Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update es.po for version 2.0 #1276

Merged
merged 1 commit into from
Oct 10, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
83 changes: 35 additions & 48 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,24 +1,25 @@
# translation of es.po to Spanish
# Spanish translation for geany-plugins
# Copyright (C) 2009 - 2021 Lucas Vieites & Geany contributors
# Copyright (C) 2009 - 2023 Lucas Vieites & Geany contributors
# This file is distributed under the same license as the geany-plugins package.
# Andrew Janke <a.janke@gmail.com>, 2009
# Lucas Vieites <lucas.vieites@gmail.com>, 2009 - 2021.
# Lucas Vieites <lucasvieites@gmail.com>, 2009 - 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany-Plugins 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites Fariña <lucas.vieites@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 03:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites <lucasvieites@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <geany-i18n@uvena.de>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190
msgid "(Empty Line)"
Expand Down Expand Up @@ -4260,9 +4261,9 @@ msgid "File %s: action %s executed via %s."
msgstr "Archivo %s: acción %s ejecutado vía %s."

#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:633 ../geanyvc/src/geanyvc.c:643
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "geanyvc: diff_external: Unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr "geanyvc: vcdiff_file_activated: No se puede renombrar «%s» a «%s»"
msgstr "geanyvc: diff_external: No se puede renombrar «%s» a «%s»"

#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:698 ../geanyvc/src/geanyvc.c:784
msgid "No changes were made."
Expand Down Expand Up @@ -4987,8 +4988,8 @@ msgstr ""
#: ../lipsum/src/lipsum.c:184 ../sendmail/src/sendmail.c:396
#, c-format
msgid ""
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
"\"."
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Su directorio de configuración ha sido movido con éxito de «%s» a «%s»."

Expand Down Expand Up @@ -5581,11 +5582,11 @@ msgstr "Enfocar barra lateral de proyectos"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-menu.c:289
msgid "Open File Manager at file location"
msgstr ""
msgstr "Abrir el Gestor de Archivos en la ubicación del archivo"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-menu.c:292
msgid "Open Terminal at file location"
msgstr ""
msgstr "Abrir Terminal en la ubicación del archivo"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-menu.c:298
msgid "Open Selected File (Project Organizer)"
Expand Down Expand Up @@ -5679,9 +5680,8 @@ msgid "Index all project files:"
msgstr "Indexar todos los archivos del proyecto:"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-project.c:703
#, fuzzy
msgid "Auto (index if less than 1000 files)"
msgstr "Auto (indexar si hay menos de 300 archivos)"
msgstr "Auto (indexar si hay menos de 1000 archivos)"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-project.c:704
msgid "Yes"
Expand Down Expand Up @@ -5719,18 +5719,18 @@ msgid "project or external directory"
msgstr "proyecto o directorio externo"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:390
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open folder. Command unavailable: %s"
msgstr "No se ha podido ejecutar el comando: %s"
msgstr "No se puede abrir la carpeta. Comando no disponible: %s"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:397
msgid "Unable to find folder."
msgstr ""
msgstr "No se puede encontrar la carpeta."

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:420
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open terminal: %s"
msgstr "No se pudo lanzar la terminal externa: %s"
msgstr "No se puede abrir el terminal: %s"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:433
msgid "Add External Directory"
Expand Down Expand Up @@ -5851,14 +5851,12 @@ msgid "Find Symbol..."
msgstr "Buscar símbolo..."

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1788
#, fuzzy
msgid "Open File Manager"
msgstr "Abrir _manual"
msgstr "Abrir el Gestor de Archivos"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1793
#, fuzzy
msgid "Open Terminal"
msgstr "Abrir _Terminal"
msgstr "Abrir Terminal"

#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1802
msgid "Remove External Directory"
Expand Down Expand Up @@ -6953,14 +6951,12 @@ msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "Comprueba la ortografía del documento actual."

#: ../spellcheck/src/scplugin.c:225
#, fuzzy
msgid "Run spell check once"
msgstr "Ejecutar comprobación ortográfica"
msgstr "Ejecutar comprobación ortográfica una vez"

#: ../spellcheck/src/scplugin.c:228 ../spellcheck/src/scplugin.c:333
#, fuzzy
msgid "Toggle spell check"
msgstr "Corrección ortográfica"
msgstr "Conmutar corrección ortográfica"

#. initialise the dialog
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:239
Expand Down Expand Up @@ -7068,9 +7064,9 @@ msgid "Default (%s)"
msgstr "Predeterminado (%s)"

#: ../spellcheck/src/gui.c:617
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Toggle spell check (current language: %s)"
msgstr "Conmutar comprobación ortográfica al escribir (idioma actual: %s)"
msgstr "Conmutar comprobación ortográfica (idioma actual: %s)"

#: ../spellcheck/src/gui.c:695
msgid "Spelling Suggestions"
Expand Down Expand Up @@ -7575,53 +7571,45 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:418
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "Acercar"
msgstr "A_cercar"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:427
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Alejar"
msgstr "A_lejar"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:438
#, fuzzy
msgid "_Reset Zoom"
msgstr "_Zoom"
msgstr "_Reiniciar zoom"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:451
msgid "Full-_content zoom"
msgstr "Zoom a todo el _contenido"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:686
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Atrás"
msgstr "_Atrás"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:687
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Retroceder una página"
msgstr "Retroceder"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:690
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Adelante"
msgstr "A_delante"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:691
#, fuzzy
msgid "Go forward"
msgstr "Adelante"
msgstr "Adelantar"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:695
msgid "Cancel loading"
msgstr "Cancelar carga"

#. don't show cancel
#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:698
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
msgstr "_Refrescar"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:699
msgid "Reload current page"
Expand All @@ -7632,9 +7620,8 @@ msgid "Website information and settings"
msgstr "Información y ajustes del sitio web"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:725
#, fuzzy
msgid "Web _Inspector"
msgstr "Inspector web"
msgstr "_Inspector web"

#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:726
msgid "Toggle web inspector"
Expand Down Expand Up @@ -8443,7 +8430,7 @@ msgstr "Autocompleta etiquetas XML/HTML mediante recortes"
#~ msgid "translator_credits"
#~ msgstr ""
#~ "Andrew Janke <a.janke@gmail.com>, 2009\n"
#~ "Lucas Vieites <lucas.vieites@gmail.com>, 2009 - 2021"
#~ "Lucas Vieites <lucasvieites@gmail.com>, 2009 - 2023"

#~ msgid "A developers' help browser for GNOME"
#~ msgstr "Un visor de ayuda para el desarrollador de Gnome"
Expand Down