Skip to content

Commit

Permalink
Pulled the admin translations updates from Transifex. Refs #17822.
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17714 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information
jezdez committed Mar 14, 2012
1 parent f62b601 commit bd8cdb9
Show file tree
Hide file tree
Showing 260 changed files with 17,960 additions and 14,162 deletions.
Binary file modified django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
367 changes: 198 additions & 169 deletions django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
121 changes: 73 additions & 48 deletions django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,55 +1,84 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 15:51+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"

#: media/js/SelectFilter2.js:45
#, perl-format
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "%s المتوفرة"

#: media/js/SelectFilter2.js:52
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, c-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""

#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""

#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
msgstr "انتقاء"

#: media/js/SelectFilter2.js:59
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
msgstr "اختر الكل"

#: media/js/SelectFilter2.js:64
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""

#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr ""

#: media/js/SelectFilter2.js:66
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
msgid "Remove"
msgstr "احذف"

#: media/js/SelectFilter2.js:71
#, perl-format
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, c-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s المُختارة"

#: media/js/SelectFilter2.js:72
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "حدد خياراتك واضغط"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, c-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""

#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
msgstr ""

#: media/js/SelectFilter2.js:77
msgid "Clear all"
msgstr "امسح الكل"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""

#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "لا شي محدد"
Expand All @@ -59,15 +88,15 @@ msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s محددة"
msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s محدد"
msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s محدد"

#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"لديك تعديلات غير محفوظة على بعض الحقول القابلة للتعديل. إن نفذت أي إجراء "
"فسوف تخسر تعديلاتك."

#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
Expand All @@ -76,80 +105,76 @@ msgstr ""
"اخترت إجراءً لكن دون أن تحفظ تغييرات التي قمت بها. رجاء اضغط زر الموافقة "
"لتحفظ تعديلاتك. ستحتاج إلى إعادة تنفيذ الإجراء."

#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr "اخترت إجراءً دون تغيير أي حقل. لعلك تريد زر التنفيذ بدلاً من زر الحفظ."

#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
#: static/admin/js/calendar.js:26
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"يناير فبراير مارس إبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوفمبر ديسمبر"

#: media/js/calendar.js:25
#: static/admin/js/calendar.js:27
msgid "S M T W T F S"
msgstr "أ إ ث أ خ ج س"

#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
#: media/js/collapse.min.js:1
#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
#: static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr "أظهر"

#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr "اخف"

#: media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "الأحد الإثنين الثلاثاء الأربعاء الخميس الجمعة السبت"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Now"
msgstr "الآن"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr "الساعة"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Choose a time"
msgstr "اختر وقتاً"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "Midnight"
msgstr "منتصف الليل"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "6 a.m."
msgstr "6 ص."

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Noon"
msgstr "الظهر"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
msgid "Yesterday"
msgstr "أمس"

#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Tomorrow"
msgstr "غداً"
Binary file modified django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.

0 comments on commit bd8cdb9

Please sign in to comment.