Skip to content

Commit

Permalink
Updated brazilian portuguese translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated translation with the latest strings.
  • Loading branch information
Felipe committed Oct 27, 2023
1 parent a9d2ff2 commit 07799ad
Showing 1 changed file with 17 additions and 20 deletions.
37 changes: 17 additions & 20 deletions assets/lang/pt_BR.ini
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ Challenge Mode = Modo Desafio
Challenge Mode (no savestates) = Modo Desafio (sem save states)
Contacting RetroAchievements server... = Contactando o servidor do RetroAchievements...
Customize = Personalizar
Earned = Você ganhou %1 de %2 conquistas e %3 de %4 pontos
Earned = Você ganhou %d de %d conquistas e %d de %d pontos
Encore Mode = Modo de Repetição
Failed logging in to RetroAchievements = Falhou em logar no RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Falhou em conectar com o RetroAchievements. As conquistas não destrancarão.
Expand Down Expand Up @@ -82,8 +82,8 @@ Unofficial achievements = Conquistas não oficiais
[Audio]
Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume
Audio backend = Backed do áudio (requer reiniciar)
Audio file format not supported. Must be WAV. = Formato do arquivo de áudio não suportado. Deve ser WAV.
Audio Error = Erro do Áudio
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigável do Bluetooth (mais lento)
Auto = Automático
Device = Dispositivo
Expand Down Expand Up @@ -454,8 +454,7 @@ Supported = Suportado
There is no data = Não há dados.
Toggle All = Alternar todos
Toggle List = Alternar lista
Top Center = Top center
Unsupported = Não suportado
Top Center = No centro do topo
Top Left = A esquerda do topo
Top Right = A direita do topo
Unsupported = Não suportado
Expand Down Expand Up @@ -525,23 +524,23 @@ ZIP file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favo
[Game]
Asia = Ásia
Calculate CRC = Calcular CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Clique em "Calcular CRC" pra verificar a ISO
ConfirmDelete = Apagar
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = O checksum do CRC não combina, ISO ruim ou modificada
Create Game Config = Criar configuração do jogo
Create Shortcut = Criar atalho
Delete Game = Apagar jogo
Delete Game Config = Apagar configuração do jogo
Delete Save Data = Apagar dados do save
Europe = Europa
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
File size incorrect, bad or modified ISO = Tamanho do arquivo incorreto, ISO ruim ou modificada
Game = Jogo
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game ID unknown - not in the ReDump database = ID do jogo desconhecida - não está no banco de dados do ReDump
Game Settings = Configurações do jogo
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Dados da instalação
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK de acordo com o projeto ReDump
Japan = Japão
Korea = Coréia
MB = MBs
Expand Down Expand Up @@ -620,7 +619,7 @@ Frame Skipping = Pulo dos frames
Frame Skipping Type = Tipo de pulo dos frames
FullScreen = Tela cheia
Geometry shader culling = Abate do shader da geometria
Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos)
Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos)
Hardware Tessellation = Tesselação por hardware
Hardware Transform = Transformação por hardware
hardware transform error - falling back to software = Erro de transformação pelo hardware, retrocedendo pro software.
Expand All @@ -645,7 +644,6 @@ Must Restart = Você deve reiniciar o PPSSPP pra esta mudança ter efeito.
Native device resolution = Resolução nativa do dispositivo
Nearest = Mais próximo
No buffer = Sem buffer
Render all frames = Render all frames
Show Battery % = Mostrar Bateria %
Show Speed = Mostrar Velocidade
Skip Buffer Effects = Ignorar efeitos do buffer
Expand All @@ -659,6 +657,7 @@ Percent of FPS = Porcentagem dos FPS
Performance = Performance
Postprocessing shaders = Shaders de pós-processamento
Recreate Activity = Recriar atividade
Render all frames = Renderizar todos os frames
Render duplicate frames to 60hz = Renderizar frames duplicados a 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Pode tornar a taxa dos frames mais suave em jogos que executam em taxas de frames menores
Rendering Mode = Modo de renderização
Expand Down Expand Up @@ -778,7 +777,7 @@ DevMenu = Menu dos desenvolvedores
Double tap button = Botão do toque duplo
Down = Direcional pra Baixo
Dpad = Direcional
Exit App = Exit App
Exit App = Sair do Aplicativo
Frame Advance = Avanço dos frames
Hold = Segurar
Home = Home
Expand Down Expand Up @@ -985,10 +984,10 @@ tools = Ferramentas grátis usadas:
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
translators2 = Felipe
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Verifique o site da web:
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
Expand Down Expand Up @@ -1194,8 +1193,7 @@ Icon cache = Cache do ícone
JIT available = JIT disponível
Lang/Region = Idioma/Região
Memory Page Size = Tamanho da página de memória
Native resolution = Native resolution
Native Resolution = Resolução nativa
Native resolution = Resolução nativa
No GPU driver bugs detected = Não foram detectado bugs no driver da GPU
OGL Extensions = Extensões do OGL
OpenGL ES 2.0 Extensions = Extensões do OpenGL 2.0 ES
Expand All @@ -1218,8 +1216,7 @@ System Information = Informação do sistema
System Name = Nome
System Version = Versão do sistema
Threads = Threads
UI resolution = UI resolution
UI Resolution = Resolução da Interface do Usuário
UI resolution = Resolução da Interface do Usuário
Vendor = Vendedor
Vendor (detected) = Vendedor (detectado)
Version Information = Informação da versão
Expand Down

1 comment on commit 07799ad

@justafella
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Na linha 84, na parte traduzida, há um pequeno typo: Backed (que deveria ser Backend)

Please sign in to comment.