Join GitHub today
GitHub is home to over 28 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.Sign up
This document describes how to build, install and improve FreeDict project dictionaries. It is aimed at developers rather than end users and was written from the point of view of a GNU/Linux based platform. Generally the information should be portable across any unix-alike operating system. The approach is reasonably comprehensive. Information is given on installation issues, XML basics, editor selection/setup, developer tools etc.
Please see the Copyright for licencing information.
Table of Contents
Part I. Basic Requirements
This part describes the basic requirements for inclusion in the FreeDict Project. Before we can accept a dictionary, we ask that it meets a common set of specifications. This section gives an overview of those requirements. Essentially, a dictionary must meet clear copyright and licensing guidelines and must be presented in a particular XML format.
Part II. Constructing a translating dictionary
Part III. FreeDict Build System and Submitting New Dictionaries
As soon as you have got a dictionary database fulfilling the requirements for inclusion into FreeDict, you can read now about the steps and background to get your dictionary into FreeDict.
Part IV. Developer's toolkit
This part discusses building, editing and maintaining translating dictionaries. The scripts and stylesheets mentioned in the following chapters can be found in the tools Git repository of the FreeDict project.
The bait is the means to get the fish where you want it, catch the fish and you forget the bait. The snare is the means to get the rabbit where you want it, catch the rabbit and forget the snare. Words are the means to get the idea where you want it, catch on to the idea and you forget about the words. Where shall I find a man who forgets about words, and have a word with him?