Skip to content

Commit

Permalink
Update french translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
julroy67 committed Jul 10, 2015
1 parent 58c9e86 commit e44c3f9
Showing 1 changed file with 28 additions and 53 deletions.
81 changes: 28 additions & 53 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,29 +10,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IBus-Anthy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus-anthy/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 10:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 23:21+0900\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"

#: ../engine/python2/engine.py:193 ../engine/python3/engine.py:194
msgid ""
"Could not enable Anthy.\n"
"The end of the content of the file .anthy/last-record2_default.utf8 in your "
"home directory is not '\\n'. I.e. not correct text format.\n"
"Please fix the file or remove it by manual and restart IBus."
msgstr ""
"Anthy n'a pas pu être activé.\n"
"Le contenu à la fin du fichier .anthy/last-record2_default.utf8 de votre "
"dossier personnel n'est pas\n"
"dans un format texte correct.\n"
"Veuillez corriger le fichier ou le supprimer manuellement, puis redémarrer "
"IBus."
msgstr "Anthy n'a pas pu être activé.\nLe contenu à la fin du fichier .anthy/last-record2_default.utf8 de votre dossier personnel n'est pas\ndans un format texte correct.\nVeuillez corriger le fichier ou le supprimer manuellement, puis redémarrer IBus."

#: ../engine/python2/engine.py:241 ../engine/python3/engine.py:242
#: ../setup/python2/main.py:408 ../setup/python3/main.py:413
Expand Down Expand Up @@ -217,7 +210,7 @@ msgstr "Ère"
#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1157
#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1150
msgid "Emoji"
msgstr ""
msgstr "Emoji"

#: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
#: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
Expand Down Expand Up @@ -318,7 +311,7 @@ msgstr "Table des touches _Kana :"

#: ../setup/python2/main.py:620 ../setup/python3/main.py:625
msgid "Japanese Keyboard Layout"
msgstr "Disposition clavier japonais"
msgstr "Disposition clavier japonais"

#: ../setup/python2/main.py:621 ../setup/python3/main.py:626
msgid "U.S. Keyboard Layout"
Expand Down Expand Up @@ -390,8 +383,7 @@ msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est un dossier : "

#: ../setup/python2/main.py:792 ../setup/python3/main.py:797
msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d’Anthy : "
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d’Anthy : "

#: ../setup/python2/main.py:799 ../setup/python3/main.py:804
msgid "Your file path is not good: "
Expand All @@ -404,9 +396,7 @@ msgstr "Le fichier xml du moteur n’existe pas : "
#: ../setup/python2/main.py:1094 ../setup/python3/main.py:1088
msgid ""
"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
msgstr ""
"La disposition clavier Anthy a changée. Veuillez redémarrer ibus pour "
"charger la nouvelle disposition."
msgstr "La disposition clavier Anthy a changée. Veuillez redémarrer ibus pour charger la nouvelle disposition."

#: ../setup/python2/main.py:1157 ../setup/python3/main.py:1151
msgid "Confirmation"
Expand All @@ -424,9 +414,7 @@ msgstr "Attention !"
msgid ""
"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
"OK?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration sans sauver les "
"modifications ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration sans sauver les modifications ?"

#: ../setup/python2/main.py:1297 ../setup/python3/main.py:1291
msgid "Please specify Input Chars"
Expand All @@ -447,9 +435,7 @@ msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Droit"
#: ../setup/python2/main.py:1319 ../setup/python2/main.py:1363
#: ../setup/python3/main.py:1313 ../setup/python3/main.py:1357
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
msgstr ""
"Votre touche personnalisée n’est assignée à aucune section. Cela est sans "
"doute un bogue."
msgstr "Votre touche personnalisée n’est assignée à aucune section. Cela est sans doute un bogue."

#: ../setup/python2/main.py:1429 ../setup/python2/main.py:1516
#: ../setup/python3/main.py:1423 ../setup/python3/main.py:1510
Expand Down Expand Up @@ -507,12 +493,12 @@ msgstr "La fenêtre se fermera lorsque la touche sera relâchée"
#: ../setup/python2/main.py:1715 ../setup/python2/main.py:1736
#: ../setup/python3/main.py:1709 ../setup/python3/main.py:1730
msgid "Invalid keysym"
msgstr keysym » invalide"
msgstr  keysym » invalide"

#: ../setup/python2/main.py:1716 ../setup/python2/main.py:1737
#: ../setup/python3/main.py:1710 ../setup/python3/main.py:1731
msgid "This keysym is not valid"
msgstr "Ce « keysym » n’est pas valide"
msgstr "Ce « keysym » n’est pas valide"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:6 ../setup/python3/setup.ui.h:6
msgid "NICOLA-J"
Expand Down Expand Up @@ -580,15 +566,15 @@ msgstr "Configuration – IBus-Anthy"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:30 ../setup/python3/setup.ui.h:30
msgid "_Input Mode:"
msgstr "Méthode d’E_ntrée :"
msgstr "Méthode d’E_ntrée :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:31 ../setup/python3/setup.ui.h:31
msgid "_Typing Method:"
msgstr "Méthode de Sa_isie :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:32 ../setup/python3/setup.ui.h:32
msgid "Conversion _Mode:"
msgstr "Mode de _Conversion :"
msgstr "Mode de _Conversion :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:33 ../setup/python3/setup.ui.h:33
msgid "<b>Initial Setting</b>"
Expand Down Expand Up @@ -642,17 +628,15 @@ msgstr "Convertir les _espaces en espaces d’une seule colonne de largeur"
msgid ""
"Swi_tch “Hiragana” and “Latin” with Shift key and Hiragana–Katakana key in "
"preedit"
msgstr ""
"Permuter entre les modes « Hiragana » et « Latin » avec la touche Maj et la "
"touche Hiragana-Katakana en pré-édition"
msgstr "Permuter entre les modes « Hiragana » et « Latin » avec la touche Maj et la touche Hiragana-Katakana en pré-édition"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:47 ../setup/python3/setup.ui.h:47
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Autres options</b>"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:48 ../setup/python3/setup.ui.h:48
msgid "Conversion"
msgstr "Mode de conversion "
msgstr "Mode de conversion"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:49 ../setup/python3/setup.ui.h:49
msgid "_Shortcut Type:"
Expand Down Expand Up @@ -708,7 +692,7 @@ msgstr "Utilise la disposition clavier utilisée par XKB pour l’IME"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:64 ../setup/python3/setup.ui.h:64
msgid "Input _Method Layout:"
msgstr "Disposition de la _Méthode de saisie :"
msgstr "Disposition de la _Méthode de saisie :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:65 ../setup/python3/setup.ui.h:65
msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
Expand All @@ -720,34 +704,26 @@ msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer la configuration XKB"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:67 ../setup/python3/setup.ui.h:67
msgid "_Additional Key Arrangement:"
msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :"
msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:68 ../setup/python3/setup.ui.h:68
msgid ""
"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
"Thumb Shift key"
msgstr ""
"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;', etc. peuvent être tapés avec la "
"méthode Thumb Shift"
msgstr "'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;', etc. peuvent être tapés avec la méthode Thumb Shift"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:69 ../setup/python3/setup.ui.h:69
msgid ""
"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
"input method is turned on."
msgstr ""
"Vous n’avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour "
"profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette "
"option ne change la disposition de la méthode de saisie que lorsque la "
"méthode de saisie est activée."
msgstr "Vous n’avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette option ne change la disposition de la méthode de saisie que lorsque la méthode de saisie est activée."

#: ../setup/python2/setup.ui.h:70 ../setup/python3/setup.ui.h:70
msgid ""
"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
"with IM on."
msgstr ""
"Vous n’avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change "
"que la disposition de l’IME lorsque l’IME est activé."
msgstr "Vous n’avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change que la disposition de l’IME lorsque l’IME est activé."

#: ../setup/python2/setup.ui.h:71 ../setup/python3/setup.ui.h:71
msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
Expand All @@ -759,7 +735,7 @@ msgstr "Seion + Majuscule peut imprimer Handakuon"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:73 ../setup/python3/setup.ui.h:73
msgid "Thumb _Shift Key Table:"
msgstr "Table des touches Thumb _Shift :"
msgstr "Table des touches Thumb _Shift :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:74 ../setup/python3/setup.ui.h:74
msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
Expand All @@ -771,11 +747,11 @@ msgstr "Thumb Shift"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:76 ../setup/python3/setup.ui.h:76
msgid "_Edit Dictionary Command:"
msgstr "Commande permettant l’éd_ition du Dictionnaire :"
msgstr "Commande permettant l’éd_ition du Dictionnaire :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:77 ../setup/python3/setup.ui.h:77
msgid "_Add Word Command:"
msgstr "Commande permettant l’a_jout d’un mot :"
msgstr "Commande permettant l’a_jout d’un mot :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:78 ../setup/python3/setup.ui.h:78
msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
Expand Down Expand Up @@ -827,11 +803,11 @@ msgstr "Éditer le raccourci"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:92 ../setup/python3/setup.ui.h:92
msgid "Key Code:"
msgstr "Touche :"
msgstr "Touche :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:93 ../setup/python3/setup.ui.h:93
msgid "Modifier:"
msgstr "Modificateur :"
msgstr "Modificateur :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:94 ../setup/python3/setup.ui.h:94
msgid "A_lternate"
Expand Down Expand Up @@ -875,16 +851,15 @@ msgstr "_Fermer"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:104 ../setup/python3/setup.ui.h:104
msgid "_Short Label:"
msgstr "_Label court :"
msgstr "_Label court :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:105 ../setup/python3/setup.ui.h:105
msgid "_Description:"
msgstr "_Description :"
msgstr "_Description :"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:106 ../setup/python3/setup.ui.h:106
msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
msgstr ""
"_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires"
msgstr "_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires"

#: ../setup/python2/setup.ui.h:107 ../setup/python3/setup.ui.h:107
msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
Expand Down

0 comments on commit e44c3f9

Please sign in to comment.