Skip to content

Commit

Permalink
doc: translate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kou committed Nov 24, 2015
1 parent da1d42c commit ec151a5
Showing 1 changed file with 137 additions and 14 deletions.
151 changes: 137 additions & 14 deletions doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 09:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 01:10+0900\n"
"Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama@clear-code.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
Expand All @@ -21,12 +21,141 @@ msgstr ""
msgid "News"
msgstr "お知らせ"

msgid "Release 5.0.9 - 2015-10-29"
msgstr "5.0.9リリース - 2015-10-29"
msgid "Release 5.1.0 - 2015-11-29"
msgstr "5.1.0リリース - 2015-11-29"

msgid "Improvements"
msgstr "改良"

msgid ""
"[patiricia trie] Added an error check for the max total key size. See :doc:`/"
"limitations` about the max total key size."
msgstr ""
"[パトリシアトライ] 最大総キーサイズのチェックを追加しました。最大総キーサイズ"
"については :doc:`/limitations` を参照してください。"

msgid ""
"[:doc:`/reference/executables/grndb`] Added a check for broken object. The "
"check can detect a case that the object can't be opened."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/executables/grndb`] 壊れたオブジェクトがないかどうかの"
"チェックを追加しました。このチェックでオブジェクトを開けないケースを検出でき"
"ます。"

msgid ""
"[``grn_obj_reindex()``] Added a new API that recreates existing indexes."
msgstr ""
"[``grn_obj_reindex()``] 既存のインデックスを作り直す新しいAPIを追加しました。"

msgid ""
"[:doc:`/reference/commands/reindex`] Added a new command that recreates "
"existing indexes."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/commands/reindex`] 既存のインデックスを作り直す新しいコマン"
"ドを追加しました。"

msgid "[inverted index] Improved estimation precision for query."
msgstr "[転置インデックス] クエリーに対する見積もり精度を改善しました。"

msgid ""
"[:doc:`/reference/commands/logical_range_filter`] Added fallback mode for "
"sequential search. If sequential search checked many records but didn't find "
"required the number of records, index search is used as fallback."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/commands/logical_range_filter`] シーケンシャルサーチ用の"
"フォールバックモードを追加しました。もし、シーケンシャルサーチでたくさんのレ"
"コードをチェックしても必要な件数のレコードが見つからなかった場合は、インデッ"
"クスを使った検索に切り替えます。"

msgid ""
"[``grn_get_package_label()``] Added a new API that returns package label. It "
"returns ``Groonga``."
msgstr ""
"[``grn_get_package_label()``] パッケージのラベルを返す新しいAPIを追加しまし"
"た。 ``Groonga`` を返します。"

msgid ""
"[:doc:`/reference/executables/groonga-server-http`] Added ``Server: Groonga/"
"VERSION`` response header."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/executables/groonga-server-http`] レスポンスヘッダーに "
"``Server: Groonga/VERSION`` を追加しました。"

msgid ""
"[:doc:`/reference/executables/groonga-httpd`] Improved performance by "
"reusing ``grn_ctx`` object."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/executables/groonga-httpd`] ``grn_ctx`` オブジェクトを再利"
"用することでパフォーマンスを改善しました。"

msgid ""
"[``grn_file_reader``] Added a new API that provides ``fgets()`` feature. It "
"fixes a crash bug of :doc:`/reference/executables/groonga`. If :doc:`/"
"reference/executables/groonga` is built with static C runtime by Visual "
"Studio, the crash bug is occurred."
msgstr ""
"[``grn_file_reader``] ``fgets()`` と同等の機能を提供する新しいAPIを追加しまし"
"た。これで :doc:`/reference/executables/groonga` がクラッシュする問題を直しま"
"した。もし、 :doc:`/reference/executables/groonga` がVisual Studioでビルドさ"
"れていて、Cランタイムを組み込んでいるときはクラッシュしていました。"

msgid ""
"[:doc:`/reference/functions/prefix_rk_search`] Added a new selector that "
"provides prefix RK search feature."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/functions/prefix_rk_search`] 前方一致RK検索機能を提供する新"
"しいセレクターを追加しました。"

msgid ""
"[``grn_obj_is_accessor()``] Added a new predicate that checks whether the "
"object is an accessor."
msgstr ""
"[``grn_obj_is_accessor()``] オブジェクトがアクセサーかどうかをチェックする新"
"しい述語を追加しました。"

msgid ""
"[``grn_obj_is_key_accessor()``] Added a new predicate that checks whether "
"the object is an accessor for ``_key`` :doc:`/reference/columns/pseudo`."
msgstr ""
"[``grn_obj_is_key_accessor()``] オブジェクトが ``_key`` :doc:`/reference/"
"columns/pseudo` かどうかをチェックする新しい述語を追加しました。"

msgid "Supported :doc:`/reference/command/pretty_print` for JSON output."
msgstr "JSON出力で :doc:`/reference/command/pretty_print` をサポートしました。"

msgid "Fixes"
msgstr "修正"

msgid ""
"[inverted index] Fixed a possible infinite loop bug when log level is "
"``debug``."
msgstr ""
"[転置インデックス] ログレベルが ``debug`` のときに無限ループになる可能性があ"
"る問題を修正しました。"

msgid ""
"Fixed a bug that ``@`` operator (match operator) may not match record that "
"should be matched in sequential search mode."
msgstr ""
"シーケンシャルサーチのとき、 ``@`` 演算子(マッチ演算子)がマッチするべきレ"
"コードにマッチしないことがある問題を修正しました。"

msgid ""
"[patricia trie] Fixed a bug that invalid value may be returned for empty "
"string key. [groonga-dev,03632] [Reported by Naoya Murakami]"
msgstr ""
"[パトリシアトライ] 空のキーが指定されたときに不正な値が返る可能性がある問題を"
"修正しました。 [groonga-dev,03632] [村上さんが報告]"

msgid "Thanks"
msgstr "感謝"

msgid "Naoya Murakami"
msgstr "村上さん"

msgid "Release 5.0.9 - 2015-10-29"
msgstr "5.0.9リリース - 2015-10-29"

msgid "[inverted index] Reduced log levels of logs for developers."
msgstr "[転置インデックス] 開発者向けのログのログレベルを下げました。"

Expand Down Expand Up @@ -189,9 +318,6 @@ msgid "[:doc:`/install/ubuntu`] Added Ubuntu 15.10 Wily Werewolf support."
msgstr ""
"[:doc:`/install/ubuntu`] Ubuntu 15.10 Wily Werewolfのサポートを追加しました。"

msgid "Fixes"
msgstr "修正"

msgid ""
"[patricia trie] Fixed a bug that the number of records may be counted up "
"unexpectedly on adding a new entry. [GitHub#417]"
Expand Down Expand Up @@ -230,9 +356,6 @@ msgstr ""
"トークンフィルターオブジェクトに間違ったproc型を指定していた問題を修正しまし"
"た。"

msgid "Thanks"
msgstr "感謝"

msgid "Matthias Klose"
msgstr "Matthias Kloseさん"

Expand Down Expand Up @@ -1598,9 +1721,6 @@ msgstr ""
msgid "Hiroaki Nakamura"
msgstr "Hiroaki Nakamuraさん"

msgid "Naoya Murakami"
msgstr "村上さん"

# 46444a1851c042558cb23820ce648493
msgid "fbnteqr"
msgstr "fbnteqrさん"
Expand Down Expand Up @@ -2330,7 +2450,10 @@ msgid ""
"[experimental] Added sharding plugin. Execute `register sharding` to enable "
"this feature in advance, then use :doc:`/reference/commands/logical_count` "
"to get the number of records."
msgstr "[実験的] シャーディングするためのプラグインを追加しました。有効にするには `register sharding` を前もって実行します。レコード数を取得するには :doc:`/reference/commands/logical_count` を使います。"
msgstr ""
"[実験的] シャーディングするためのプラグインを追加しました。有効にするには "
"`register sharding` を前もって実行します。レコード数を取得するには :doc:`/"
"reference/commands/logical_count` を使います。"

msgid ""
"[cmake] Supported embedded Groonga with Clang. It fixed compilation failure "
Expand Down Expand Up @@ -6272,7 +6395,7 @@ msgstr ""
"の変更により、2048バイトを越えてもエラーメッセージが途中で切られることはあり"
"ません。"

msgid "[:doc:`/reference/commands/dump] Supported streaming output."
msgid "[:doc:`/reference/commands/dump`] Supported streaming output."
msgstr ""
"[:doc:`/reference/commands/dump`] ストリーム処理できるようになりました。"

Expand Down

0 comments on commit ec151a5

Please sign in to comment.