Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request Razor-qt#103 from helix84/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Add Slovak translation
  • Loading branch information
pvanek committed Dec 22, 2011
2 parents 1a7a134 + 0d53408 commit 6c3307b
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 762 additions and 0 deletions.
19 changes: 19 additions & 0 deletions libraries/qtxdg/translations/qtxdg_sk_SK.ts
@@ -0,0 +1,19 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>XdgMenuReader</name>
<message>
<source>Menu file not defined.</source>
<translation>S[bor menu nie je definovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not loading: %2</source>
<translation>%1 nenačítava sa %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Chyba pri spracovaní; riadok %1, stĺpec %2:
%3</translation>
</message>
</context>
</TS>
168 changes: 168 additions & 0 deletions libraries/razorqt/translations/librazorqt_sk_SK.ts
@@ -0,0 +1,168 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddPluginDialog</name>
<message>
<source>Add plugins</source>
<translation>Pridať zásuvné moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Hľadať:</translation>
</message>
<message>
<source>Add plugin</source>
<translation>Pridať zásuvný modul</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Battery</name>
<message>
<source>%1 : Properties changed</source>
<translation>%1 : Vlastnosti sa zmenili</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : Low</source>
<translation>%1 : Takmer vybitá</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : Full</source>
<translation>%1 : Nabitá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerManager</name>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernovať</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Úsporný režim</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Reštartovať</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Vypnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Odhlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Suspend</source>
<translation>Úsporný režim relácie Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really suspend your computer?&lt;p&gt;Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
<translation>Skutočne chcete svoj počítač uviesť do úsporného režimu?&lt;p&gt;Uvedie počítač do stavu s nízkym odberom prúdu. Stav systému sa pri strate napájania nezachová.</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Hibernate</source>
<translation>Hibernácia relácie Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really hibernate your computer?&lt;p&gt;Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
<translation>Skutočne chcete svoj počítač hibernovať?&lt;p&gt;Uvedie počítač do stavu s nízkym odberom prúdu. Stav systému sa pri strate napájania zachová.</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Reboot</source>
<translation>Reštart relácie Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Skutočne chcete svoj počítač reštartovať? Akákoľvek neuložená práca sa stratí...</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Shutdown</source>
<translation>Vypnutie relácie Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Skutočne chcete svoj počítač vypnúť? Akákoľvek neuložená práca sa stratí...</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Logout</source>
<translation>Odhlásenie relácie Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Skutočne sa chcete odhlásiť z vášho počítača? Akákoľvek neuložená práca sa stratí...</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Power Manager Error</source>
<translation>Chyba správcu napájania Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation>Hibernácia sa nepodarila.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend failed.</source>
<translation>Uvedenie do úsporného režimu sa nepodarilo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RazorShortcutButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenSaver</name>
<message>
<source>Lock Screen</source>
<translation>Zamknúť obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Saver Activation Error</source>
<translation>CHyba pri aktivácii šetriča obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. xdg-screensaver nebolo možné spustiť, pretože havaroval.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. xdg-screensaver nie je správne nainštalovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. xdg-screensaver nebolo možné spustiť.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. Chyba syntaxe v argumentoch xdg-screensaver.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. Uistite sa, či je xdg-screensaver nainštalovaný a spustený.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Action &apos;activate&apos; failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. Operácia „activate“ zlyhala. Uistite sa, či je xdg-screensaver nainštalovaný a spustený.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Unkown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
<translation>Pri štarte šetriča obrazovky sa vyskytla chyba. Neznáma chyba - xdg-screensaver vrátil nezdokumentovanú návratovú hodnotu „%1“.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source> About Razor</source>
<translation>O prostredí Razor</translation>
</message>
</context>
</TS>
@@ -0,0 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Razor Appearance Configuration</source>
<translation>Nastavenie vzhľadu prostredia Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Icons Theme</source>
<translation>Téma ikon</translation>
</message>
</context>
</TS>
@@ -0,0 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Hodiny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<source>Analog clock settings</source>
<translation>Nastavenia analógových hodín</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;seconds hand</source>
<translation>Zobrazovať &amp;sekundovú ručičku</translation>
</message>
</context>
</TS>
68 changes: 68 additions & 0 deletions razorqt-panel/panel/translations/razor-panel_sk_SK.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PositionAction</name>
<message>
<source>Top of desktop</source>
<translation>Vrch plochy</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of desktop</source>
<translation>Spodok plochy</translation>
</message>
<message>
<source>Left of desktop</source>
<translation>Ľavá strana plochy</translation>
</message>
<message>
<source>Right of desktop</source>
<translation>Pravá strana plochy</translation>
</message>
<message>
<source>Top of desktop %1</source>
<translation>Vrch plochy %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of desktop %1</source>
<translation>Spodok plochy %1</translation>
</message>
<message>
<source>Left of desktop %1</source>
<translation>Ľavá strana plochy %1</translation>
</message>
<message>
<source>Right of desktop %1</source>
<translation>Pravá strana plochy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RazorPanelPrivate</name>
<message>
<source>Panel</source>
<translation>Panel</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Zásuvné moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Add plugins ...</source>
<translation>Pridať moduly...</translation>
</message>
<message>
<source>Move plugin</source>
<translation>Presunúť modul</translation>
</message>
<message>
<source>Configure plugin</source>
<translation>Nastaviť modul</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin</source>
<translation>Zmazať modul</translation>
</message>
<message>
<source>Show this panel at</source>
<translation>Zobraziť tento panel na</translation>
</message>
</context>
</TS>
37 changes: 37 additions & 0 deletions razorqt-panel/plugin-clock/translations/razorpanel_clock_sk_SK.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>RazorClockConfiguration</name>
<message>
<source>Razor Clock Settings</source>
<translation>Nastavenia hodín prostredia Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>Show seconds</source>
<translation>Zobraziť sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour style</source>
<translation>12-hodinový formát</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Show date</source>
<translation>Zobraziť dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Show date in new line</source>
<translation>Zobraziť dátum na novom riadku</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formát dátumu</translation>
</message>
</context>
</TS>
@@ -0,0 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DesktopSwitch</name>
<message>
<source>Desktop %1</source>
<translation type="unfinished">Plocha %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
@@ -0,0 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>RazorMainMenu</name>
<message>
<source>Leave</source>
<translation>Opustiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RazorMainMenuConfiguration</name>
<message>
<source>Razor Main Menu settings</source>
<translation>Nastavenia Hlavného menu prostredia Razor</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<source>Show text</source>
<translation>Zobraziť text</translation>
</message>
<message>
<source>Button text</source>
<translation>Text tlačidla</translation>
</message>
<message>
<source>Menu file</source>
<translation>Súbor menu</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose menu file</source>
<translation>Vybrať súbor menu</translation>
</message>
<message>
<source>Menu files (*.menu)</source>
<translation>Súbory menu (*.menu)</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 6c3307b

Please sign in to comment.