Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

把command-line-library-js.md翻译成简体中文 #31

Merged
merged 1 commit into from Jul 28, 2018
Merged

把command-line-library-js.md翻译成简体中文 #31

merged 1 commit into from Jul 28, 2018

Conversation

iamhefang
Copy link

把command-line-library-js.md翻译成简体中文

把command-line-library-js.md翻译成简体中文
@hltj
Copy link
Owner

hltj commented Jul 28, 2018

辛苦啦,多谢

@hltj hltj merged commit f6833e4 into hltj:master Jul 28, 2018
@imknown
Copy link

imknown commented Jul 31, 2018

辛苦啦~
有个小小的建议 就是 翻译的时候 希望能够 逐词翻译, 比如说原文 end 翻译之后 没有体现出来, 可能会引起轻微的歧义. 哈哈 这是我个人的见解, 不一定权威或者无误 :D 欢迎讨论

@hltj
Copy link
Owner

hltj commented Aug 1, 2018

@imknown 赞同。教程部分还没来得及校对,回头我逐篇看下。另外我会尽快整理翻译指南放在首页 README 里。

@iamhefang
Copy link
Author

@imknown 可以我不太清楚文档翻译的规则, 您说的 end 是指 "Alternatively, you can append the content of sample-library.meta.js to the end of sample-library.js and distribute only the resulting file. " 这一句吗? 我翻译的其他地方不合理的能不能也给我指出来, 我也好学习进步, 谢谢

@imknown
Copy link

imknown commented Aug 3, 2018

@iamhefang 嗯, 对. 我也没有认真 review 所有提交. 有点懒 哈哈. 我是看 最近 1.3 要出来了, 就随便扫了两眼. :D

@hltj 期待 翻译指南. 之前简单 Google 了一下 翻译原则, 没系统学习. 还有一点小建议, 但是协作起来 比较麻烦, 而且 committersreviewer 工作量都比较大, 就是 翻译术语表. E.g. 不同的人 肯定翻译是不一样的. 哈哈, 越说感觉越装逼了, 哈哈..

@hltj
Copy link
Owner

hltj commented Aug 3, 2018

@imknown 没错,术语表对协作翻译非常重要,我尽快整理翻译指南,顺便加上原始版的术语表。

@mosentest
Copy link

这是什么

@msdx
Copy link

msdx commented Aug 14, 2018

术语表这个建议很重要。

@imknown imknown mentioned this pull request Oct 12, 2018
hltj pushed a commit that referenced this pull request May 28, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

5 participants