#: admin/forms.py:166
msgid "Redirects to this URL."
msgstr "转到这个链接"
#: admin/forms.py:168
msgid "A description of the page sometimes used by search engines."
msgstr "页面的描述,有时被搜索引擎使用。"
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
msgstr "被搜索引擎收录的常见关键字列表"
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
msgstr "该URL id已经被使用。"
#: admin/forms.py:203 admin/forms.py:204 migrations/0001_initial.py:41
#: models/permissionmodels.py:17
msgid "user"
msgstr "用户"
#: admin/forms.py:228
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
msgstr "新增页面的权限同时赋予其子页面,否则新增页面不能被其建立者修改"
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
msgstr "添加页面的权限同时需要有编辑页面的权限"
#: admin/forms.py:260
msgid "can_view"
msgstr "can_view"
#: admin/forms.py:272
msgid "Please select user or group first."
msgstr "请首先选择用户或组。"
#: admin/forms.py:279 admin/forms.py:286 admin/forms.py:290
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:68
#: templates/admin/cms/page/plugin_change_form.html:76
#: templates/cms/toolbar/placeholder.html:26
msgid "Add"
msgstr "新建"
#: admin/forms.py:280 admin/forms.py:287 admin/forms.py:291
msgid "Change"
msgstr "修改"
#: admin/forms.py:281 admin/forms.py:288 admin/forms.py:292
#: templates/admin/page_submit_line.html:5
#: templates/admin/cms/page/menu_item.html:44
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: admin/forms.py:282
msgid "Recover (any) pages"
msgstr "恢复(任何)页面"
#: admin/forms.py:309
msgid "Notify user"
msgstr "通知用户"
#: admin/forms.py:310
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
msgstr "发送电子邮件通知用户关于用户名或密码变更的消息。需要用户的邮件地址。"
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
msgstr "新的密码"
#: admin/forms.py:332
msgid "New password confirmation"
msgstr "再输一次新密码"
#: admin/forms.py:351
msgid "Email notification requires valid email address."
msgstr "需要有效的电子邮件地址来发送邮件通知。"
#: admin/forms.py:353
msgid ""
"The permission to add new pages requires the permission to change pages!"
msgstr "添加一个新页面要求有修改页面的权限"
#: admin/forms.py:355
msgid ""
"The permission to add new users requires the permission to change users!"
msgstr "添加一个新用户要求有修改用户的权限"
#: admin/forms.py:357
msgid "To add permissions you also need to edit them!"
msgstr "修改权限要求你有权限编辑他们"
#: admin/pageadmin.py:108
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本设置"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
msgstr "注意:如果你修改了选项,页面将会重新载入。请先保存"
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
#: admin/pageadmin.py:117
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
#: admin/pageadmin.py:124
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO设置"
#: admin/pageadmin.py:311
msgid "You have no permission to change the template"
msgstr "没有修改模版权限"
#: admin/pageadmin.py:498
msgid "higher"
msgstr "更高"
#: admin/pageadmin.py:668
msgid "Database error"
msgstr "数据库错误"
#: admin/pageadmin.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
msgstr "您没有权限修改本页面"
#: admin/pageadmin.py:880
msgid "Page was successfully approved."
msgstr "本页已获批准。"
#: admin/pageadmin.py:952
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "拥有 %(key)r 主键的 %(name)s 对象不存在。"
#: admin/pageadmin.py:958
msgid "There only exists one translation for this page"
msgstr "当前页面仅有一种译文"
#: admin/pageadmin.py:987
#, python-format
msgid "Title and plugins with language %(language)s was deleted"
msgstr "使用 %(language)s 译文的标题和插件被删除"
#: admin/pageadmin.py:1009
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确认码?"
#: admin/pageadmin.py:1074
msgid "You do not have permission to publish this page"
msgstr "你没有权限发布此页"
#: admin/pageadmin.py:1088
msgid "You do not have permission to change this page's in_navigation status"
msgstr "你没有权限修改这个页面的浏览模式"
#: admin/pageadmin.py:1113
msgid "You have no permission to add a plugin"
msgstr "没有添加插件权限"
#: admin/pageadmin.py:1160 admin/pageadmin.py:1192
msgid "Language must be set to a supported language!"
msgstr "语言项目必须被设置为支持的语言!"
#: admin/pageadmin.py:1172
#, python-format
msgid "%(plugin_name)s plugin added to %(placeholder)s"
msgstr "%(plugin_name)s 插件被加载到 %(placeholder)s"
#: admin/pageadmin.py:1190
msgid "You do not have permission to change this page"
msgstr "您没有权限修改本页面"
#: admin/pageadmin.py:1194
msgid "Language must be different than the copied language!"
msgstr "该语言必须和被复制的语言不同!"
#: admin/pageadmin.py:1200
msgid "You do not have permission to add plugins"
msgstr "没有添加插件权限"
#: admin/pageadmin.py:1207
#, python-format
msgid "Copied %(language)s plugins to %(placeholder)s"
msgstr "复制%(language)s 插件到 %(placeholder)s"
#: admin/pageadmin.py:1221 admin/pageadmin.py:1349 admin/pageadmin.py:1375
msgid "You have no permission to change this page"
msgstr "没有修改页面权限"
#: admin/pageadmin.py:1255
msgid "You have no permission to edit a plugin"
msgstr "没有编辑插件权限"
#: admin/pageadmin.py:1311
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
msgstr "%(plugin_name)s 插件在 %(placeholder)s 的位置 %(position)s 处被修改"
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
msgstr "没有移动插件权限"
#: admin/pageadmin.py:1388
msgid "Plugins where moved"
msgstr "已移动的插件"
#: admin/pageadmin.py:1402
msgid "You have no permission to remove a plugin"
msgstr "没有移除插件权限"
#: admin/pageadmin.py:1420 admin/placeholderadmin.py:293
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
msgstr "%(plugin_name)s 插件在 %(placeholder)s 的位置 %(position)s 处被删除"
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
msgstr "视图限制"
#: admin/permissionadmin.py:95
msgid "View restrictions"
msgstr "视图限制"
#: admin/permissionadmin.py:155 models/permissionmodels.py:76
msgid "Page permissions"
msgstr "页面权限"
#: admin/permissionadmin.py:156
msgid "User & Group permissions"
msgstr "用户/组权限"
#: admin/permissionadmin.py:157
msgid "Page permissions management"
msgstr "页面权限管理"
#: admin/placeholderadmin.py:151 admin/placeholderadmin.py:192
msgid "You don't have permission to add content here."
msgstr "没有在这里添加内容的权限"
#: admin/placeholderadmin.py:188
msgid "You don't have permission to add plugins"
msgstr "没有添加插件权限"
#: admin/placeholderadmin.py:289
msgid "You don't have permission to delete a plugin"
msgstr "没有删除插件权限"
#: admin/useradmin.py:25
msgid "User details"
msgstr "用户详情"
#: admin/useradmin.py:26
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: admin/useradmin.py:36 templates/cms/toolbar/items/login.html:7
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: admin/dialog/forms.py:9
msgid "Copy permissions"
msgstr "复制权限"
#: admin/dialog/forms.py:16
msgid "Copy moderation"
msgstr "复制核对选项"
#: conf/patch.py:28
msgid "Inherit the template of the nearest ancestor"
msgstr "继承最近的上级页面模板"
#: forms/fields.py:19
msgid "Select a valid site"
msgstr "选择一个有效站点"
#: forms/fields.py:20
msgid "Select a valid page"
msgstr "选择一个有效页面"
#: forms/widgets.py:174
msgid "Add Another"
msgstr "添加其他"
#: migrations/0001_initial.py:12 migrations/0001_initial.py:24
#: migrations/0001_initial.py:75 migrations/0003_remove_placeholder.py:18
#: migrations/0010_5char_language.py:12 migrations/0010_5char_language.py:15
#: migrations/0010_5char_language.py:22 migrations/0010_5char_language.py:25
#: models/pluginmodel.py:82 models/titlemodels.py:11
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "language"
msgstr "语言"
#: migrations/0001_initial.py:13 migrations/0001_initial.py:26
#: migrations/0001_initial.py:40 migrations/0001_initial.py:78
#: migrations/0003_remove_placeholder.py:21 models/pagemodel.py:99
#: models/permissionmodels.py:70 models/titlemodels.py:22
#: plugins/inherit/forms.py:9 plugins/link/forms.py:9
#: plugins/link/models.py:12 plugins/link/migrations/0001_initial.py:19
#: plugins/picture/models.py:22 plugins/teaser/models.py:13
msgid "page"
msgstr "页面"
#: migrations/0001_initial.py:14 migrations/0004_textobjects.py:12
#: migrations/0004_textobjects.py:22 models/pluginmodel.py:81
msgid "position"
msgstr "位置"
#: migrations/0001_initial.py:15 migrations/0001_initial.py:29
#: models/pluginmodel.py:84 models/titlemodels.py:23
msgid "creation date"
msgstr "创建日期"
#: migrations/0001_initial.py:16 migrations/0001_initial.py:77
#: migrations/0003_remove_placeholder.py:20 models/placeholdermodel.py:12
msgid "slot"
msgstr "插槽"
#: migrations/0001_initial.py:18 models/pluginmodel.py:83
msgid "plugin_name"
msgstr "插件名称"
#: migrations/0001_initial.py:25 migrations/0011_title_overwrites.py:12
#: migrations/0011_title_overwrites.py:15 models/titlemodels.py:12
#: models/titlemodels.py:13 models/titlemodels.py:21 plugins/file/models.py:25
#: plugins/file/migrations/0001_initial.py:18 plugins/teaser/models.py:9
#: plugins/twitter/models.py:6 plugins/twitter/models.py:15
#: templates/admin/cms/page/change_list_tree.html:6
msgid "title"
msgstr "标题"
#: migrations/0001_initial.py:28
msgid "path"
msgstr "路径"
#: migrations/0001_initial.py:30 models/titlemodels.py:14
msgid "slug"
msgstr "缩略名"
#: migrations/0001_initial.py:36
msgid "everybody"
msgstr "所有人"
#: migrations/0001_initial.py:37 models/permissionmodels.py:21
msgid "can edit"
msgstr "可以修改"
#: migrations/0001_initial.py:38 models/permissionmodels.py:18
msgid "group"
msgstr "组"
#: migrations/0001_initial.py:39 models/permissionmodels.py:25
msgid "can publish"
msgstr "可以发布"
#: migrations/0001_initial.py:42
msgid "type"
msgstr "类型"
#: migrations/0001_initial.py:44
msgid "can change soft-root"
msgstr "可以修改伪路径"
#: migrations/0001_initial.py:50 migrations/0006_apphook.py:34
#: migrations/0006_apphook.py:62
msgid "status"
msgstr "状态"
#: migrations/0001_initial.py:53
msgid "navigation extenders"
msgstr "导航扩展"
#: migrations/0001_initial.py:54 migrations/0006_apphook.py:12
#: migrations/0006_apphook.py:46 models/titlemodels.py:16
msgid "has url overwrite"
msgstr "有URL覆盖"
#: migrations/0001_initial.py:55 migrations/0006_apphook.py:49
msgid "url overwrite"
msgstr "URL重写"
#: migrations/0001_initial.py:57
msgid "author"
msgstr "作者"
#: migrations/0001_initial.py:58 migrations/0006_apphook.py:37
msgid "reverse url id"
msgstr "URL id 倒序"
#: migrations/0001_initial.py:59 models/pagemodel.py:79
msgid "login required"
msgstr "需要登录"
#: migrations/0001_initial.py:60 models/pagemodel.py:64
msgid "soft root"
msgstr "伪根节点"
#: migrations/0001_initial.py:63 models/pagemodel.py:62
msgid "publication end date"
msgstr "发表结束日期"
#: migrations/0001_initial.py:64 models/pagemodel.py:69
#: plugins/snippet/models.py:14
msgid "template"
msgstr "模板"
#: migrations/0001_initial.py:66 models/pagemodel.py:61
msgid "publication date"
msgstr "发表日期"
#: migrations/0001_initial.py:67 models/pagemodel.py:63
#: templates/admin/cms/page/change_list_tree.html:9
msgid "in navigation"
msgstr "导航中"
#: migrations/0006_apphook.py:15 migrations/0007_apphook_longer.py:11
#: migrations/0007_apphook_longer.py:17 models/titlemodels.py:17
msgid "application"
msgstr "应用"
#: migrations/0006_apphook.py:65 models/pagemodel.py:65
msgid "id"
msgstr "编号"
#: migrations/0008_redirects.py:11 models/titlemodels.py:18
msgid "redirect"
msgstr "转向"
#: migrations/0009_added_meta_fields.py:12 models/titlemodels.py:20
msgid "keywords"
msgstr "关键字"
#: migrations/0009_added_meta_fields.py:15 models/titlemodels.py:19
#: plugins/teaser/models.py:20
msgid "description"
msgstr "详细描述"
#: models/moderatormodels.py:25
msgid "Current page"
msgstr "当前页"
#: models/moderatormodels.py:26
msgid "Page children (immediate)"
msgstr "最接近的子页面"
#: models/moderatormodels.py:27
msgid "Page and children (immediate)"
msgstr "页面以及最接近的子页面"
#: models/moderatormodels.py:28
msgid "Page descendants"
msgstr "子页面"
#: models/moderatormodels.py:29
msgid "Page and descendants"
msgstr "页面及所有下级页面"
#: models/moderatormodels.py:46
#: templates/admin/cms/page/moderation_messages.html:6
#: templates/admin/cms/page/permissions.html:6
msgid "User"
msgstr "用户"
#: models/moderatormodels.py:50 templatetags/cms_admin.py:147
msgid "Moderate page"
msgstr "核对页面"
#: models/moderatormodels.py:51 templatetags/cms_admin.py:148
msgid "Moderate children"
msgstr "核对子页面"
#: models/moderatormodels.py:52 templatetags/cms_admin.py:149
msgid "Moderate descendants"
msgstr "核对下级页面"
#: models/moderatormodels.py:55 models/moderatormodels.py:56
msgid "PageModerator"
msgstr "页面核对"
#: models/moderatormodels.py:99
msgid "created"
msgstr "已创建"
#: models/moderatormodels.py:100 models/pagemodel.py:39
msgid "changed"
msgstr "已变更"
#: models/moderatormodels.py:101
msgid "delete req."
msgstr "(删除)请求"
#: models/moderatormodels.py:102
msgid "move req."
msgstr "(移动)请求"
#: models/moderatormodels.py:103
msgid "publish req."
msgstr "(发表)请求"
#: models/moderatormodels.py:104
msgid "unpublish req."
msgstr "(取消发表)请求"
#: models/moderatormodels.py:105 models/pagemodel.py:42
msgid "approved"
msgstr "已批准"
#: models/moderatormodels.py:117
msgid "Page moderator state"
msgstr "页面核对状态"
#: models/moderatormodels.py:118
msgid "Page moderator states"
msgstr "页面核对状态"
#: models/pagemodel.py:40
msgid "req. app."
msgstr "需要批准"
#: models/pagemodel.py:41 templates/admin/cms/page/menu_item.html:44
#: templates/cms/toolbar/toolbar.html:66 utils/moderator.py:90
msgid "delete"
msgstr "删除"
#: models/pagemodel.py:43
msgid "app. par."
msgstr "需上一级权限批准"
#: models/pagemodel.py:47
msgid "for logged in users only"
msgstr "登录用户专用"
#: models/pagemodel.py:48
msgid "for anonymous users only"
msgstr "匿名用户专用"
#: models/pagemodel.py:56
msgid "created by"
msgstr "创建者"
#: models/pagemodel.py:57 templates/admin/cms/page/change_list_tree.html:20
msgid "changed by"
msgstr "修正者"
#: models/pagemodel.py:61
msgid ""
"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
"live."
msgstr "要使得本页面可用,页面状态必须设置为“已发布”。"
#: models/pagemodel.py:62
msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
msgstr "页面失效时间,留空则永不过期。"
#: models/pagemodel.py:64
msgid "All ancestors will not be displayed in the navigation"
msgstr "所有的上级页面将不会在导航中显示"
#: models/pagemodel.py:65
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
msgstr "一个唯一的标志使用模板标记 page_url 来链接到本页面"
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
msgstr "附带的菜单"
#: models/pagemodel.py:67
msgid "is published"
msgstr "已被发表"
#: models/pagemodel.py:69
msgid "The template used to render the content."
msgstr "该模板用来生成页面内容。"
#: models/pagemodel.py:70
msgid "The site the page is accessible at."
msgstr "页面进入点"
#: models/pagemodel.py:70
msgid "site"
msgstr "站点"
#: models/pagemodel.py:72
msgid "moderator state"
msgstr "核对状态"
#: models/pagemodel.py:80
msgid "menu visibility"
msgstr "菜单可见性"
#: models/pagemodel.py:80
msgid "limit when this page is visible in the menu"
msgstr "该页在菜单可见时限制"
#: models/pagemodel.py:100
msgid "pages"
msgstr "页面"
#: models/pagemodel.py:268
msgid "Page was copied."
msgstr "页面已被复制。"
#: models/pagemodel.py:690
msgid "default"
msgstr "默认"
#: models/permissionmodels.py:22
msgid "can add"
msgstr "允许新建"
#: models/permissionmodels.py:23
msgid "can delete"
msgstr "允许删除"
#: models/permissionmodels.py:24
msgid "can change advanced settings"
msgstr "允许修改高级设置"
#: models/permissionmodels.py:26
msgid "can change permissions"
msgstr "允许修改权限"
#: models/permissionmodels.py:26
msgid "on page level"
msgstr "在页面级别"
#: models/permissionmodels.py:27
msgid "can move"
msgstr "可以移动"
#: models/permissionmodels.py:28
msgid "can moderate"
msgstr "可以核对"
#: models/permissionmodels.py:29
msgid "view restricted"
msgstr "视图受限"
#: models/permissionmodels.py:29
msgid "frontend view restriction"
msgstr "前端视图限制"
#: models/permissionmodels.py:52
msgid "can recover pages"
msgstr "允许恢复页面"
#: models/permissionmodels.py:52
msgid "can recover any deleted page"
msgstr "能恢复任何已删除的页面"
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "If none selected, user haves granted permissions to all sites."
msgstr "如果没有选择,所有用户将授予整个网站的权限"
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "sites"
msgstr "站点"
#: models/permissionmodels.py:58
msgid "Page global permission"
msgstr "页面全局权限"
#: models/permissionmodels.py:59
msgid "Pages global permissions"
msgstr "页面全局权限"
#: models/permissionmodels.py:69 templates/admin/cms/page/permissions.html:15
msgid "Grant on"
msgstr "授权给"
#: models/permissionmodels.py:75
msgid "Page permission"
msgstr "页面权限"
#: models/permissionmodels.py:90
msgid "User (page)"
msgstr "用户(页面)"
#: models/permissionmodels.py:91
msgid "Users (page)"
msgstr "用户(页面)"
#: models/permissionmodels.py:101
msgid "User group (page)"
msgstr "用户组(页面)"
#: models/permissionmodels.py:102
msgid "User groups (page)"
msgstr "用户组(页面)"
#: models/placeholdermodel.py:13 plugins/flash/models.py:9
#: plugins/flash/migrations/0001_initial.py:16 plugins/googlemap/models.py:36
#: plugins/video/models.py:13
msgid "width"
msgstr "宽"
#: models/pluginmodel.py:142
msgid "<Empty>"
msgstr "<空>"
#: models/titlemodels.py:13
msgid "overwrite the title in the menu"
msgstr "代用的菜单标题"
#: models/titlemodels.py:15
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: models/titlemodels.py:21
msgid "overwrite the title (html title tag)"
msgstr "代用标题(HTML标题)"
#: plugins/file/cms_plugins.py:9
msgid "File"
msgstr "文件"
#: plugins/file/models.py:24 plugins/file/migrations/0001_initial.py:17
#: plugins/flash/models.py:8 plugins/flash/migrations/0001_initial.py:18
msgid "file"
msgstr "文件"
#: plugins/file/templates/cms/plugins/file.html:6
msgid "file missing!"
msgstr "文件丢失"
#: plugins/flash/cms_plugins.py:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: plugins/flash/models.py:8
msgid "use swf file"
msgstr "使用swf文件"
#: plugins/flash/models.py:10 plugins/flash/migrations/0001_initial.py:19
#: plugins/googlemap/models.py:38 plugins/video/models.py:14
msgid "height"
msgstr "高"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
msgstr "flash插件丢失,请下载最新版的Adobe Flash Player"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
msgid "Get Adobe Flash Player"
msgstr "获取Get Adobe Flash Player"
#: plugins/googlemap/cms_plugins.py:10
msgid "Google Map"
msgstr "谷歌地图"
#: plugins/googlemap/cms_plugins.py:19
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "高级选项"
#: plugins/googlemap/forms.py:23
msgid "Must be a positive integer followed by “px” or “%”."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/forms.py:26
msgid "Must be a positive integer followed by “px”."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:10
msgid "map title"
msgstr "地图标题"
#: plugins/googlemap/models.py:13
msgid "address"
msgstr "地址"
#: plugins/googlemap/models.py:14
msgid "zip code"
msgstr "邮编"
#: plugins/googlemap/models.py:15
msgid "city"
msgstr "城市"
#: plugins/googlemap/models.py:17
msgid "additional content"
msgstr "附加内容"
#: plugins/googlemap/models.py:19
msgid "Displayed under address in the bubble."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:21
msgid "zoom level"
msgstr "缩放级别"
#: plugins/googlemap/models.py:24
msgid "latitude"
msgstr "纬度"
#: plugins/googlemap/models.py:26
#, fuzzy
msgid "Use latitude & longitude to fine tune the map position."
msgstr "利用经度和纬度来很好的调整地图位置。"
#: plugins/googlemap/models.py:28
msgid "longitude"
msgstr "经度"
#: plugins/googlemap/models.py:31
msgid "route planer title"
msgstr "路由计划标题"
#: plugins/googlemap/models.py:33
msgid "Calculate your fastest way to here"
msgstr "算出您到这里的最快方式"
#: plugins/googlemap/models.py:34
msgid "route planer"
msgstr "路由计划"
#: plugins/googlemap/models.py:37
msgid "Plugin width (in pixels or percent)."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:39
msgid "Plugin height (in pixels)."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:47
msgid "Map"
msgstr "地图"
#: plugins/googlemap/templates/cms/plugins/googlemap.html:72
msgid "Your address: "
msgstr "您的地址:"