-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 58
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Continue translation support #211
Conversation
39fa90c
to
4582dce
Compare
4582dce
to
6238dea
Compare
@hasecilu
and
|
- Script to get strings from code and UI files - Add toolbars, menus, - The base `ksu.ts` file is updated to have the new context groups and to have the correct location path, this is useful to show code in Qt Linguist to help on translation. - TranslateUtils.py to define `translate()` - Fix some typos - Fix some capitalizations - Fix some contexts - Some UI translations are overriden via code, mark those strings for translation - Remove ' notr="true"' from some strings be available for translation on UI files Co-authored-by: kaktus Jacek <39754351+kaktusus@users.noreply.github.com>
Added es-ES translations Co-authored-by: EdgarJRobles <tgo.edrobles@gmail.com>
Co-authored-by: kaktus Jacek <39754351+kaktusus@users.noreply.github.com>
6238dea
to
e3137e4
Compare
Ooops, it seems I forget to include it. Also I removed ksu_prefs-v1.ui , ksu_prefs-v2b.ui , offset_selection.ui , offset_selection-v2.ui, layer-selection-out.ui & layer-selection.ui files from script. |
thank you all for this great contribution 😄 |
Now to continue the translation efforts to more languages would you like KiCadStepUp WB to be added to Crowdin platform? where 5 other WB have been added very recently and waiting for a few more |
On top on previous work made by @Kuzma30 here are some advancements.
I think the progress made until now is enough for a first attempt to translate the workbench.
There are hundreds of more strings that could be also translated but since all of them are sparsed around the code would be very hard to catch'em all any time soon.
QtGui.QMessageBox.X()
, 178 on .py files, 120 uncommented.say()
PrintMessage()
PrintWarning()
PrintError()
Meanwhile @kaktusus and me tested the translations on Crowdin, so officially supporting it would be very beneficial because in case of minor changes, typo fixes, etc, we can reuse strings and more fellow translators can start testing.
translate("Context", "string")
was used.QT_TRANSLATE_NOOP()
worked fine, I'm not 100% sure why using it everywhere don't work but as of now the instenaces of it works fine.hlp.py
file for example. It seems that only HTML notation modifies the text aspect, for example using\n
in multiline strings normanlly would make a new line (tested in other WB) but it seems that only<br>
achieves that in this WB.https://forum.freecad.org/viewtopic.php?t=85949
Related #142
Close #173