-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.1k
/
django.po
2007 lines (1553 loc) · 49.3 KB
/
django.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mustafa Arıcı <>, 2012.
# <mustafaimer@gmail.com>, 2011.
# suleyman <posta@suleymans.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-12 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Arıcı <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-cms/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: cms_toolbar.py:70
msgid "Edit mode"
msgstr "Düzenleme modu"
#: cms_toolbar.py:79
msgid "django CMS"
msgstr ""
#: cms_toolbar.py:110 templates/admin/cms/page/menu_item.html:69
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
#: cms_toolbar.py:114
msgid "Request Approval"
msgstr ""
#: cms_toolbar.py:135 cms_toolbar.py:144
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: cms_toolbar.py:160
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: cms_toolbar.py:168
msgid "Move/add Pages"
msgstr "Sayfa Taşı/Ekle"
#: cms_toolbar.py:173
msgid "Add child page"
msgstr ""
#: cms_toolbar.py:179
msgid "Add sibling page"
msgstr ""
#: cms_toolbar.py:185
msgid "Delete Page"
msgstr "Sayfayı Sil"
#: cms_toolbar.py:188 models/moderatormodels.py:45
#: templates/admin/cms/page/permissions.html:5
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: cms_toolbar.py:197
msgid "Site Administration"
msgstr "Site Yönetimi"
#: cms_toolbar.py:203
msgid "Page Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"
#: cms_toolbar.py:209
msgid "View History"
msgstr "Geçmişi Gör"
#: cms_toolbar.py:213
msgid "Admin"
msgstr ""
#: plugin_base.py:65
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: admin/forms.py:59
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: admin/forms.py:60
msgid "The default title"
msgstr "Öntanımlı başlık"
#: admin/forms.py:61
msgid "Slug"
msgstr "rumuz"
#: admin/forms.py:62
msgid "The part of the title that is used in the URL"
msgstr "Başlığın URL'de kullanılan kısmı"
#: admin/forms.py:63
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: admin/forms.py:64
msgid "The current language of the content fields."
msgstr "İçerik alanlarının geçerli dili."
#: admin/forms.py:117
msgid "Another page with this slug already exists"
msgstr "Bu rumuza sahip başka bir sayfa mevcuttur."
#: admin/forms.py:151
msgid "Menu Title"
msgstr "Menü Başlığı"
#: admin/forms.py:152
msgid "Overwrite what is displayed in the menu"
msgstr "Menüde gösterilenin üstüne yaz"
#: admin/forms.py:153
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"
#: admin/forms.py:154
msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr "Tarayıcınızın üstünde veya yerimlerinde yazanın üzerine yaz"
#: admin/forms.py:155
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
#: admin/forms.py:157
msgid "Hook application to this page."
msgstr "Uygulamayı bu sayfaya bağla."
#: admin/forms.py:158
msgid "Overwrite URL"
msgstr "URL'nin üzerine yaz"
#: admin/forms.py:159
msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
msgstr "Standart yolu kullanmak için bu alanı boş bırakın."
#: admin/forms.py:165
msgid "Redirect"
msgstr "Yönlendir"
#: admin/forms.py:166
msgid "Redirects to this URL."
msgstr "Bu URL'ye yönlendir."
#: admin/forms.py:168
msgid "A description of the page sometimes used by search engines."
msgstr "Sayfanın açıklaması, bazen arama motorları tarafından kullanılır."
#: admin/forms.py:170
msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
msgstr ""
"Virgül ile ayrılmış anahtar kelimeler, bazen arama motorları tarafından "
"kullanılır."
#: admin/forms.py:186
msgid "A page with this reverse URL id exists already."
msgstr "Bu ters URL id'si ile bir sayfa zaten var."
#: admin/forms.py:203 admin/forms.py:204 migrations/0001_initial.py:41
#: models/permissionmodels.py:17
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: admin/forms.py:228
msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
msgstr ""
"Sayfa ekleme yetkisi aynı zamanda alt başlıkların yetkilerine de ihtiyaç "
"duyar, yoksa sayfa ekleyen kişi içeriğini değiştiremez."
#: admin/forms.py:233
msgid "Add page permission also requires edit page permission."
msgstr ""
"Sayfa ekleme yetkisi aynı zamanda sayfa düzenleme yetkisi de gerektirir."
#: admin/forms.py:260
msgid "can_view"
msgstr ""
#: admin/forms.py:272
msgid "Please select user or group first."
msgstr "Lütfen önce kullanıcı veya grup ekleyin."
#: admin/forms.py:279 admin/forms.py:286 admin/forms.py:290
#: templates/admin/cms/page/change_form.html:68
#: templates/admin/cms/page/plugin_change_form.html:76
#: templates/cms/toolbar/placeholder.html:26
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: admin/forms.py:280 admin/forms.py:287 admin/forms.py:291
msgid "Change"
msgstr "Düzenle"
#: admin/forms.py:281 admin/forms.py:288 admin/forms.py:292
#: templates/admin/page_submit_line.html:5
#: templates/admin/cms/page/menu_item.html:44
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: admin/forms.py:282
msgid "Recover (any) pages"
msgstr "Sayfaları (herhangi) kurtar"
#: admin/forms.py:309
msgid "Notify user"
msgstr "Kullanıcıyı bilgilendir"
#: admin/forms.py:310
msgid ""
"Send email notification to user about username or password change. Requires "
"user email."
msgstr ""
"Kullanıcıya, kullanıcı adı ve parola değişikliği ile ilgili eposta gönder. "
"Kullanıcının epostası olması gerekir."
#: admin/forms.py:330
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
#: admin/forms.py:332
msgid "New password confirmation"
msgstr "Yeni parola onayı"
#: admin/forms.py:351
msgid "Email notification requires valid email address."
msgstr "Eposta bilgilendirmeleri geçerli bir eposta adresi gerektirir."
#: admin/forms.py:353
msgid ""
"The permission to add new pages requires the permission to change pages!"
msgstr "Sayfa ekleme yetkisi, sayfa düzenleme yetkisi de gerektirir!"
#: admin/forms.py:355
msgid ""
"The permission to add new users requires the permission to change users!"
msgstr "Kullanıcı ekleme yetkisi, kullanıcı düzenleme yetkisi de gerektirir!"
#: admin/forms.py:357
msgid "To add permissions you also need to edit them!"
msgstr "Yetkileri eklemek için aynı zamanda düzenleyebilmelisiniz de!"
#: admin/pageadmin.py:108
msgid "Basic Settings"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: admin/pageadmin.py:111
msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
msgstr "Not: Bu sayfa eğer seçimi değiştirirseniz güncellenir. Önce kaydedin."
#: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: admin/pageadmin.py:117
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: admin/pageadmin.py:124
msgid "SEO Settings"
msgstr "Arama Motoru (SEO) Ayarları"
#: admin/pageadmin.py:311
msgid "You have no permission to change the template"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:498
msgid "higher"
msgstr "daha yüksek"
#: admin/pageadmin.py:668
msgid "Database error"
msgstr "Veritabanı hatası"
#: admin/pageadmin.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
msgstr "Bu sayfayı değiştirmek için yetkiniz yok"
#: admin/pageadmin.py:880
msgid "Page was successfully approved."
msgstr "Sayfa başarı ile onaylandı."
#: admin/pageadmin.py:952
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(key)r birincil anahtarlı %(name)s nesnesi mevcut değil."
#: admin/pageadmin.py:958
msgid "There only exists one translation for this page"
msgstr "Bu sayfa için sadece bir çeviri mevcut"
#: admin/pageadmin.py:987
#, python-format
msgid "Title and plugins with language %(language)s was deleted"
msgstr "%(language)s dilindeki başlık ve eklenti silindi"
#: admin/pageadmin.py:1009
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: admin/pageadmin.py:1074
msgid "You do not have permission to publish this page"
msgstr "Bu sayfayı yayınlamak için yetkiniz yok"
#: admin/pageadmin.py:1088
msgid "You do not have permission to change this page's in_navigation status"
msgstr "Bu sayfanın menüde görünürlüğünü düzenleme yetkiniz yok"
#: admin/pageadmin.py:1113
msgid "You have no permission to add a plugin"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1160 admin/pageadmin.py:1192
msgid "Language must be set to a supported language!"
msgstr "Dil, desteklenen bir dile ayarlanmalı!"
#: admin/pageadmin.py:1172
#, python-format
msgid "%(plugin_name)s plugin added to %(placeholder)s"
msgstr "%(placeholder)s yer tutucusuna %(plugin_name)s eklentisi eklendi"
#: admin/pageadmin.py:1190
msgid "You do not have permission to change this page"
msgstr "Bu sayfayı değiştirmek için yetkiniz yok"
#: admin/pageadmin.py:1194
msgid "Language must be different than the copied language!"
msgstr "Dil, kopyalanan dilden farklı olmalı!"
#: admin/pageadmin.py:1200
msgid "You do not have permission to add plugins"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1207
#, python-format
msgid "Copied %(language)s plugins to %(placeholder)s"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1221 admin/pageadmin.py:1349 admin/pageadmin.py:1375
msgid "You have no permission to change this page"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1255
msgid "You have no permission to edit a plugin"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1311
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1370
msgid "You have no permission to move a plugin"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1388
msgid "Plugins where moved"
msgstr "Eklentiler taşındı"
#: admin/pageadmin.py:1402
msgid "You have no permission to remove a plugin"
msgstr ""
#: admin/pageadmin.py:1420 admin/placeholderadmin.py:293
#, python-format
msgid ""
"%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
"deleted."
msgstr ""
#: admin/permissionadmin.py:94
msgid "View restriction"
msgstr ""
#: admin/permissionadmin.py:95
msgid "View restrictions"
msgstr ""
#: admin/permissionadmin.py:155 models/permissionmodels.py:76
msgid "Page permissions"
msgstr "Sayfa yetkileri"
#: admin/permissionadmin.py:156
msgid "User & Group permissions"
msgstr "Kullanıcı & Grup yetkileri"
#: admin/permissionadmin.py:157
msgid "Page permissions management"
msgstr "Sayfa yetki yönetimi"
#: admin/placeholderadmin.py:151 admin/placeholderadmin.py:192
msgid "You don't have permission to add content here."
msgstr ""
#: admin/placeholderadmin.py:188
msgid "You don't have permission to add plugins"
msgstr ""
#: admin/placeholderadmin.py:289
msgid "You don't have permission to delete a plugin"
msgstr ""
#: admin/useradmin.py:25
msgid "User details"
msgstr "Kullanıcı detayları"
#: admin/useradmin.py:26
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: admin/useradmin.py:36 templates/cms/toolbar/items/login.html:7
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: admin/dialog/forms.py:9
msgid "Copy permissions"
msgstr "Kopyalama yetkileri"
#: admin/dialog/forms.py:16
msgid "Copy moderation"
msgstr "Kopyalama moderasyonu"
#: conf/patch.py:28
msgid "Inherit the template of the nearest ancestor"
msgstr "En yakın üst sayfanın şablonunu kullan"
#: forms/fields.py:19
msgid "Select a valid site"
msgstr ""
#: forms/fields.py:20
msgid "Select a valid page"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:174
msgid "Add Another"
msgstr "Bir tane daha ekle"
#: migrations/0001_initial.py:12 migrations/0001_initial.py:24
#: migrations/0001_initial.py:75 migrations/0003_remove_placeholder.py:18
#: migrations/0010_5char_language.py:12 migrations/0010_5char_language.py:15
#: migrations/0010_5char_language.py:22 migrations/0010_5char_language.py:25
#: models/pluginmodel.py:82 models/titlemodels.py:11
#: plugins/inherit/models.py:11
msgid "language"
msgstr "dil"
#: migrations/0001_initial.py:13 migrations/0001_initial.py:26
#: migrations/0001_initial.py:40 migrations/0001_initial.py:78
#: migrations/0003_remove_placeholder.py:21 models/pagemodel.py:99
#: models/permissionmodels.py:70 models/titlemodels.py:22
#: plugins/inherit/forms.py:9 plugins/link/forms.py:9
#: plugins/link/models.py:12 plugins/link/migrations/0001_initial.py:19
#: plugins/picture/models.py:22 plugins/teaser/models.py:13
msgid "page"
msgstr "sayfa"
#: migrations/0001_initial.py:14 migrations/0004_textobjects.py:12
#: migrations/0004_textobjects.py:22 models/pluginmodel.py:81
msgid "position"
msgstr "konum"
#: migrations/0001_initial.py:15 migrations/0001_initial.py:29
#: models/pluginmodel.py:84 models/titlemodels.py:23
msgid "creation date"
msgstr "yaratma tarihi"
#: migrations/0001_initial.py:16 migrations/0001_initial.py:77
#: migrations/0003_remove_placeholder.py:20 models/placeholdermodel.py:12
msgid "slot"
msgstr ""
#: migrations/0001_initial.py:18 models/pluginmodel.py:83
msgid "plugin_name"
msgstr "eklenti_adı"
#: migrations/0001_initial.py:25 migrations/0011_title_overwrites.py:12
#: migrations/0011_title_overwrites.py:15 models/titlemodels.py:12
#: models/titlemodels.py:13 models/titlemodels.py:21 plugins/file/models.py:25
#: plugins/file/migrations/0001_initial.py:18 plugins/teaser/models.py:9
#: plugins/twitter/models.py:6 plugins/twitter/models.py:15
#: templates/admin/cms/page/change_list_tree.html:6
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: migrations/0001_initial.py:28
msgid "path"
msgstr "yol"
#: migrations/0001_initial.py:30 models/titlemodels.py:14
msgid "slug"
msgstr ""
#: migrations/0001_initial.py:36
msgid "everybody"
msgstr "herkes"
#: migrations/0001_initial.py:37 models/permissionmodels.py:21
msgid "can edit"
msgstr "düzenleyebilir"
#: migrations/0001_initial.py:38 models/permissionmodels.py:18
msgid "group"
msgstr "grup"
#: migrations/0001_initial.py:39 models/permissionmodels.py:25
msgid "can publish"
msgstr "yayınlayabilir"
#: migrations/0001_initial.py:42
msgid "type"
msgstr "tür"
#: migrations/0001_initial.py:44
msgid "can change soft-root"
msgstr ""
#: migrations/0001_initial.py:50 migrations/0006_apphook.py:34
#: migrations/0006_apphook.py:62
msgid "status"
msgstr "durum"
#: migrations/0001_initial.py:53
msgid "navigation extenders"
msgstr "navigaston genişleticiler"
#: migrations/0001_initial.py:54 migrations/0006_apphook.py:12
#: migrations/0006_apphook.py:46 models/titlemodels.py:16
msgid "has url overwrite"
msgstr "url üzerine yazılması var"
#: migrations/0001_initial.py:55 migrations/0006_apphook.py:49
msgid "url overwrite"
msgstr "url üzerine yazılması"
#: migrations/0001_initial.py:57
msgid "author"
msgstr "yazar"
#: migrations/0001_initial.py:58 migrations/0006_apphook.py:37
msgid "reverse url id"
msgstr "ters url id'si"
#: migrations/0001_initial.py:59 models/pagemodel.py:79
msgid "login required"
msgstr "giriş yapılmış olması gerekiyor"
#: migrations/0001_initial.py:60 models/pagemodel.py:64
msgid "soft root"
msgstr ""
#: migrations/0001_initial.py:63 models/pagemodel.py:62
msgid "publication end date"
msgstr "yayınlama bitiş tarihi"
#: migrations/0001_initial.py:64 models/pagemodel.py:69
#: plugins/snippet/models.py:14
msgid "template"
msgstr "şablon"
#: migrations/0001_initial.py:66 models/pagemodel.py:61
msgid "publication date"
msgstr "yayınlanma tarihi"
#: migrations/0001_initial.py:67 models/pagemodel.py:63
#: templates/admin/cms/page/change_list_tree.html:9
msgid "in navigation"
msgstr ""
#: migrations/0006_apphook.py:15 migrations/0007_apphook_longer.py:11
#: migrations/0007_apphook_longer.py:17 models/titlemodels.py:17
msgid "application"
msgstr "uygulama"
#: migrations/0006_apphook.py:65 models/pagemodel.py:65
msgid "id"
msgstr ""
#: migrations/0008_redirects.py:11 models/titlemodels.py:18
msgid "redirect"
msgstr "yönlendirme"
#: migrations/0009_added_meta_fields.py:12 models/titlemodels.py:20
msgid "keywords"
msgstr "anahtar kelimeler"
#: migrations/0009_added_meta_fields.py:15 models/titlemodels.py:19
#: plugins/teaser/models.py:20
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: models/moderatormodels.py:25
msgid "Current page"
msgstr "Geçerli sayfa"
#: models/moderatormodels.py:26
msgid "Page children (immediate)"
msgstr "Alt sayfa (hemen)"
#: models/moderatormodels.py:27
msgid "Page and children (immediate)"
msgstr "Sayfa ve Alt sayfa (hemen)"
#: models/moderatormodels.py:28
msgid "Page descendants"
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:29
msgid "Page and descendants"
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:46
#: templates/admin/cms/page/moderation_messages.html:6
#: templates/admin/cms/page/permissions.html:6
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: models/moderatormodels.py:50 templatetags/cms_admin.py:147
msgid "Moderate page"
msgstr "Sayfayı düzenle"
#: models/moderatormodels.py:51 templatetags/cms_admin.py:148
msgid "Moderate children"
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:52 templatetags/cms_admin.py:149
msgid "Moderate descendants"
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:55 models/moderatormodels.py:56
msgid "PageModerator"
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:99
msgid "created"
msgstr "yaratıldı"
#: models/moderatormodels.py:100 models/pagemodel.py:39
msgid "changed"
msgstr "değiştirildi"
#: models/moderatormodels.py:101
msgid "delete req."
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:102
msgid "move req."
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:103
msgid "publish req."
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:104
msgid "unpublish req."
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:105 models/pagemodel.py:42
msgid "approved"
msgstr "onaylanmış"
#: models/moderatormodels.py:117
msgid "Page moderator state"
msgstr ""
#: models/moderatormodels.py:118
msgid "Page moderator states"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:40
msgid "req. app."
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:41 templates/admin/cms/page/menu_item.html:44
#: templates/cms/toolbar/toolbar.html:66 utils/moderator.py:90
msgid "delete"
msgstr "sil"
#: models/pagemodel.py:43
msgid "app. par."
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:47
msgid "for logged in users only"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:48
msgid "for anonymous users only"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:56
msgid "created by"
msgstr "oluşturan"
#: models/pagemodel.py:57 templates/admin/cms/page/change_list_tree.html:20
msgid "changed by"
msgstr "değiştiren"
#: models/pagemodel.py:61
msgid ""
"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
"live."
msgstr ""
"Sayfa ne zaman yayında olacağı. Sayfanın yayında olması için durumunun "
"\"Yayınlanmış\" olması gerekir."
#: models/pagemodel.py:62
msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
msgstr "Sayfa ne zaman yayından kaldırılacağı. Hiç bir zaman için boş bırakın."
#: models/pagemodel.py:64
msgid "All ancestors will not be displayed in the navigation"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:65
msgid ""
"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:66
msgid "attached menu"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:67
msgid "is published"
msgstr "yayınlanmış"
#: models/pagemodel.py:69
msgid "The template used to render the content."
msgstr "İçeriği göstermek için kullanılan şablon"
#: models/pagemodel.py:70
msgid "The site the page is accessible at."
msgstr "Sayfanın erişilebileceği site."
#: models/pagemodel.py:70
msgid "site"
msgstr "site"
#: models/pagemodel.py:72
msgid "moderator state"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:80
msgid "menu visibility"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:80
msgid "limit when this page is visible in the menu"
msgstr ""
#: models/pagemodel.py:100
msgid "pages"
msgstr "sayfalar"
#: models/pagemodel.py:268
msgid "Page was copied."
msgstr "Sayfa kopyalanmıştı."
#: models/pagemodel.py:690
msgid "default"
msgstr "öntanımlı"
#: models/permissionmodels.py:22
msgid "can add"
msgstr "ekleyebilir"
#: models/permissionmodels.py:23
msgid "can delete"
msgstr "silebilir"
#: models/permissionmodels.py:24
msgid "can change advanced settings"
msgstr "gelişmiş seçenekleri değiştirebilir"
#: models/permissionmodels.py:26
msgid "can change permissions"
msgstr "yetkileri değiştirebilir"
#: models/permissionmodels.py:26
msgid "on page level"
msgstr "sayfa seviyesinde"
#: models/permissionmodels.py:27
msgid "can move"
msgstr "taşıyabilir"
#: models/permissionmodels.py:28
msgid "can moderate"
msgstr "düzenleyebilir"
#: models/permissionmodels.py:29
msgid "view restricted"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:29
msgid "frontend view restriction"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:52
msgid "can recover pages"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:52
msgid "can recover any deleted page"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "If none selected, user haves granted permissions to all sites."
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:53
msgid "sites"
msgstr "siteler"
#: models/permissionmodels.py:58
msgid "Page global permission"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:59
msgid "Pages global permissions"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:69 templates/admin/cms/page/permissions.html:15
msgid "Grant on"
msgstr ""
#: models/permissionmodels.py:75
msgid "Page permission"
msgstr "Sayfa yetkileri"
#: models/permissionmodels.py:90
msgid "User (page)"
msgstr "Kullanıcı (sayfa)"
#: models/permissionmodels.py:91
msgid "Users (page)"
msgstr "Kullanıcılar (sayfa)"
#: models/permissionmodels.py:101
msgid "User group (page)"
msgstr "Kullanıcı grubu (sayfa)"
#: models/permissionmodels.py:102
msgid "User groups (page)"
msgstr "Kullanıcı grupları (sayfa)"
#: models/placeholdermodel.py:13 plugins/flash/models.py:9
#: plugins/flash/migrations/0001_initial.py:16 plugins/googlemap/models.py:36
#: plugins/video/models.py:13
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: models/pluginmodel.py:142
msgid "<Empty>"
msgstr ""
#: models/titlemodels.py:13
msgid "overwrite the title in the menu"
msgstr "menüdeki başlığın üzerine yaz"
#: models/titlemodels.py:15
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: models/titlemodels.py:21
msgid "overwrite the title (html title tag)"
msgstr "başlık etiketini belirle (html title etiketi)"
#: plugins/file/cms_plugins.py:9
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: plugins/file/models.py:24 plugins/file/migrations/0001_initial.py:17
#: plugins/flash/models.py:8 plugins/flash/migrations/0001_initial.py:18
msgid "file"
msgstr "dosya"
#: plugins/file/templates/cms/plugins/file.html:6
msgid "file missing!"
msgstr ""
#: plugins/flash/cms_plugins.py:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: plugins/flash/models.py:8
msgid "use swf file"
msgstr "swf dosyası kullan"
#: plugins/flash/models.py:10 plugins/flash/migrations/0001_initial.py:19
#: plugins/googlemap/models.py:38 plugins/video/models.py:14
msgid "height"
msgstr "yükseklik"
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
msgstr ""
#: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
#: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
msgid "Get Adobe Flash Player"
msgstr ""
#: plugins/googlemap/cms_plugins.py:10
msgid "Google Map"
msgstr "Google Haritalar"
#: plugins/googlemap/cms_plugins.py:19
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: plugins/googlemap/forms.py:23
msgid "Must be a positive integer followed by “px” or “%”."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/forms.py:26
msgid "Must be a positive integer followed by “px”."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:10
msgid "map title"
msgstr "harita başlığı"
#: plugins/googlemap/models.py:13
msgid "address"
msgstr "adres"
#: plugins/googlemap/models.py:14
msgid "zip code"
msgstr "posta kodu"
#: plugins/googlemap/models.py:15
msgid "city"
msgstr "şehir"
#: plugins/googlemap/models.py:17
msgid "additional content"
msgstr "ek içerik"
#: plugins/googlemap/models.py:19
msgid "Displayed under address in the bubble."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:21
msgid "zoom level"
msgstr "yakınlaştırma seviyesi"
#: plugins/googlemap/models.py:24
msgid "latitude"
msgstr "boylam"
#: plugins/googlemap/models.py:26
#, fuzzy
msgid "Use latitude & longitude to fine tune the map position."
msgstr "Harita konumunu ince ayarlamak için enlem ve boylam kullan."
#: plugins/googlemap/models.py:28
msgid "longitude"
msgstr "boylam"
#: plugins/googlemap/models.py:31
msgid "route planer title"
msgstr "rota planlayıcı başlığı"
#: plugins/googlemap/models.py:33
msgid "Calculate your fastest way to here"
msgstr "Buraya en hızlı yolunu hesapla"
#: plugins/googlemap/models.py:34
msgid "route planer"
msgstr "rota planlayıcı"
#: plugins/googlemap/models.py:37
msgid "Plugin width (in pixels or percent)."
msgstr ""
#: plugins/googlemap/models.py:39