Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 74.9% (2705 of 3608 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Feb 28, 2024
1 parent c74af7e commit 8650a61
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions data/po/it_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -15726,48 +15726,48 @@ msgstr "per velocità relativa (per segmento)"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1358
msgid "no TAZ"
msgstr ""
msgstr "nessuna zona di assegnazione del traffico"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1510
#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1608
msgid "data mode"
msgstr ""
msgstr "modo di dati"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1515
msgid "by permission code"
msgstr ""
msgstr "per codice di autorizzazione"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1563
msgid "by height at segment start"
msgstr ""
msgstr "per altezza all'inizio del segmento"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1577
msgid "by segment inclination"
msgstr ""
msgstr "per inclinazione del segmento"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1604
msgid "junction bubble"
msgstr ""
msgstr "simbolo d'incrocio"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1605
msgid "geometry points"
msgstr ""
msgstr "punti geometrici"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1606
msgid "connections missing"
msgstr ""
msgstr "collegamenti mancanti"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1607
msgid "custom shape"
msgstr ""
msgstr "forma personalizzata"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1663
msgid "by origin taz"
msgstr ""
msgstr "per zona di assegnazione del traffico di origine"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1664
msgid "by destination taz"
msgstr ""
msgstr "per zona di assegnazione del traffico di destinazione"

#: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:2354
msgid "No color defined for LinkState '%'"
Expand Down

0 comments on commit 8650a61

Please sign in to comment.