Skip to content

Commit

Permalink
HHH-5397 - Odds and ends from documentation merge : architecture.xml …
Browse files Browse the repository at this point in the history
…- removed duplicated discussion of object states

git-svn-id: https://svn.jboss.org/repos/hibernate/core/trunk@19988 1b8cb986-b30d-0410-93ca-fae66ebed9b2
  • Loading branch information
sebersole committed Jul 21, 2010
1 parent 1d43443 commit f7af0da
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 537 additions and 757 deletions.
198 changes: 90 additions & 108 deletions documentation/manual/src/main/docbook/de-DE/content/architecture.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 05:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 10:27+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -430,7 +430,8 @@ msgid ""
"interfacename>. Once the <interfacename>org.hibernate.Session</"
"interfacename> is closed, they will be detached and free to use in any "
"application layer (for example, directly as data transfer objects to and "
"from presentation). See"
"from presentation). <xref linkend=\"objectstate\"/> discusses transient, "
"persistent and detached object states."
msgstr ""
"Kurzlebige, aus einem Thread bestehende Objekte, die persistenten Status und "
"Unternehmensfunktionen beinhalten. Dabei kann es sich um gewöhnliche "
Expand All @@ -441,34 +442,35 @@ msgstr ""
"Datentransferobjekte einer Präsentation) verwendet werden."

#. Tag: term
#: architecture.xml:139
#: architecture.xml:140
#, no-c-format
msgid "Transient and detached objects and collections"
msgstr "Temporäre und abgesetzte Objekte und Collections"

#. Tag: para
#: architecture.xml:141
#: architecture.xml:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Instances of persistent classes that are not currently associated with a "
"<interfacename>org.hibernate.Session</interfacename>. They may have been "
"instantiated by the application and not yet persisted, or they may have been "
"instantiated by a closed <interfacename>org.hibernate.Session</"
"interfacename>. See"
"interfacename>. <xref linkend=\"objectstate\"/> discusses transient, "
"persistent and detached object states."
msgstr ""
"Instanzen persistenter Klassen, die zum aktuellen Zeitpunkt mit keiner "
"<literal>Session</literal> verbunden sind. Sie können von der Anwendung "
"instanziiert worden und (noch) nicht persistiert oder von einer "
"geschlossenen <literal>Session</literal> instanziiert worden sein."

#. Tag: term
#: architecture.xml:151
#: architecture.xml:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Transaction (<interfacename>org.hibernate.Transaction</interfacename>)"
msgstr "Transaktion (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:153
#: architecture.xml:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A single-threaded, short-lived object used by the application to "
Expand All @@ -488,7 +490,7 @@ msgstr ""
"ist jedoch nie optional!"

#. Tag: term
#: architecture.xml:164
#: architecture.xml:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ConnectionProvider (<interfacename>org.hibernate.connection."
Expand All @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr ""
"literal>)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:166
#: architecture.xml:167
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for, and pool of, JDBC connections. It abstracts the "
Expand All @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr ""
"ausgesetzt, kann jedoch vom Entwickler erweitert/implementiert werden."

#. Tag: term
#: architecture.xml:175
#: architecture.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TransactionFactory (<interfacename>org.hibernate.TransactionFactory</"
Expand All @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr ""
"TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:177
#: architecture.xml:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for <interfacename>org.hibernate.Transaction</"
Expand All @@ -534,13 +536,13 @@ msgstr ""
"implementiert werden."

#. Tag: emphasis
#: architecture.xml:185
#: architecture.xml:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension Interfaces"
msgstr "Erweiterungsschnittstellen"

#. Tag: para
#: architecture.xml:187
#: architecture.xml:188
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hibernate offers a range of optional extension interfaces you can implement "
Expand All @@ -553,96 +555,13 @@ msgstr ""
"der API-Dokumentation."

#. Tag: title
#: architecture.xml:199
#, no-c-format
msgid "Instance states"
msgstr "Instanzstatus"

#. Tag: para
#: architecture.xml:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An instance of a persistent class can be in one of three different states. "
"These states are defined in relation to a <emphasis>persistence context</"
"emphasis>. The Hibernate <literal>Session</literal> object is the "
"persistence context. The three different states are as follows:"
msgstr ""
"Der Status der Instanz einer persistenten Klasse kann drei Formen haben, die "
"unter Berücksichtigung eines <emphasis>Persistenzkontexts</emphasis> (sog. "
"\"Persistence Context\") definiert sind. Das Hibernate <literal>Session</"
"literal>-Objekt ist der Persistenzkontext:"

#. Tag: term
#: architecture.xml:208
#, no-c-format
msgid "transient"
msgstr "transient"

#. Tag: para
#: architecture.xml:210
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The instance is not associated with any persistence context. It has no "
"persistent identity or primary key value."
msgstr ""
"Die Instanz ist nicht (und war auch nie) mit einem Persistenzkontext "
"assoziiert. Sie besitzt keine persistente Identität (Wert des primären "
"Kernbegriffs)."

#. Tag: term
#: architecture.xml:218
#, no-c-format
msgid "persistent"
msgstr "persistent"

#. Tag: para
#: architecture.xml:220
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The instance is currently associated with a persistence context. It has a "
"persistent identity (primary key value) and can have a corresponding row in "
"the database. For a particular persistence context, Hibernate "
"<emphasis>guarantees</emphasis> that persistent identity is equivalent to "
"Java identity in relation to the in-memory location of the object."
msgstr ""
"Die Instanz wird zum aktuellen Zeitpunkt mit einem Persistenzkontext "
"assoziiert. Sie besitzt eine persistente Identität (Wert des primären "
"Kernbegriffs) und möglicherweise eine korrespondierende Reihe in der "
"Datenbank. Für einen bestimmten Persistenzkontext <emphasis>garantiert</"
"emphasis> Hibernate, dass die persistente Identität äquivalent zur Java "
"Identität (Speicherstelle des Objekts) ist."

#. Tag: term
#: architecture.xml:232
#, no-c-format
msgid "detached"
msgstr "detached (\"abgesetzt\")"

#. Tag: para
#: architecture.xml:234
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The instance was once associated with a persistence context, but that "
"context was closed, or the instance was serialized to another process. It "
"has a persistent identity and can have a corresponding row in the database. "
"For detached instances, Hibernate does not guarantee the relationship "
"between persistent identity and Java identity."
msgstr ""
"Die Instanz war vormals mit einem Persistenzkontext assoziiert, aber der "
"Kontext wurde geschlossen oder die Instanz in einem anderen Vorgang "
"serialisiert. Sie besitzt eine persistente Identität und möglicherweise eine "
"korrespondierende Reihe in der Datenbank. Für Instanzen im abgesetzten "
"Status (\"detached\") garantiert Hibernate keine Verbindung zwischen "
"persistenter Identität und Java-Identität."

#. Tag: title
#: architecture.xml:249
#, no-c-format
msgid "JMX Integration"
msgstr "JMX-Integration"

#. Tag: para
#: architecture.xml:251
#: architecture.xml:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"JMX is the J2EE standard for the management of Java components. Hibernate "
Expand All @@ -656,7 +575,7 @@ msgstr ""
"bereitgestellt."

#. Tag: para
#: architecture.xml:257
#: architecture.xml:208
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Another feature available as a JMX service is runtime Hibernate statistics. "
Expand All @@ -667,13 +586,13 @@ msgstr ""
"Statistiken, siehe <xref linkend=\"configuration-optional-statistics\"/>."

#. Tag: title
#: architecture.xml:264
#: architecture.xml:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contextual sessions"
msgstr "Kontextbezogene Sessions"

#. Tag: para
#: architecture.xml:265
#: architecture.xml:216
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Most applications using Hibernate need some form of \"contextual\" session, "
Expand All @@ -699,7 +618,7 @@ msgstr ""
"basierte kontextbezogene Sessions bereitstellen."

#. Tag: para
#: architecture.xml:274
#: architecture.xml:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.0.1, Hibernate added the <literal>SessionFactory."
Expand All @@ -726,7 +645,7 @@ msgstr ""
"benötigen dürften."

#. Tag: para
#: architecture.xml:284
#: architecture.xml:235
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"However, as of version 3.1, the processing behind <literal>SessionFactory."
Expand All @@ -745,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Gültigkeitsbereich und Kontext zu ermöglichen."

#. Tag: para
#: architecture.xml:291
#: architecture.xml:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"See the Javadocs for the <literal>org.hibernate.context."
Expand All @@ -763,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Implementierungen dieses Interface geliefert."

#. Tag: para
#: architecture.xml:301
#: architecture.xml:252
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal>: current sessions "
Expand All @@ -778,7 +697,7 @@ msgstr ""
"finden Sie in Javadocs."

#. Tag: para
#: architecture.xml:309
#: architecture.xml:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal>:current "
Expand All @@ -789,7 +708,7 @@ msgstr ""
"finden Sie weitere Informationen in Javadocs."

#. Tag: para
#: architecture.xml:315
#: architecture.xml:266
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal>: current "
Expand All @@ -804,7 +723,7 @@ msgstr ""
"geräumt oder geschlossen."

#. Tag: para
#: architecture.xml:324
#: architecture.xml:275
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The first two implementations provide a \"one session - one database "
Expand Down Expand Up @@ -835,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Code-Beispiele finden Sie unter <xref linkend=\"transactions\"/>."

#. Tag: para
#: architecture.xml:336
#: architecture.xml:287
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hibernate.current_session_context_class</literal> configuration "
Expand All @@ -861,6 +780,69 @@ msgstr ""
"Implementierungen, jedoch existieren drei entsprechende Kurznamen \"jta\", "
"\"thread\" sowie \"managed\"."

#~ msgid "Instance states"
#~ msgstr "Instanzstatus"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An instance of a persistent class can be in one of three different "
#~ "states. These states are defined in relation to a <emphasis>persistence "
#~ "context</emphasis>. The Hibernate <literal>Session</literal> object is "
#~ "the persistence context. The three different states are as follows:"
#~ msgstr ""
#~ "Der Status der Instanz einer persistenten Klasse kann drei Formen haben, "
#~ "die unter Berücksichtigung eines <emphasis>Persistenzkontexts</emphasis> "
#~ "(sog. \"Persistence Context\") definiert sind. Das Hibernate "
#~ "<literal>Session</literal>-Objekt ist der Persistenzkontext:"

#~ msgid "transient"
#~ msgstr "transient"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The instance is not associated with any persistence context. It has no "
#~ "persistent identity or primary key value."
#~ msgstr ""
#~ "Die Instanz ist nicht (und war auch nie) mit einem Persistenzkontext "
#~ "assoziiert. Sie besitzt keine persistente Identität (Wert des primären "
#~ "Kernbegriffs)."

#~ msgid "persistent"
#~ msgstr "persistent"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The instance is currently associated with a persistence context. It has a "
#~ "persistent identity (primary key value) and can have a corresponding row "
#~ "in the database. For a particular persistence context, Hibernate "
#~ "<emphasis>guarantees</emphasis> that persistent identity is equivalent to "
#~ "Java identity in relation to the in-memory location of the object."
#~ msgstr ""
#~ "Die Instanz wird zum aktuellen Zeitpunkt mit einem Persistenzkontext "
#~ "assoziiert. Sie besitzt eine persistente Identität (Wert des primären "
#~ "Kernbegriffs) und möglicherweise eine korrespondierende Reihe in der "
#~ "Datenbank. Für einen bestimmten Persistenzkontext <emphasis>garantiert</"
#~ "emphasis> Hibernate, dass die persistente Identität äquivalent zur Java "
#~ "Identität (Speicherstelle des Objekts) ist."

#~ msgid "detached"
#~ msgstr "detached (\"abgesetzt\")"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The instance was once associated with a persistence context, but that "
#~ "context was closed, or the instance was serialized to another process. It "
#~ "has a persistent identity and can have a corresponding row in the "
#~ "database. For detached instances, Hibernate does not guarantee the "
#~ "relationship between persistent identity and Java identity."
#~ msgstr ""
#~ "Die Instanz war vormals mit einem Persistenzkontext assoziiert, aber der "
#~ "Kontext wurde geschlossen oder die Instanz in einem anderen Vorgang "
#~ "serialisiert. Sie besitzt eine persistente Identität und möglicherweise "
#~ "eine korrespondierende Reihe in der Datenbank. Für Instanzen im "
#~ "abgesetzten Status (\"detached\") garantiert Hibernate keine Verbindung "
#~ "zwischen persistenter Identität und Java-Identität."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "We do not have the scope in this document to provide a more detailed view "
Expand Down
Loading

0 comments on commit f7af0da

Please sign in to comment.