Skip to content

Commit

Permalink
Updated admin translation files.
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15276 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information
jezdez committed Jan 21, 2011
1 parent 70a2a71 commit 47c6539
Show file tree
Hide file tree
Showing 126 changed files with 3,939 additions and 2,462 deletions.
Binary file modified django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
103 changes: 63 additions & 40 deletions django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
Expand All @@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح." msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."


#: actions.py:56 options.py:1185 #: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""

#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟" msgstr "هل أنت متأكد؟"


#: actions.py:74 #: actions.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة" msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة"
Expand Down Expand Up @@ -132,89 +137,89 @@ msgstr "مُدخلات السجل"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لاشيء" msgstr "لاشيء"


#: options.py:608 #: options.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "عدّل %s." msgstr "عدّل %s."


#: options.py:608 options.py:618 #: options.py:620 options.py:630
msgid "and" msgid "and"
msgstr "و" msgstr "و"


#: options.py:613 #: options.py:625
#, python-format #, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."


#: options.py:617 #: options.py:629
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."


#: options.py:622 #: options.py:634
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."


#: options.py:626 #: options.py:638
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "لم يتم تغيير أية حقول." msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."


#: options.py:698 #: options.py:710
#, python-format #, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."


#: options.py:702 options.py:735 #: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below." msgid "You may edit it again below."
msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل." msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل."


#: options.py:712 options.py:745 #: options.py:724 options.py:757
#, python-format #, python-format
msgid "You may add another %s below." msgid "You may add another %s below."
msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل." msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل."


#: options.py:733 #: options.py:745
#, python-format #, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."


#: options.py:741 #: options.py:753
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل." msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."


#: options.py:795 options.py:1053 #: options.py:807 options.py:1065
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed." "been changed."
msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر." msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر."


#: options.py:814 #: options.py:826
msgid "No action selected." msgid "No action selected."
msgstr "لم يحدد أي إجراء." msgstr "لم يحدد أي إجراء."


#: options.py:895 #: options.py:907
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
msgstr "أضف %s" msgstr "أضف %s"


#: options.py:921 options.py:1162 #: options.py:933 options.py:1174
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود." msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."


#: options.py:986 #: options.py:998
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s" msgid "Change %s"
msgstr "عدّل %s" msgstr "عدّل %s"


#: options.py:1033 #: options.py:1045
msgid "Database error" msgid "Database error"
msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات" msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"


#: options.py:1095 #: options.py:1107
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
Expand All @@ -223,7 +228,7 @@ msgstr[1] "تم تغيير عنصري %(name)s بنجاح."
msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."


#: options.py:1122 #: options.py:1134
#, python-format #, python-format
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
Expand All @@ -232,17 +237,17 @@ msgstr[1] "%(total_count)s تم تحديدهما"
msgstr[2] "%(total_count)s تم تحديدهم" msgstr[2] "%(total_count)s تم تحديدهم"
msgstr[3] "%(total_count)s تم تحديدهم" msgstr[3] "%(total_count)s تم تحديدهم"


#: options.py:1127 #: options.py:1139
#, python-format #, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected" msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s" msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s"


#: options.py:1178 #: options.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."


#: options.py:1215 #: options.py:1235
#, python-format #, python-format
msgid "Change history: %s" msgid "Change history: %s"
msgstr "تاريخ التغيير: %s" msgstr "تاريخ التغيير: %s"
Expand Down Expand Up @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "مرشّح"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"


#: templates/admin/delete_confirmation.html:16 #: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
Expand All @@ -430,7 +435,16 @@ msgstr ""
"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة " "حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة "
"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:" "به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:"


#: templates/admin/delete_confirmation.html:23 #: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة "
"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:"

#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
Expand All @@ -439,30 +453,39 @@ msgstr ""
"متأكد أنك تريد حذف العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"؟ سيتم حذف " "متأكد أنك تريد حذف العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"؟ سيتم حذف "
"جميع العناصر التالية المرتبطة به:" "جميع العناصر التالية المرتبطة به:"


#: templates/admin/delete_confirmation.html:28 #: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "نعم، أنا متأكد" msgstr "نعم، أنا متأكد"


#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "حذف عدّة عناصر" msgstr "حذف عدّة عناصر"


#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"your account doesn't have permission to delete the following types of " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"objects:" "types of objects:"
msgstr "" msgstr ""
"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب " "حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب "
"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" "المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:"


#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب "
"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:"

#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"the following objects and their related items will be deleted:" "following objects and their related items will be deleted:"
msgstr "" msgstr ""
"متأكد أنك تريد حذف سجلات %(object_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية " "متأكد أنك تريد حذف سجلات %(object_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية "
"والسجلات المتعلقة بها سيتم حذفها:" "والسجلات المتعلقة بها سيتم حذفها:"
Expand Down Expand Up @@ -779,12 +802,12 @@ msgstr "استعد كلمة مروري"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "كافة التواريخ" msgstr "كافة التواريخ"


#: views/main.py:65 #: views/main.py:68
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "اختر %s" msgstr "اختر %s"


#: views/main.py:65 #: views/main.py:68
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s to change" msgid "Select %s to change"
msgstr "اختر %s لتغييره" msgstr "اختر %s لتغييره"
Binary file modified django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.

0 comments on commit 47c6539

Please sign in to comment.