Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Fixed #3251 -- Added Kannada (kn) translations. Thanks to the volunte…

…ers from


http://dev.sampada.net/.


git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4600 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information...
commit b1fbfb3f61ecac9acdd7122c20fb53dc70335c09 1 parent e7d468e
Malcolm Tredinnick authored February 26, 2007
1  django/conf/global_settings.py
@@ -55,6 +55,7 @@
55 55
     ('is', gettext_noop('Icelandic')),
56 56
     ('it', gettext_noop('Italian')),
57 57
     ('ja', gettext_noop('Japanese')),
  58
+    ('kn', gettext_noop('Kannada')),
58 59
     ('lv', gettext_noop('Latvian')),
59 60
     ('mk', gettext_noop('Macedonian')),
60 61
     ('nl', gettext_noop('Dutch')),
BIN  django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
2,533  django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -0,0 +1,2533 @@
  1
+# Kannada translation of Django.
  2
+# Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info>
  3
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
  4
+# Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007.
  5
+# 
  6
+# 
  7
+msgid ""
  8
+msgstr ""
  9
+"Project-Id-Version: Django-kn 0.1\n"
  10
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
  13
+"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
  14
+"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
  15
+"MIME-Version: 1.0\n"
  16
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  18
+
  19
+#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
  20
+msgid "object ID"
  21
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ"
  22
+
  23
+#: contrib/comments/models.py:68
  24
+msgid "headline"
  25
+msgstr "ತಲೆಬರಹ"
  26
+
  27
+#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
  28
+#: contrib/comments/models.py:167
  29
+msgid "comment"
  30
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
  31
+
  32
+#: contrib/comments/models.py:70
  33
+msgid "rating #1"
  34
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ ೧"
  35
+
  36
+#: contrib/comments/models.py:71
  37
+msgid "rating #2"
  38
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ  ೨"
  39
+
  40
+#: contrib/comments/models.py:72
  41
+msgid "rating #3"
  42
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ  ೩ "
  43
+
  44
+#: contrib/comments/models.py:73
  45
+msgid "rating #4"
  46
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ ೪"
  47
+
  48
+#: contrib/comments/models.py:74
  49
+msgid "rating #5"
  50
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ ೫ "
  51
+
  52
+#: contrib/comments/models.py:75
  53
+msgid "rating #6"
  54
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ ೬ "
  55
+
  56
+#: contrib/comments/models.py:76
  57
+msgid "rating #7"
  58
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ ೭"
  59
+
  60
+#: contrib/comments/models.py:77
  61
+msgid "rating #8"
  62
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕ ೮"
  63
+
  64
+#: contrib/comments/models.py:82
  65
+msgid "is valid rating"
  66
+msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಕ್ರಮಾಂಕ"
  67
+
  68
+#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
  69
+msgid "date/time submitted"
  70
+msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ"
  71
+
  72
+#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
  73
+msgid "is public"
  74
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿದೆ"
  75
+
  76
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304
  77
+msgid "IP address"
  78
+msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
  79
+
  80
+#: contrib/comments/models.py:86
  81
+msgid "is removed"
  82
+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
  83
+
  84
+#: contrib/comments/models.py:86
  85
+msgid ""
  86
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  87
+"removed\" message will be displayed instead."
  88
+msgstr ""
  89
+"ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅನುಚಿತವಾಗಿ "
  90
+"ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುರುತು "
  91
+"ಮಾಡಿ. ಅದರ ಬದಲಾಗಿ \"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿ "
  92
+"ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ\" ಎಂಬ "
  93
+"ಸಂದೇಶವನ್ನು  ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
  94
+
  95
+#: contrib/comments/models.py:91
  96
+msgid "comments"
  97
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
  98
+
  99
+#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
  100
+msgid "Content object"
  101
+msgstr "ಒಳವಿಷಯ ವಸ್ತು"
  102
+
  103
+#: contrib/comments/models.py:159
  104
+#, python-format
  105
+msgid ""
  106
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  107
+"\n"
  108
+"%(comment)s\n"
  109
+"\n"
  110
+"http://%(domain)s%(url)s"
  111
+msgstr ""
  112
+"ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು %(user)s ರವರು  %(date)s\n"
  113
+"\n"
  114
+"  ದಿನ/ಸಮಯಕ್ಕೆ %(comment)s\n"
  115
+"\n"
  116
+"http://%(domain)s%(url)s  ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದು"
  117
+
  118
+#: contrib/comments/models.py:168
  119
+msgid "person's name"
  120
+msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹೆಸರು"
  121
+
  122
+#: contrib/comments/models.py:171
  123
+msgid "ip address"
  124
+msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
  125
+
  126
+#: contrib/comments/models.py:173
  127
+msgid "approved by staff"
  128
+msgstr ""
  129
+"ಸಿಬ್ಬಂದಿಯಿಂದ ಅನುಮೋದನೆ "
  130
+"ಪಡೆದಿದೆ"
  131
+
  132
+#: contrib/comments/models.py:176
  133
+msgid "free comment"
  134
+msgstr "ಉಚಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
  135
+
  136
+#: contrib/comments/models.py:177
  137
+msgid "free comments"
  138
+msgstr "ಉಚಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
  139
+
  140
+#: contrib/comments/models.py:233
  141
+msgid "score"
  142
+msgstr "ಅಂಕ"
  143
+
  144
+#: contrib/comments/models.py:234
  145
+msgid "score date"
  146
+msgstr "ಅಂಕದ ದಿನಾಂಕ"
  147
+
  148
+#: contrib/comments/models.py:237
  149
+msgid "karma score"
  150
+msgstr "ಕರ್ಮ ಅಂಕ"
  151
+
  152
+#: contrib/comments/models.py:238
  153
+msgid "karma scores"
  154
+msgstr "ಕರ್ಮ ಅಂಕಗಳು"
  155
+
  156
+#: contrib/comments/models.py:242
  157
+#, python-format
  158
+msgid "%(score)d rating by %(user)s"
  159
+msgstr " %(user)s ಇಂದ  %(score)d ಕ್ರಮಾಂಕ"
  160
+
  161
+#: contrib/comments/models.py:258
  162
+#, python-format
  163
+msgid ""
  164
+"This comment was flagged by %(user)s:\n"
  165
+"\n"
  166
+"%(text)s"
  167
+msgstr ""
  168
+"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು %(user)s ರವರು "
  169
+"ಪತಾಕೆಯಿಂದ ಗುರುತು "
  170
+"ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ:\n"
  171
+"\n"
  172
+"%(text)s"
  173
+
  174
+#: contrib/comments/models.py:265
  175
+msgid "flag date"
  176
+msgstr "ಪತಾಕೆ ದಿನಾಂಕ"
  177
+
  178
+#: contrib/comments/models.py:268
  179
+msgid "user flag"
  180
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪತಾಕೆ"
  181
+
  182
+#: contrib/comments/models.py:269
  183
+msgid "user flags"
  184
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪತಾಕೆಗಳು"
  185
+
  186
+#: contrib/comments/models.py:273
  187
+#, python-format
  188
+msgid "Flag by %r"
  189
+msgstr "%r ಇಂದ ಪತಾಕೆ"
  190
+
  191
+#: contrib/comments/models.py:278
  192
+msgid "deletion date"
  193
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ ದಿನಾಂಕ"
  194
+
  195
+#: contrib/comments/models.py:280
  196
+msgid "moderator deletion"
  197
+msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕರು ಅಳಿಸಿದ್ದು"
  198
+
  199
+#: contrib/comments/models.py:281
  200
+msgid "moderator deletions"
  201
+msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕರು ಅಳಿಸಿದ್ದು"
  202
+
  203
+#: contrib/comments/models.py:285
  204
+#, python-format
  205
+msgid "Moderator deletion by %r"
  206
+msgstr " %r ಇಂದ ನಿಯಂತ್ರಕರ ಅಳಿಸುವಿಕೆ "
  207
+
  208
+#: contrib/comments/views/karma.py:19
  209
+msgid "Anonymous users cannot vote"
  210
+msgstr ""
  211
+"ಅನಾಮಧೇಯ ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ "
  212
+"ಹಾಕುವಂತಿಲ್ಲ"
  213
+
  214
+#: contrib/comments/views/karma.py:23
  215
+msgid "Invalid comment ID"
  216
+msgstr "ತಪ್ಪು ಟಿಪ್ಪಣಿ ಐಡಿ"
  217
+
  218
+#: contrib/comments/views/karma.py:25
  219
+msgid "No voting for yourself"
  220
+msgstr ""
  221
+"ತಮಗೇ ಮತ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವಂತಿಲ್ಲ."
  222
+
  223
+#: contrib/comments/views/comments.py:27
  224
+msgid ""
  225
+"This rating is required because you've entered at least one other rating."
  226
+msgstr ""
  227
+"ನೀವು  ಬೇರೆಯ ಕ್ರಮಾಂಕ "
  228
+"ನೀಡಿರುವುದರಿಂದ ಈ ಕ್ರಮಾಂಕ "
  229
+"ಅವಶ್ಯವಾಗಿದೆ."
  230
+
  231
+#: contrib/comments/views/comments.py:111
  232
+#, python-format
  233
+msgid ""
  234
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
  235
+"comment:\n"
  236
+"\n"
  237
+"%(text)s"
  238
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
  239
+"comments:\n"
  240
+"\n"
  241
+"%(text)s"
  242
+msgstr ""
  243
+"%(count)s ಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ "
  244
+"ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಬರೆದಿರುವ "
  245
+"ಸದಸ್ಯರಿಂದ ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿ "
  246
+"ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ:\n"
  247
+"\n"
  248
+"%(text)s"
  249
+"%(count)sಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ "
  250
+"ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಬರೆದಿರುವ "
  251
+"ಸದಸ್ಯರಿಂದ ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿ "
  252
+"ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ:\n"
  253
+"\n"
  254
+"%(text)s"
  255
+
  256
+#: contrib/comments/views/comments.py:116
  257
+#, python-format
  258
+msgid ""
  259
+"This comment was posted by a sketchy user:\n"
  260
+"\n"
  261
+"%(text)s"
  262
+msgstr ""
  263
+"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಪೂರ್ಣ "
  264
+"ಮಾಹಿತಿಯುಳ್ಳ ಬಳಕೆದಾರ :\n"
  265
+"\n"
  266
+" %(text)s ರು ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದಾರೆ"
  267
+
  268
+#: contrib/comments/views/comments.py:188
  269
+#: contrib/comments/views/comments.py:280
  270
+msgid "Only POSTs are allowed"
  271
+msgstr ""
  272
+"ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
  273
+"ಅನುಮತಿಯಿದೆ"
  274
+
  275
+#: contrib/comments/views/comments.py:192
  276
+#: contrib/comments/views/comments.py:284
  277
+msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
  278
+msgstr ""
  279
+"ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಅಗತ್ಯ "
  280
+"ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿಲ್ಲ"
  281
+
  282
+#: contrib/comments/views/comments.py:196
  283
+#: contrib/comments/views/comments.py:286
  284
+msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
  285
+msgstr ""
  286
+"ಯಾರೋ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು "
  287
+"ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ( ಭದ್ರತೆಯ "
  288
+"ಉಲ್ಲಂಘನೆ)"
  289
+
  290
+#: contrib/comments/views/comments.py:206
  291
+#: contrib/comments/views/comments.py:292
  292
+msgid ""
  293
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
  294
+"invalid"
  295
+msgstr ""
  296
+"ಟಿಪ್ಪಣಿ ನಮೂನೆಗೆ ತಪ್ಪು "
  297
+"ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಇದೆ. "
  298
+"ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿಯು "
  299
+"ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿತ್ತು."
  300
+
  301
+#: contrib/comments/views/comments.py:257
  302
+#: contrib/comments/views/comments.py:321
  303
+msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
  304
+msgstr ""
  305
+"ಟಿಪ್ಪಣಿ ನಮೂನೆ "
  306
+"'ಮುನ್ನೋಟ'ವನ್ನಾಗಲೀ "
  307
+"'ಸಲ್ಲಿಕೆ'ಯನ್ನಾಗಲೀ "
  308
+"ಒದಗಿಸಲಿಲ್ಲ."
  309
+
  310
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
  311
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  312
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
  313
+msgid "Username:"
  314
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು:"
  315
+
  316
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
  317
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
  318
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  319
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  320
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
  321
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
  322
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  323
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  324
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
  325
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
  326
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
  327
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
  328
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
  329
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
  330
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
  331
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
  332
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
  333
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
  334
+msgid "Log out"
  335
+msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"
  336
+
  337
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  338
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
  339
+msgid "Password:"
  340
+msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ:"
  341
+
  342
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
  343
+msgid "Forgotten your password?"
  344
+msgstr ""
  345
+"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?"
  346
+
  347
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
  348
+msgid "Ratings"
  349
+msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕಗಳು"
  350
+
  351
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
  352
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
  353
+msgid "Required"
  354
+msgstr "ಅವಶ್ಯ"
  355
+
  356
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
  357
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
  358
+msgid "Optional"
  359
+msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
  360
+
  361
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
  362
+msgid "Post a photo"
  363
+msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸಿ"
  364
+
  365
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
  366
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
  367
+msgid "Comment:"
  368
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
  369
+
  370
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
  371
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
  372
+msgid "Preview comment"
  373
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮುನ್ನೋಟ"
  374
+
  375
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
  376
+msgid "Your name:"
  377
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು:"
  378
+
  379
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
  380
+#, python-format
  381
+msgid ""
  382
+"<h3>By %s:</h3>\n"
  383
+"<ul>\n"
  384
+msgstr ""
  385
+"<h3>%s ಇಂದ :</h3>\n"
  386
+"<ul>\n"
  387
+
  388
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
  389
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
  390
+msgid "All"
  391
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
  392
+
  393
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
  394
+msgid "Any date"
  395
+msgstr "ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ"
  396
+
  397
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
  398
+msgid "Today"
  399
+msgstr "ಈದಿನ"
  400
+
  401
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
  402
+msgid "Past 7 days"
  403
+msgstr "ಕಳೆದ ೭ ದಿನಗಳು"
  404
+
  405
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
  406
+msgid "This month"
  407
+msgstr "ಈ ತಿಂಗಳು"
  408
+
  409
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
  410
+msgid "This year"
  411
+msgstr "ಈ ವರ್ಷ"
  412
+
  413
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
  414
+msgid "Yes"
  415
+msgstr "ಹೌದು"
  416
+
  417
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
  418
+msgid "No"
  419
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
  420
+
  421
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
  422
+msgid "Unknown"
  423
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ(ದ/ದ್ದು)"
  424
+
  425
+#: contrib/admin/models.py:16
  426
+msgid "action time"
  427
+msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ"
  428
+
  429
+#: contrib/admin/models.py:19
  430
+msgid "object id"
  431
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ"
  432
+
  433
+#: contrib/admin/models.py:20
  434
+msgid "object repr"
  435
+msgstr "ವಸ್ತು ಪ್ರಾತಿನಿಧ್ಯ"
  436
+
  437
+#: contrib/admin/models.py:21
  438
+msgid "action flag"
  439
+msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಪತಾಕೆ"
  440
+
  441
+#: contrib/admin/models.py:22
  442
+msgid "change message"
  443
+msgstr ""
  444
+"ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಂದೇಶ/ಸಂದೇಶ ಬದಲಿಸಿ"
  445
+
  446
+#: contrib/admin/models.py:25
  447
+msgid "log entry"
  448
+msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆ"
  449
+
  450
+#: contrib/admin/models.py:26
  451
+msgid "log entries"
  452
+msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು"
  453
+
  454
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230
  455
+msgid "All dates"
  456
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು"
  457
+
  458
+#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59
  459
+msgid ""
  460
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are "
  461
+"case-sensitive."
  462
+msgstr ""
  463
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಬಳಕೆದಾರ-ಪದ "
  464
+"ಮತ್ತು  ಪ್ರವೇಶಪದ ಬರೆಯಿರಿ "
  465
+".ಎರಡೂ ಇಂಗ್ಲೀಷಿನ  ಸಣ್ಣ ಮತ್ತು "
  466
+"ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರ ಸಂವೇದಿ  "
  467
+"ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿಡಿ"
  468
+
  469
+#: contrib/admin/views/decorators.py:24
  470
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
  471
+msgid "Log in"
  472
+msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ"
  473
+
  474
+#: contrib/admin/views/decorators.py:62
  475
+msgid ""
  476
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
  477
+"submission has been saved."
  478
+msgstr ""
  479
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಒಳಬನ್ನಿ "
  480
+"(ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ) . ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನ "
  481
+"ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. "
  482
+"ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ:ನಿಮ್ಮ "
  483
+"ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
  484
+
  485
+#: contrib/admin/views/decorators.py:69
  486
+msgid ""
  487
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
  488
+"cookies, reload this page, and try again."
  489
+msgstr ""
  490
+"ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತೆ "
  491
+"ನಿಮ್ಮ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವನ್ನು "
  492
+"ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು "
  493
+"ತೋರುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು "
  494
+"ಕುಕೀಗಳನ್ನು  ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ , ಈ "
  495
+"ಪುಟವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ "
  496
+"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರಿ. "
  497
+
  498
+#: contrib/admin/views/decorators.py:83
  499
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
  500
+msgstr ""
  501
+"ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರುಗಳು '@' "
  502
+"ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳುವಂತಿಲ್ಲ"
  503
+
  504
+#: contrib/admin/views/decorators.py:85
  505
+#, python-format
  506
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
  507
+msgstr ""
  508
+"ನಿಮ್ಮ ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವು ನಿಮ್ಮ "
  509
+"ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರಲ್ಲ; ಬದಲಾಗಿ '%s'  "
  510
+"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
  511
+
  512
+#: contrib/admin/views/main.py:223
  513
+msgid "Site administration"
  514
+msgstr "ತಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ"
  515
+
  516
+#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:17
  517
+#, python-format
  518
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
  519
+msgstr ""
  520
+" %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ "
  521
+"ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು."
  522
+
  523
+#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347
  524
+#: contrib/admin/views/auth.py:22
  525
+msgid "You may edit it again below."
  526
+msgstr ""
  527
+"ನೀವು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತೆ "
  528
+"ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
  529
+
  530
+#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356
  531
+#, python-format
  532
+msgid "You may add another %s below."
  533
+msgstr ""
  534
+"ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಇನ್ನೊಂದು %s "
  535
+"ಸೇರಿಸಬಹುದು."
  536
+
  537
+#: contrib/admin/views/main.py:289
  538
+#, python-format
  539
+msgid "Add %s"
  540
+msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ"
  541
+
  542
+#: contrib/admin/views/main.py:335
  543
+#, python-format
  544
+msgid "Added %s."
  545
+msgstr "%s ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು."
  546
+
  547
+#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337
  548
+#: contrib/admin/views/main.py:339
  549
+msgid "and"
  550
+msgstr "ಮತ್ತು"
  551
+
  552
+#: contrib/admin/views/main.py:337
  553
+#, python-format
  554
+msgid "Changed %s."
  555
+msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
  556
+
  557
+#: contrib/admin/views/main.py:339
  558
+#, python-format
  559
+msgid "Deleted %s."
  560
+msgstr "%s ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಯಿತು."
  561
+
  562
+#: contrib/admin/views/main.py:342
  563
+msgid "No fields changed."
  564
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
  565
+
  566
+#: contrib/admin/views/main.py:345
  567
+#, python-format
  568
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
  569
+msgstr ""
  570
+"%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ "
  571
+"ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
  572
+
  573
+#: contrib/admin/views/main.py:353
  574
+#, python-format
  575
+msgid ""
  576
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
  577
+msgstr ""
  578
+"%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು  ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ "
  579
+"ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ "
  580
+"ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
  581
+
  582
+#: contrib/admin/views/main.py:391
  583
+#, python-format
  584
+msgid "Change %s"
  585
+msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು"
  586
+
  587
+#: contrib/admin/views/main.py:473
  588
+#, python-format
  589
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
  590
+msgstr ""
  591
+"%(name)s ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು "
  592
+"%(fieldname)s :%(obj)s"
  593
+
  594
+#: contrib/admin/views/main.py:478
  595
+#, python-format
  596
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
  597
+msgstr ""
  598
+"%(name)s ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು "
  599
+"%(fieldname)s :"
  600
+
  601
+#: contrib/admin/views/main.py:511
  602
+#, python-format
  603
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
  604
+msgstr ""
  605
+"%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ "
  606
+"ಅಳಿಸಲಾಯಿತು."
  607
+
  608
+#: contrib/admin/views/main.py:514
  609
+msgid "Are you sure?"
  610
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? "
  611
+
  612
+#: contrib/admin/views/main.py:536
  613
+#, python-format
  614
+msgid "Change history: %s"
  615
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s"
  616
+
  617
+#: contrib/admin/views/main.py:570
  618
+#, python-format
  619
+msgid "Select %s"
  620
+msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
  621
+
  622
+#: contrib/admin/views/main.py:570
  623
+#, python-format
  624
+msgid "Select %s to change"
  625
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
  626
+
  627
+#: contrib/admin/views/main.py:758
  628
+msgid "Database error"
  629
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ"
  630
+
  631
+#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
  632
+#: contrib/admin/views/doc.py:50
  633
+msgid "tag:"
  634
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್:"
  635
+
  636
+#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
  637
+#: contrib/admin/views/doc.py:81
  638
+msgid "filter:"
  639
+msgstr "ಸೋಸಕ:"
  640
+
  641
+#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
  642
+#: contrib/admin/views/doc.py:139
  643
+msgid "view:"
  644
+msgstr "ನೋಟ:"
  645
+
  646
+#: contrib/admin/views/doc.py:164
  647
+#, python-format
  648
+msgid "App %r not found"
  649
+msgstr "%r ಅನ್ವಯಾಂಶ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ"
  650
+
  651
+#: contrib/admin/views/doc.py:171
  652
+#, python-format
  653
+msgid "Model %r not found in app %r"
  654
+msgstr ""
  655
+"%r ಅನ್ವಯಾಂಶದಲ್ಲಿ %r  ಮಾಡೆಲ್ಲು "
  656
+"ಸಿಗಲಿಲ್ಲ"
  657
+
  658
+#: contrib/admin/views/doc.py:183
  659
+#, python-format
  660
+msgid "the related `%s.%s` object"
  661
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತು"
  662
+
  663
+#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
  664
+#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
  665
+msgid "model:"
  666
+msgstr "ಮಾಡೆಲ್:"
  667
+
  668
+#: contrib/admin/views/doc.py:214
  669
+#, python-format
  670
+msgid "related `%s.%s` objects"
  671
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತುಗಳು"
  672
+
  673
+#: contrib/admin/views/doc.py:219
  674
+#, python-format
  675
+msgid "all %s"
  676
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ %s"
  677
+
  678
+#: contrib/admin/views/doc.py:224
  679
+#, python-format
  680
+msgid "number of %s"
  681
+msgstr "%s ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
  682
+
  683
+#: contrib/admin/views/doc.py:229
  684
+#, python-format
  685
+msgid "Fields on %s objects"
  686
+msgstr "%s ವಸ್ತುಗಳ ಅಂಶಗಳು"
  687
+
  688
+#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301
  689
+#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309
  690
+#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312
  691
+msgid "Integer"
  692
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
  693
+
  694
+#: contrib/admin/views/doc.py:292
  695
+msgid "Boolean (Either True or False)"
  696
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್( ನಿಜ ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು)"
  697
+
  698
+#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311
  699
+#, python-format
  700
+msgid "String (up to %(maxlength)s)"
  701
+msgstr "(%(maxlength)s ವರೆಗಿನ  ) ಅಕ್ಷರಪುಂಜ"
  702
+
  703
+#: contrib/admin/views/doc.py:294
  704
+msgid "Comma-separated integers"
  705
+msgstr ""
  706
+"ಅಲ್ಪವಿರಾಮ(,) ದಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ "
  707
+"ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
  708
+
  709
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
  710
+msgid "Date (without time)"
  711
+msgstr "ದಿನಾಂಕ (ಸಮಯರಹಿತ)"
  712
+
  713
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
  714
+msgid "Date (with time)"
  715
+msgstr "ದಿನಾಂಕ(ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ)"
  716
+
  717
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
  718
+msgid "E-mail address"
  719
+msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
  720
+
  721
+#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299
  722
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
  723
+msgid "File path"
  724
+msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಾನಪಥ"
  725
+
  726
+#: contrib/admin/views/doc.py:300
  727
+msgid "Decimal number"
  728
+msgstr "ದಶಮಾನ ಸಂಖ್ಯೆ"
  729
+
  730
+#: contrib/admin/views/doc.py:306
  731
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  732
+msgstr ""
  733
+"ಬೂಲಿಯನ್( ನಿಜ ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು "
  734
+"ಅಥವಾ ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ)"
  735
+
  736
+#: contrib/admin/views/doc.py:307
  737
+msgid "Relation to parent model"
  738
+msgstr ""
  739
+"ಹಿರಿಯ ಮಾಡೆಲ್‍ನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧ"
  740
+
  741
+#: contrib/admin/views/doc.py:308
  742
+msgid "Phone number"
  743
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
  744
+
  745
+#: contrib/admin/views/doc.py:313
  746
+msgid "Text"
  747
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
  748
+
  749
+#: contrib/admin/views/doc.py:314
  750
+msgid "Time"
  751
+msgstr "ಸಮಯ"
  752
+
  753
+#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7
  754
+msgid "URL"
  755
+msgstr "URL"
  756
+
  757
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
  758
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
  759
+msgstr ""
  760
+"ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ "
  761
+"ರಾಜ್ಯ ( ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ "
  762
+"ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)"
  763
+
  764
+#: contrib/admin/views/doc.py:317
  765
+msgid "XML text"
  766
+msgstr "XML ಪಠ್ಯ"
  767
+
  768
+#: contrib/admin/views/doc.py:343
  769
+#, python-format
  770
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
  771
+msgstr ""
  772
+"%s  URL ಸ್ವರೂಪದ್ದಾಗಿ ತೋರುವದಿಲ್ಲ."
  773
+
  774
+#: contrib/admin/views/auth.py:28
  775
+msgid "Add user"
  776
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
  777
+
  778
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
  779
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  780
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  781
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
  782
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
  783
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  784
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  785
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  786
+msgid "Documentation"
  787
+msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ"
  788
+
  789
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
  790
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
  791
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  792
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
  793
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
  794
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
  795
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
  796
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
  797
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
  798
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
  799
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
  800
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
  801
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
  802
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
  803
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
  804
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
  805
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
  806
+msgid "Change password"
  807
+msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ"
  808
+
  809
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  810
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  811
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
  812
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
  813
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
  814
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
  815
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
  816
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
  817
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
  818
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
  819
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
  820
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
  821
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
  822
+msgid "Home"
  823
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)"
  824
+
  825
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
  826
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
  827
+msgid "History"
  828
+msgstr "ಚರಿತ್ರೆ"
  829
+
  830
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
  831
+msgid "Date/time"
  832
+msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ"
  833
+
  834
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
  835
+msgid "User"
  836
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
  837
+
  838
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
  839
+msgid "Action"
  840
+msgstr "ಕ್ರಮ(ಕ್ರಿಯೆ)"
  841
+
  842
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
  843
+msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
  844
+msgstr "N j, Y, P"
  845
+
  846
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
  847
+msgid ""
  848
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
  849
+"admin site."
  850
+msgstr ""
  851
+"ಈ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಬದಲಾವಣೆಯ "
  852
+"ಇತಿಹಾಸವಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಹುಶಃ ಈ "
  853
+"ಆಡಳಿತತಾಣದ ಮೂಲಕ "
  854
+"ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ."
  855
+
  856
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
  857
+msgid "Django site admin"
  858
+msgstr "ಜಾಂಗೋ ತಾಣದ ಆಡಳಿತಗಾರರು"
  859
+
  860
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
  861
+msgid "Django administration"
  862
+msgstr "ಜಾಂಗೋ ಆಡಳಿತ"
  863
+
  864
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
  865
+msgid "Server error"
  866
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ"
  867
+
  868
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
  869
+msgid "Server error (500)"
  870
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ(೫೦೦)"
  871
+
  872
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
  873
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
  874
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ<em>(೫೦೦)</em>"
  875
+
  876
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
  877
+msgid ""
  878
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
  879
+"e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
  880
+msgstr ""
  881
+"ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು "
  882
+"ತಾಣದ ಆಡಳಿತಗಾರರಿಗೆ ವರದಿ "
  883
+"ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು ಶೀಘ್ರದ್ದಲ್ಲಿ "
  884
+"ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗುವದು. ನಿಮ್ಮ "
  885
+"ತಾಳ್ಮೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು."
  886
+
  887
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
  888
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
  889
+msgid "Page not found"
  890
+msgstr "ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ"
  891
+
  892
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
  893
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
  894
+msgstr ""
  895
+"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಕೇಳಿದ ಪುಟ "
  896
+"ಸಿಗಲಿಲ್ಲ"
  897
+
  898
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
  899
+#, python-format
  900
+msgid "Models available in the %(name)s application."
  901
+msgstr ""
  902
+"%(name)s ಅನ್ವಯಾಂಶದಲ್ಲಿ "
  903
+"ಮಾಡೆಲ್ಲುಗಳು ಲಭ್ಯ."
  904
+
  905
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
  906
+#, python-format
  907
+msgid "%(name)s"
  908
+msgstr "%(name)s"
  909
+
  910
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
  911
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
  912
+msgid "Add"
  913
+msgstr "ಸೇರಿಸಿ"
  914
+
  915
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
  916
+msgid "Change"
  917
+msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ"
  918
+
  919
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
  920
+msgid "You don't have permission to edit anything."
  921
+msgstr ""
  922
+"ಯಾವುದನ್ನೂ ತಿದ್ದಲು ನಿಮಗೆ "
  923
+"ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ ."
  924
+
  925
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
  926
+msgid "Recent Actions"
  927
+msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ರಮಗಳು"
  928
+
  929
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
  930
+msgid "My Actions"
  931
+msgstr "ನನ್ನ ಕ್ರಮಗಳು"
  932
+
  933
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
  934
+msgid "None available"
  935
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
  936
+
  937
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
  938
+#, python-format
  939
+msgid "Add %(name)s"
  940
+msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ"
  941
+
  942
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
  943
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
  944
+msgstr ""
  945
+"ನೀವು <a "
  946
+"href=\"/password_reset/\">ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು "
  947
+"ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ</a>?"
  948
+
  949
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
  950
+msgid "Welcome,"
  951
+msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ."
  952
+
  953
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
  954
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
  955
+msgid "Delete"
  956
+msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
  957
+
  958
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
  959
+#, python-format
  960
+msgid ""
  961
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
  962
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
  963
+"following types of objects:"
  964
+msgstr ""
  965
+"'%(escaped_object)s'  %(object_name)s ಅನ್ನು "
  966
+"ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ "
  967
+"ವಸ್ತುಗಳೂ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. "
  968
+"ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ "
  969
+"ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು "
  970
+"ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
  971
+
  972
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
  973
+#, python-format
  974
+msgid ""
  975
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
  976
+"All of the following related items will be deleted:"
  977
+msgstr ""
  978
+"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s  "
  979
+"\"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? "
  980
+"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? "
  981
+"ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ "
  982
+"ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:"
  983
+
  984
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
  985
+msgid "Yes, I'm sure"
  986
+msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ"
  987
+
  988
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
  989
+#, python-format
  990
+msgid " By %(filter_title)s "
  991
+msgstr "%(filter_title)s ಇಂದ"
  992
+
  993
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
  994
+msgid "Go"
  995
+msgstr "ಹೋಗಿ"
  996
+
  997
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
  998
+#, python-format
  999
+msgid "1 result"
  1000
+msgstr "೧ ಫಲಿತಾಂಶ"
  1001
+
  1002
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
  1003
+#, python-format
  1004
+msgid "%(full_result_count)s total"
  1005
+msgstr "ಒಟ್ಟು %(full_result_count)s"
  1006
+
  1007
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
  1008
+msgid "Show all"
  1009
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು"
  1010
+
  1011
+#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
  1012
+msgid "Filter"
  1013
+msgstr "ಸೋಸಕ"
  1014
+
  1015
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
  1016
+msgid "View on site"
  1017
+msgstr "ತಾಣದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ"
  1018
+
  1019
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
  1020
+msgid "Please correct the error below."
  1021
+msgstr ""
  1022
+"ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪನ್ನು "
  1023
+"ಸರಿಪಡಿಸಿ "
  1024
+"ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು "
  1025
+"ಸರಿಪಡಿಸಿ. "
  1026
+
  1027
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
  1028
+msgid "Ordering"
  1029
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಜೋಡಣೆ"
  1030
+
  1031
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
  1032
+msgid "Order:"
  1033
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮ:"
  1034
+
  1035
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
  1036
+msgid "Save as new"
  1037
+msgstr "ಹೊಸದರಂತೆ ಉಳಿಸಿ"
  1038
+
  1039
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
  1040
+msgid "Save and add another"
  1041
+msgstr ""
  1042
+"ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದನ್ನು "
  1043
+"ಸೇರಿಸಿ"