Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 5.7% (141 of 2448 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed May 10, 2024
1 parent 91313da commit 8b150c5
Showing 1 changed file with 19 additions and 11 deletions.
30 changes: 19 additions & 11 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <mirko.barthauer@dlr.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"

#: D:\Repos\sumo/src\activitygen\AGActivityGen.cpp:46
msgid "Reading input"
Expand Down Expand Up @@ -2897,47 +2897,51 @@ msgstr ""

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1619
msgid "No edges to walk for person '%'."
msgstr ""
msgstr "Nessun arco da camminare per persona '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1657
msgid ""
"Could not find departure lane for walk of person '%' when interpreting "
"departPosLat"
msgstr ""
"Non ho trovato la corsia di partenza del cammino di persona '%' nel "
"interpretare departPosLat"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1691
msgid "The type '%' for % '%' is not known."
msgstr ""
msgstr "Il tipo '%' per % '%' è sconosciuto."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1714
msgid "Could not read tranship speed for container '%'."
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto leggere la velocità di trasbordo di contenitore '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1722
msgid "Non-positive tranship speed for container '%'."
msgstr ""
msgstr "Velocità di trasbordo non positiva di contenitore '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1748
#, c-format
msgid "The start edge for container '%' is not known."
msgstr ""
msgstr "L'arco iniziale del contenitore '%' è sconosciuto."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1767
msgid ""
"Inconsistent tranship for container '%', only one option is allowed: "
"'edges', 'to', 'containerStop'"
msgstr ""
"Trasbordo inconsistente del contenitore '%' perché si può usare soltanto una "
"delle opzioni alla volta: 'edges', 'to', 'containerStop'"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSRouteHandler.cpp:1773
msgid "No edges to tranship container '%'."
msgstr ""
msgstr "Nessun arco per trasbordare il contenitore '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSStateHandler.cpp:76
#: D:\Repos\sumo/src\polyconvert\PCNetProjectionLoader.cpp:64
#: D:\Repos\sumo/src\utils\options\OptionsIO.cpp:164
#: D:\Repos\sumo/src\utils\vehicle\SUMORouteLoader.cpp:36
msgid "Can not read XML-file '%'."
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto leggere l'archivio XML '%'."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\MSStateHandler.cpp:87
msgid "Could not parse time from state file '%'"
Expand Down Expand Up @@ -3907,18 +3911,22 @@ msgstr "L'algoritmo di invio '%' è sconosciuto"
#: D:\Repos\sumo/src\microsim\devices\MSDevice_Taxi.cpp:347
msgid "Invalid Re-dispatch for existing customer '%' with a new reservation"
msgstr ""
"Il cliente esistente '%' è stato di nuovo ogetto di un invio con un'altra "
"prenotazione"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\devices\MSDevice_Taxi.cpp:380
msgid "Re-dispatch did not mention pickup for existing customer '%'"
msgstr ""
msgstr "L'invio ripetuto non contiene la fermata del cliente esistente '%'"

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\devices\MSDevice_Taxi.cpp:493
msgid "Could not add taxi stop for vehicle '%' to %. time=% error=%."
msgstr ""
"Non ho potuto aggiungere una fermata taxi al veicolo '%' a % (ore % "
"errore=%)."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\devices\MSDevice_Taxi.cpp:702
msgid "Taxi '%' reaches scheduled end of service at time=%."
msgstr ""
msgstr "Il taxi '%' giunge alle fine del servizio alle ore %."

#: D:\Repos\sumo/src\microsim\devices\MSDevice_Taxi.cpp:775
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 8b150c5

Please sign in to comment.