Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #490 from philippwiesemann/fix-typos-messages
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fix typos in messages
  • Loading branch information
frlan committed May 11, 2015
2 parents ece9fb3 + d665c23 commit 4897778
Show file tree
Hide file tree
Showing 45 changed files with 219 additions and 219 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/geany.glade
Expand Up @@ -5175,7 +5175,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_datetime">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
Expand All @@ -5193,7 +5193,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_year">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
Expand All @@ -5211,7 +5211,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_date">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/ar.po
Expand Up @@ -1238,19 +1238,19 @@ msgstr "التاريخ والوقت"

#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""

#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""

#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr ""

#: ../src/main.c:138
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "فتح كل الملفات للقراءة فقط (أُنظر التوثيق)"

#: ../src/main.c:139
Expand Down Expand Up @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr ""

#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/ast.po
Expand Up @@ -1360,23 +1360,23 @@ msgstr "Fecha y hora:"

#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indica'l formatu del comodín {datetime}. Puedes usar cualisquier conversión "
"especificada la cual puede ser usada cola función strftime d'ANSI C."

#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indica'l formatu de comodín {year}. Podemos usar cualisquier conversión "
"especificada la cual puede ser usada cola función strftime n'ANSI C."

#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especificar un formatu pal comodín {fecha}. Tu puedes usar cualisquier "
Expand Down Expand Up @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprentar el prefixu d'instalación de Geany"

#: ../src/main.c:138
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""

#: ../src/main.c:139
Expand Down Expand Up @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Usar secuencies d'_escape"

#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Reemplaza \\\\, \\t, \\n, \\r i \\uXXXX (caráuteres Unicode) polos "
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/be.po
Expand Up @@ -1339,23 +1339,23 @@ msgstr "Дата & Час:"

#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {datetime}. Можна выкарыстоўваць любыя "
"параметры, якія падыходзяць для функцыі strftime ANSI C."

#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {year}. Можна выкарыстоўваць любыя "
"параметры, якія падыходзяць для функцыі strftime ANSI C."

#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {date}. Можна выкарыстоўваць любыя "
Expand Down Expand Up @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Друкаваць інсталяцыйны префікс Geany"

#: ../src/main.c:138
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""

#: ../src/main.c:139
Expand Down Expand Up @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць паслядоўнасці змены"

#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Замяняць \\\\, \\t, \\n, \\r і \\uXXXX (Літары юнікоду) на адпаведныя "
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/bg.po
Expand Up @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
Expand All @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
Expand All @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
Expand Down Expand Up @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Отпечатай инсталационната представка на Geany"

#: ../src/main.c:138
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""

#: ../src/main.c:139
Expand Down Expand Up @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Използвай _escape·sequences"
#: ../src/search.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Замени ·\\\\\\t, \\n, \\r·и·\\uXXXX·(Unicode·символи)·със съответните "
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/ca.po
Expand Up @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "Data i hora:"

#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {datetime}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
"suportada per la funció ANSI C strftime."

#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {year}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
"suportada per la funció ANSI C strftime."

#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {date}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
Expand Down Expand Up @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Mostra el prefix d'instal·lació de Geany"

#: ../src/main.c:138
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Obre tots els FITXERS en mode només lectura (vegeu la documentació)"

#: ../src/main.c:139
Expand Down Expand Up @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Usa seqüències d'_escapament"

#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Reemplaça \\\\, \\t, \\n, \\r i \\uXXXX (caràcters Unicode) amb les "
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/cs.po
Expand Up @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "Datum a čas:"

#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {datetime} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
"specifikátory jako v ANSI C funkci strftime."

#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {year} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
"specifikátory jako v ANSI C funkci strftime."

#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {date} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
Expand Down Expand Up @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Vypsat prefix Geany instalace"

#: ../src/main.c:138
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Otevřít všechny SOUBORY v režimu pouze pro čtení (viz dokumentace)"

#: ../src/main.c:139
Expand Down Expand Up @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Použít _escape sekvence"

#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Nahradit \\\\, \\t, \\n, \\r a \\uXXXX (Unicode znaky) odpovídajícími "
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/de.po
Expand Up @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Datum & Zeit:"

#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {datetime} an. Dabei können "
Expand All @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""

#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {year} an. Dabei können alle "
Expand All @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""

#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {date} an. Dabei können alle "
Expand Down Expand Up @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Geanys Installationsverzeichnis ausgeben"

#: ../src/main.c:135
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
"Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (die Dokumentation dazu konsultieren)"

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/el.po
Expand Up @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Ημερομηνία & ώρα:"

#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {datetime} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
Expand All @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""

#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {year} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
Expand All @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""

#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {date} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
Expand Down Expand Up @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Εκτύπωση προθέματος εγκατάστασης του Geany"

#: ../src/main.c:133
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Άνοιγμα όλων των ΑΡΧΕΙΩΝ μόνο για ανάγνωση (ανατρέξτε στην τεκμηρίωση)"

#: ../src/main.c:134
Expand Down Expand Up @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Χρήση ακολουθιών _διαφυγής"

#: ../src/search.c:332
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Αντικατάσταση \\\\, \\t, \\n, \\r και \\uXXXX (Unicode χαρακτήρες) με τους "
Expand Down

0 comments on commit 4897778

Please sign in to comment.