Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 91.3% (3297 of 3608 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/zh_Hans/
  • Loading branch information
Yiyang Chen authored and weblate committed Mar 12, 2024
1 parent c744e45 commit 6567012
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions data/po/zh_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 09:58+0000\n"
"Last-Translator: yunpangfloetteroed <yun-pang.floetteroed@dlr.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Yiyang Chen <chenyy553@mail2.sysu.edu.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: D:\Repos\sumo/src\gui\GUIApplicationWindow.cpp:293
#: D:\Repos\sumo/src\gui\GUIApplicationWindow.cpp:296
Expand Down Expand Up @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "分割路口"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\GNENet.cpp:1902
msgid "Could not rename split node to '%'"
msgstr "无法將分割的节点重新命名为%'"
msgstr "无法将拆分的节点重新命名为%'"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\GNENet.cpp:1941
msgid "clear junction connections"
Expand Down Expand Up @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "节点的id"
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:933
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1982
msgid "The x-y-z position of the node on the plane in meters"
msgstr "在平面上节点的x,y,z位置(以公尺为单位)"
msgstr "在平面上节点的x,y,z位置(以米为单位)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:938
msgid "An optional type for the node"
Expand Down Expand Up @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgstr "交通信号方案的可自选识别名 (id)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1006
msgid "EdgeType"
msgstr ""
msgstr "路段类型"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1010
msgid "The id of the edge"
Expand Down Expand Up @@ -7231,31 +7231,31 @@ msgstr "应添加为附加通道的自行车道宽度"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1075
msgid "LaneType"
msgstr ""
msgstr "车道类型"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1079
msgid "The maximum speed allowed on the lane in m/s"
msgstr "车道上允許的最大速度(米/秒)"
msgstr "车道上允许的最大速度(米/秒)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1096
msgid ""
"Lane width for all lanes of this type in meters (used for visualization)"
msgstr "此车道上所有车道的车道宽度(以米为单位) (用于视觉化)"
msgstr "此车道上所有车道的车道宽度以米为单位,用于可视化)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1112
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:2790
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:2844
#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:6532
msgid "Edge ID"
msgstr "路段识别名(ID)"
msgstr "路段识别名(ID)"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1117
msgid "The name of a node within the nodes-file the edge shall start at"
msgstr "在节点档案中, 路段开始的节点的名称"
msgstr "在节点文件中,路段开始的节点的名称"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1122
msgid "The name of a node within the nodes-file the edge shall end at"
msgstr "在节点档案中, 路段結束的节点的名称"
msgstr "在节点文件中,路段结束的节点的名称"

#: D:\Repos\sumo/src\netedit\elements\GNEAttributeCarrier.cpp:1145
msgid "The name of a type within the SUMO edge type file"
Expand Down

0 comments on commit 6567012

Please sign in to comment.