New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Localization #16
Comments
Hey! I cooked up my own thing that I think works pretty well. You can extract a Then I was going to push that to zanata to get translated When those get compiled in There is then a "Languages" menu on each page that will let you navigate to each different page. If you have ideas about how to improve any of those pieces, I'd love the help. |
Related: I'd recommend using rultor for merging PRs and automatically upload translations to zanata in the rultor script. If you also use rultor to make releases you can automatically deploy the page and pull translations from zanata before doing that - a fully automated workflow. We've set up this for coala-analyzer/coala and it's awesome, contact me if you want that so I can help. |
related bug: #27 |
I'd say a tentative "no" to rultor for now. We share the same 👍 review process across all the fedora-infra repos, so we'd need to talk about it more to make sure the team's on board. It's not open source, is it? That's not a blocker (we're using GitHub) but we're trying to minimize our proprietary tools (see https://pagure.io). |
Rultor is open source, otherwise I wouldn't recommend it. We're trying hard 2015-08-15 18:43 GMT+02:00 Ralph Bean notifications@github.com:
|
I recommend close this ticket: regards., |
What will be used for localization? I did the first implementation work on the original project for using webL10n javascript library. I could help adding it here too.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: