Skip to content
Gatsby documentation in Russian
Branch: master
Clone or download
alexandrtovmach Merge pull request #15 from StrikerRUS/rus
translated where-to-participate.md
Latest commit cd4d188 Oct 17, 2019
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
Failed to load latest commit information.
docs Merge pull request #15 from StrikerRUS/rus Oct 16, 2019
CODEOWNERS Create CODEOWNERS Sep 28, 2019

README.md

Читайте документацию на gatsbyjs.org

Предполагается, что документы будут читаться на gatsbyjs.org, хотя, конечно, с ними можно ознакомится и здесь :-), только предупреждаем заранее, что ссылки могут работать некорректно и многие другие вещи будут просто скрыты или не оптимизированы.

Вперед к созданию крутых вещей!

Переводчикам

Нашли ошибку в переводе? Пожалуйста, создайте ишью.

Если хотите исправить ошибку или есть желание помочь с переводом, тогда инструкция ниже для вас:

  1. Сделйте форк репозитория
  2. Внесите изменения
  3. Создайте пулреквест

Требования к переводу

  1. Для терминов следует полагаться на словарь веб-стандартов и глоссарий React

  2. Не переводить примеры кода, за исключением комментариев

  3. Формат и структура документа не должны меняться:

    • количество строк финального документа должно соответствовать оригиналу
    • порядок блоков и структура в целом должны соответствовать оригиналу
    • все дополнительные переносы и пробелы должны соответствовать оригиналу
    • форматирование текста должно максимально соответствовать оригиналу
  4. Если обнаружена ошибка в оригинале, то следует создать ишью в оригинальном репозитории

  5. Используйте только следующие символы:

    • (mdash) в случаях с тире
    • " (doublequote) вместо любых других типов кавычек в тексте
  6. Советы/подсказки, которые оформлены в виде цитат, переводить как Заметка. Например:

    > Note: Feel free to create these directories and files using your code editor, if you'd prefer.
    <!-- переводить как -->
    > Заметка: При желании вы можете создавать эти каталоги и файлы самостоятельно или с помощью редактора.
    
     > Tip: This part of the tutorial has focused on the quickest and most straightforward way to get...
     <!-- переводить как -->
     > Заметка: Эта часть руководства была сосредоточена на самом быстром и простом способе получить...
  7. Заголовки должны быть оформлены согласно документации

  8. Следует избегать обращений "мы" и "наш", и использовать "вы" и "ваш"

You can’t perform that action at this time.