Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

[1.0.X] Polish translations updated

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@11881 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit 504cdb085cb1446d56fde357bdd473f2869e8932 1 parent 56b80c7
authored December 16, 2009
BIN  django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
198  django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Django\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8  
-"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:52+0200\n"
  8
+"POT-Creation-Date: 2009-12-16 20:04+0100\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
10 10
 "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
11 11
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "Ten miesiąc"
252 252
 msgid "This year"
253 253
 msgstr "Ten rok"
254 254
 
255  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
  255
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:398
256 256
 msgid "Yes"
257 257
 msgstr "Tak"
258 258
 
259  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
  259
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:398
260 260
 msgid "No"
261 261
 msgstr "Nie"
262 262
 
263  
-#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
  263
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:398
264 264
 msgid "Unknown"
265 265
 msgstr "Nieznany"
266 266
 
@@ -296,91 +296,92 @@ msgstr "logi"
296 296
 msgid "None"
297 297
 msgstr "brak"
298 298
 
299  
-#: contrib/admin/options.py:338
  299
+#: contrib/admin/options.py:340
300 300
 #, python-format
301 301
 msgid "Changed %s."
302 302
 msgstr "Zmieniono %s"
303 303
 
304  
-#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
305  
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:294
  304
+#: contrib/admin/options.py:340 contrib/admin/options.py:350
  305
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:376
  306
+#: forms/models.py:580
306 307
 msgid "and"
307 308
 msgstr "i"
308 309
 
309  
-#: contrib/admin/options.py:343
  310
+#: contrib/admin/options.py:345
310 311
 #, python-format
311 312
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
312 313
 msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
313 314
 
314  
-#: contrib/admin/options.py:347
  315
+#: contrib/admin/options.py:349
315 316
 #, python-format
316 317
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
317 318
 msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"."
318 319
 
319  
-#: contrib/admin/options.py:352
  320
+#: contrib/admin/options.py:354
320 321
 #, python-format
321 322
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
322 323
 msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"."
323 324
 
324  
-#: contrib/admin/options.py:356
  325
+#: contrib/admin/options.py:358
325 326
 msgid "No fields changed."
326 327
 msgstr "Żadne pole nie zmienione."
327 328
 
328  
-#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:61
  329
+#: contrib/admin/options.py:419 contrib/auth/admin.py:61
329 330
 #, python-format
330 331
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
331 332
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
332 333
 
333  
-#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
  334
+#: contrib/admin/options.py:423 contrib/admin/options.py:456
334 335
 #: contrib/auth/admin.py:69
335 336
 msgid "You may edit it again below."
336 337
 msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
337 338
 
338  
-#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
  339
+#: contrib/admin/options.py:433 contrib/admin/options.py:466
339 340
 #, python-format
340 341
 msgid "You may add another %s below."
341 342
 msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
342 343
 
343  
-#: contrib/admin/options.py:452
  344
+#: contrib/admin/options.py:454
344 345
 #, python-format
345 346
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
346 347
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
347 348
 
348  
-#: contrib/admin/options.py:460
  349
+#: contrib/admin/options.py:462
349 350
 #, python-format
350 351
 msgid ""
351 352
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
352 353
 msgstr ""
353 354
 "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
354 355
 
355  
-#: contrib/admin/options.py:539
  356
+#: contrib/admin/options.py:541
356 357
 #, python-format
357 358
 msgid "Add %s"
358 359
 msgstr "Dodaj %s"
359 360
 
360  
-#: contrib/admin/options.py:570 contrib/admin/options.py:694
  361
+#: contrib/admin/options.py:572 contrib/admin/options.py:696
361 362
 #, python-format
362 363
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
363 364
 msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
364 365
 
365  
-#: contrib/admin/options.py:627
  366
+#: contrib/admin/options.py:629
366 367
 #, python-format
367 368
 msgid "Change %s"
368 369
 msgstr "Zmień %s"
369 370
 
370  
-#: contrib/admin/options.py:659
  371
+#: contrib/admin/options.py:661
371 372
 msgid "Database error"
372 373
 msgstr "Błąd bazy danych"
373 374
 
374  
-#: contrib/admin/options.py:709
  375
+#: contrib/admin/options.py:711
375 376
 #, python-format
376 377
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
377 378
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
378 379
 
379  
-#: contrib/admin/options.py:716
  380
+#: contrib/admin/options.py:718
380 381
 msgid "Are you sure?"
381 382
 msgstr "Jesteś pewien?"
382 383
 
383  
-#: contrib/admin/options.py:745
  384
+#: contrib/admin/options.py:747
384 385
 #, python-format
385 386
 msgid "Change history: %s"
386 387
 msgstr "Historia zmian: %s"
@@ -646,6 +647,10 @@ msgstr "Moje akcje"
646 647
 msgid "None available"
647 648
 msgstr "Brak"
648 649
 
  650
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
  651
+msgid "Unknown content"
  652
+msgstr "Zawartość nieznana"
  653
+
649 654
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
650 655
 msgid ""
651 656
 "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
@@ -968,114 +973,115 @@ msgstr "Model %(model_name)r nie został znaleziony w aplikacji %(app_label)r"
968 973
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
969 974
 msgstr "powiązany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`"
970 975
 
971  
-#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
972  
-#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
  976
+#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:224
  977
+#: contrib/admindocs/views.py:229 contrib/admindocs/views.py:243
  978
+#: contrib/admindocs/views.py:257 contrib/admindocs/views.py:262
973 979
 msgid "model:"
974 980
 msgstr "model:"
975 981
 
976  
-#: contrib/admindocs/views.py:236
  982
+#: contrib/admindocs/views.py:220 contrib/admindocs/views.py:252
977 983
 #, python-format
978 984
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
979 985
 msgstr "powiązane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`"
980 986
 
981  
-#: contrib/admindocs/views.py:241
  987
+#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:257
982 988
 #, python-format
983 989
 msgid "all %s"
984 990
 msgstr "wszystkie %s"
985 991
 
986  
-#: contrib/admindocs/views.py:246
  992
+#: contrib/admindocs/views.py:229 contrib/admindocs/views.py:262
987 993
 #, python-format
988 994
 msgid "number of %s"
989 995
 msgstr "liczba %s"
990 996
 
991  
-#: contrib/admindocs/views.py:251
  997
+#: contrib/admindocs/views.py:267
992 998
 #, python-format
993 999
 msgid "Fields on %s objects"
994 1000
 msgstr "Pola obiektów %s"
995 1001
 
996  
-#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
997  
-#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
998  
-#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
  1002
+#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:341
  1003
+#: contrib/admindocs/views.py:343 contrib/admindocs/views.py:349
  1004
+#: contrib/admindocs/views.py:350 contrib/admindocs/views.py:352
999 1005
 msgid "Integer"
1000 1006
 msgstr "Liczba całkowita"
1001 1007
 
1002  
-#: contrib/admindocs/views.py:315
  1008
+#: contrib/admindocs/views.py:331
1003 1009
 msgid "Boolean (Either True or False)"
1004 1010
 msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)"
1005 1011
 
1006  
-#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
  1012
+#: contrib/admindocs/views.py:332 contrib/admindocs/views.py:351
1007 1013
 #, python-format
1008 1014
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
1009 1015
 msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)"
1010 1016
 
1011  
-#: contrib/admindocs/views.py:317
  1017
+#: contrib/admindocs/views.py:333
1012 1018
 msgid "Comma-separated integers"
1013 1019
 msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami"
1014 1020
 
1015  
-#: contrib/admindocs/views.py:318
  1021
+#: contrib/admindocs/views.py:334
1016 1022
 msgid "Date (without time)"
1017 1023
 msgstr "Data (bez godziny)"
1018 1024
 
1019  
-#: contrib/admindocs/views.py:319
  1025
+#: contrib/admindocs/views.py:335
1020 1026
 msgid "Date (with time)"
1021 1027
 msgstr "Data (z godziną)"
1022 1028
 
1023  
-#: contrib/admindocs/views.py:320
  1029
+#: contrib/admindocs/views.py:336
1024 1030
 msgid "Decimal number"
1025 1031
 msgstr "Liczba dziesiętna"
1026 1032
 
1027  
-#: contrib/admindocs/views.py:321
  1033
+#: contrib/admindocs/views.py:337
1028 1034
 msgid "E-mail address"
1029 1035
 msgstr "Adres e-mail"
1030 1036
 
1031  
-#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
1032  
-#: contrib/admindocs/views.py:326
  1037
+#: contrib/admindocs/views.py:338 contrib/admindocs/views.py:339
  1038
+#: contrib/admindocs/views.py:342
1033 1039
 msgid "File path"
1034 1040
 msgstr "Ścieżka do pliku"
1035 1041
 
1036  
-#: contrib/admindocs/views.py:324
  1042
+#: contrib/admindocs/views.py:340
1037 1043
 msgid "Floating point number"
1038 1044
 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
1039 1045
 
1040  
-#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:60
  1046
+#: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/comments/models.py:60
1041 1047
 msgid "IP address"
1042 1048
 msgstr "Adres IP"
1043 1049
 
1044  
-#: contrib/admindocs/views.py:330
  1050
+#: contrib/admindocs/views.py:346
1045 1051
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1046 1052
 msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)"
1047 1053
 
1048  
-#: contrib/admindocs/views.py:331
  1054
+#: contrib/admindocs/views.py:347
1049 1055
 msgid "Relation to parent model"
1050 1056
 msgstr "Relacja do modelu rodzica"
1051 1057
 
1052  
-#: contrib/admindocs/views.py:332
  1058
+#: contrib/admindocs/views.py:348
1053 1059
 msgid "Phone number"
1054 1060
 msgstr "Numer telefonu"
1055 1061
 
1056  
-#: contrib/admindocs/views.py:337
  1062
+#: contrib/admindocs/views.py:353
1057 1063
 msgid "Text"
1058 1064
 msgstr "Tekst"
1059 1065
 
1060  
-#: contrib/admindocs/views.py:338
  1066
+#: contrib/admindocs/views.py:354
1061 1067
 msgid "Time"
1062 1068
 msgstr "Czas"
1063 1069
 
1064  
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
  1070
+#: contrib/admindocs/views.py:355 contrib/comments/forms.py:19
1065 1071
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
1066 1072
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
1067 1073
 msgid "URL"
1068 1074
 msgstr "URL"
1069 1075
 
1070  
-#: contrib/admindocs/views.py:340
  1076
+#: contrib/admindocs/views.py:356
1071 1077
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1072 1078
 msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
1073 1079
 
1074  
-#: contrib/admindocs/views.py:341
  1080
+#: contrib/admindocs/views.py:357
1075 1081
 msgid "XML text"
1076 1082
 msgstr "Tekst XML"
1077 1083
 
1078  
-#: contrib/admindocs/views.py:367
  1084
+#: contrib/admindocs/views.py:383
1079 1085
 #, python-format
1080 1086
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1081 1087
 msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern"
@@ -3731,62 +3737,62 @@ msgstr "wyświetlana nazwa"
3731 3737
 msgid "sites"
3732 3738
 msgstr "strony"
3733 3739
 
3734  
-#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:692
  3740
+#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:702
3735 3741
 msgid "This value must be an integer."
3736 3742
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą."
3737 3743
 
3738  
-#: db/models/fields/__init__.py:379
  3744
+#: db/models/fields/__init__.py:380
3739 3745
 msgid "This value must be either True or False."
3740 3746
 msgstr ""
3741 3747
 "Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)."
3742 3748
 
3743  
-#: db/models/fields/__init__.py:412
  3749
+#: db/models/fields/__init__.py:419
3744 3750
 msgid "This field cannot be null."
3745 3751
 msgstr "To pole nie może być puste."
3746 3752
 
3747  
-#: db/models/fields/__init__.py:428
  3753
+#: db/models/fields/__init__.py:435
3748 3754
 msgid "Enter only digits separated by commas."
3749 3755
 msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami."
3750 3756
 
3751  
-#: db/models/fields/__init__.py:459
  3757
+#: db/models/fields/__init__.py:466
3752 3758
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
3753 3759
 msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD."
3754 3760
 
3755  
-#: db/models/fields/__init__.py:468
  3761
+#: db/models/fields/__init__.py:475
3756 3762
 #, python-format
3757 3763
 msgid "Invalid date: %s"
3758 3764
 msgstr "Niepoprawna data: %s"
3759 3765
 
3760  
-#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550
  3766
+#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:557
3761 3767
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
3762 3768
 msgstr ""
3763 3769
 "Wprowadź poprawną datę i godzinę w formacie YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
3764 3770
 
3765  
-#: db/models/fields/__init__.py:586
  3771
+#: db/models/fields/__init__.py:593
3766 3772
 msgid "This value must be a decimal number."
3767 3773
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną."
3768 3774
 
3769  
-#: db/models/fields/__init__.py:668
  3775
+#: db/models/fields/__init__.py:678
3770 3776
 msgid "This value must be a float."
3771 3777
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą rzeczywistą."
3772 3778
 
3773  
-#: db/models/fields/__init__.py:728
  3779
+#: db/models/fields/__init__.py:738
3774 3780
 msgid "This value must be either None, True or False."
3775 3781
 msgstr ""
3776 3782
 "Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)."
3777 3783
 
3778  
-#: db/models/fields/__init__.py:831 db/models/fields/__init__.py:845
  3784
+#: db/models/fields/__init__.py:841 db/models/fields/__init__.py:855
3779 3785
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
3780 3786
 msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
3781 3787
 
3782  
-#: db/models/fields/related.py:787
  3788
+#: db/models/fields/related.py:811
3783 3789
 msgid ""
3784 3790
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
3785 3791
 msgstr ""
3786 3792
 "Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby "
3787 3793
 "zaznaczyć więcej niż jeden wybór."
3788 3794
 
3789  
-#: db/models/fields/related.py:865
  3795
+#: db/models/fields/related.py:889
3790 3796
 #, python-format
3791 3797
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
3792 3798
 msgid_plural ""
@@ -3856,11 +3862,11 @@ msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc po przecinku."
3856 3862
 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
3857 3863
 msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem."
3858 3864
 
3859  
-#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:861
  3865
+#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:862
3860 3866
 msgid "Enter a valid date."
3861 3867
 msgstr "Wpisz poprawną datę."
3862 3868
 
3863  
-#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:862
  3869
+#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:863
3864 3870
 msgid "Enter a valid time."
3865 3871
 msgstr "Wpisz poprawną godzinę."
3866 3872
 
@@ -3904,21 +3910,21 @@ msgstr "Wpisz poprawny URL."
3904 3910
 msgid "This URL appears to be a broken link."
3905 3911
 msgstr "Ten odnośnik jest nieprawidłowy."
3906 3912
 
3907  
-#: forms/fields.py:623 forms/fields.py:701
  3913
+#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
3908 3914
 #, python-format
3909 3915
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
3910 3916
 msgstr ""
3911 3917
 "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
3912 3918
 
3913  
-#: forms/fields.py:702 forms/fields.py:763 forms/models.py:740
  3919
+#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:964
3914 3920
 msgid "Enter a list of values."
3915 3921
 msgstr "Podaj listę wartości."
3916 3922
 
3917  
-#: forms/fields.py:890
  3923
+#: forms/fields.py:891
3918 3924
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
3919 3925
 msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4."
3920 3926
 
3921  
-#: forms/fields.py:900
  3927
+#: forms/fields.py:901
3922 3928
 msgid ""
3923 3929
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
3924 3930
 msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki."
@@ -3927,34 +3933,64 @@ msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki
3927 3933
 msgid "Order"
3928 3934
 msgstr "Porządek"
3929 3935
 
3930  
-#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
  3936
+#: forms/models.py:355
  3937
+#, python-format
  3938
+msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
  3939
+msgstr ""
  3940
+"Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s w %"
  3941
+"(date_field)s"
  3942
+
  3943
+#: forms/models.py:369 forms/models.py:377
3931 3944
 #, python-format
3932 3945
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
3933 3946
 msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
3934 3947
 
3935  
-#: forms/models.py:613
  3948
+#: forms/models.py:574
  3949
+#, python-format
  3950
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  3951
+msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s."
  3952
+
  3953
+#: forms/models.py:578
  3954
+#, python-format
  3955
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  3956
+msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności."
  3957
+
  3958
+#: forms/models.py:584
  3959
+#, python-format
  3960
+msgid ""
  3961
+"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  3962
+"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  3963
+msgstr ""
  3964
+"Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla %"
  3965
+"(lookup)s w polu %(date_field)s."
  3966
+
  3967
+#: forms/models.py:592
  3968
+msgid "Please correct the duplicate values below."
  3969
+msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości."
  3970
+
  3971
+#: forms/models.py:826
3936 3972
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
3937 3973
 msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
3938 3974
 
3939  
-#: forms/models.py:670
  3975
+#: forms/models.py:891
3940 3976
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
3941 3977
 msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
3942 3978
 
3943  
-#: forms/models.py:741
  3979
+#: forms/models.py:965
3944 3980
 #, python-format
3945 3981
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
3946 3982
 msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
3947 3983
 
3948  
-#: forms/models.py:743
  3984
+#: forms/models.py:967
3949 3985
 #, python-format
3950 3986
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
3951 3987
 msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego."
3952 3988
 
3953  
-#: template/defaultfilters.py:757
  3989
+#: template/defaultfilters.py:759
3954 3990
 msgid "yes,no,maybe"
3955 3991
 msgstr "tak,nie,może"
3956 3992
 
3957  
-#: template/defaultfilters.py:788
  3993
+#: template/defaultfilters.py:790
3958 3994
 #, python-format
3959 3995
 msgid "%(size)d byte"
3960 3996
 msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -3962,17 +3998,17 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
3962 3998
 msgstr[1] "%(size)d bajty"
3963 3999
 msgstr[2] "%(size)d bajtów"
3964 4000
 
3965  
-#: template/defaultfilters.py:790
  4001
+#: template/defaultfilters.py:792
3966 4002
 #, python-format
3967 4003
 msgid "%.1f KB"
3968 4004
 msgstr "%.1f KB"
3969 4005
 
3970  
-#: template/defaultfilters.py:792
  4006
+#: template/defaultfilters.py:794
3971 4007
 #, python-format
3972 4008
 msgid "%.1f MB"
3973 4009
 msgstr "%.1f MB"
3974 4010
 
3975  
-#: template/defaultfilters.py:793
  4011
+#: template/defaultfilters.py:795
3976 4012
 #, python-format
3977 4013
 msgid "%.1f GB"
3978 4014
 msgstr "%.1f GB"

0 notes on commit 504cdb0

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.