Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.8% (582 of 595 strings)
  • Loading branch information
Łukasz Wyszyński authored and weblate committed Aug 29, 2018
1 parent f5289d3 commit adb2933
Showing 1 changed file with 13 additions and 19 deletions.
32 changes: 13 additions & 19 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Tilix)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz Wyszyński <darzki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/"
"translations/pl/>\n"
"Language: pl\n"
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"

#: source/app.d:133
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -212,9 +212,8 @@ msgid "Quake Mode Not Supported"
msgstr "Nieobsługiwany tryb Quake"

#: source/gx/tilix/appwindow.d:2087
#, fuzzy
msgid "Close session"
msgstr "Zamykanie sesji"
msgstr "Zamknij sesję"

#: source/gx/tilix/terminal/advpaste.d:33
msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
Expand Down Expand Up @@ -746,23 +745,20 @@ msgid "Never"
msgstr "Nigdy"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
#, fuzzy
msgid "Focused"
msgstr "Uaktywnione"
msgstr "Aktywne"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
#, fuzzy
msgid "Unfocused"
msgstr "Nieaktywne"
msgstr "W tle"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:380
#, fuzzy
msgid "Custom font"
msgstr "Dostosowana czcionka"
msgstr "Zmień ustawienia czcionki"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:392
msgid "Choose A Terminal Font"
Expand Down Expand Up @@ -807,9 +803,8 @@ msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:438
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "WyślijPowiadomienie"
msgstr "Powiadomienia"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:449
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1092
Expand Down Expand Up @@ -871,7 +866,7 @@ msgstr "Kolory stylu dla tła i pierwszego planu"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:598
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr ""
msgstr "Pokaż pogrubiony tekst jaskrawym kolorem"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:610
msgid "Transparency"
Expand Down Expand Up @@ -1234,7 +1229,7 @@ msgstr "Profil: %s"
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:365
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr ""
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć '%s'?"

#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:556
msgid "Clone"
Expand Down Expand Up @@ -1448,13 +1443,12 @@ msgid "Delay hiding window by (ms)"
msgstr "Opóźnienie ukrywania okna o (ms)"

#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1336
#, fuzzy
msgid "Hide the toolbar of the window"
msgstr "Ukrycie paska tytułowego okna"
msgstr "Ukryj pasek tytułu"

#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1351
msgid "Keep window always on top"
msgstr ""
msgstr "Okno zawsze na wierzchu"

#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1356
msgid "Display terminal on active monitor"
Expand Down Expand Up @@ -1579,7 +1573,7 @@ msgstr "Nieważna wielkość liter"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:151
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "Wyżej"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:162
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit adb2933

Please sign in to comment.