Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #18753 from Felipefpl/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update to the brazilian portuguese translation
  • Loading branch information
hrydgard committed Jan 23, 2024
2 parents 691b377 + e956f66 commit 2a7f3c5
Showing 1 changed file with 21 additions and 21 deletions.
42 changes: 21 additions & 21 deletions assets/lang/pt_BR.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -199,7 +199,7 @@ Cheats = Trapaças
Edit Cheat File = Editar arquivo de trapaças
Import Cheats = Importar do cheat.db
Import from %s = Importar do %s
Refresh interval = Taxa de atualização
Refresh interval = Intervalo da atualização
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
Expand Down Expand Up @@ -256,7 +256,7 @@ Log Console = &Console dos registros
Memory View... = Visualização da &memória...
More Settings... = &Mais configurações...
Nearest = &Mais próximo
Restart Graphics = Restart Graphics
Restart Graphics = Reiniciar os Gráficos
Skip Buffer Effects = &Ignorar efeitos do buffer
Off = &Desligado
Open Chat = Abrir Bate-Papo
Expand Down Expand Up @@ -326,7 +326,7 @@ Dump next frame to log = Dumpar o frame seguinte no registro
Enable driver bug workarounds = Ativar soluções alternativas pros bugs dos drivers
Enable Logging = Ativar o registro do debug
Enter address = Inserir endereço
Fast-forward mode = Avanço rápido
Fast-forward mode = Modo de avanço rápido
Fragment = Fragmento
FPU = FPU
Framedump tests = Testes dos dumps dos frames
Expand Down Expand Up @@ -426,7 +426,7 @@ Log in = Logar
Log out = Sair
Logging in... = Logando...
Logged in! = Logado!
More information... = More information...
More information... = Mais informação...
Move = Mover
Move Up = Mover pra Cima
Move Down = Mover pra Baixo
Expand Down Expand Up @@ -585,7 +585,7 @@ Use UI background = Usar cenário de fundo da interface do usuário
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
AdrenoTools driver manager = Gerenciador do driver do AdrenoTools
Aggressive = Agressivo
Alternative Speed = Velocidade alternativa (em %, 0 = ilimitada)
Alternative Speed 2 = Velocidade alternativa 2 (em %, 0 = ilimitada)
Expand All @@ -603,9 +603,9 @@ Balanced = Balanceado
Bicubic = Bi-cúbico
Copy to texture = Copiar pra textura
Current GPU Driver = Driver da GPU Atual
Default GPU driver = Default GPU driver
Default GPU driver = Driver padrão da GPU
Disable culling = Desativar o culling
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Driver requires Android API version %1, current is %2 = O driver requer a versão da API do Android %1, a atual é %2
Drivers = Drivers
GPUReadbackRequired = Aviso: Este jogo requer que o "Ignorar Leituras da GPU" esteja definido como Desligado.
Both = Ambos
Expand Down Expand Up @@ -645,7 +645,7 @@ High = Alta
Hybrid = Híbrido
Hybrid + Bicubic = Híbrido + bi-cúbico
Ignore camera notch when centering = Ignora o nível da câmera quando centralizar
Install custom driver... = Instalar Driver Personalizado...
Install Custom Driver... = Instalar Driver Personalizado...
Integer scale factor = Fator de escala do inteiro
Internal Resolution = Resolução interna
Lazy texture caching = Cache preguiçoso da textura (mais rápido)
Expand Down Expand Up @@ -703,7 +703,7 @@ Texture Filtering = Filtragem das texturas
Texture replacement pack activated = Pacote de substituição das texturas ativado
Texture Scaling = Dimensionamento das texturas
Texture Shader = Shader das texturas
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = O arquivo não é um arquivo ZIP contendo um driver compatível.
The file is not a ZIP file containing a compatible driver. = O arquivo não é um arquivo ZIP contendo um driver compatível.
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desligar a "Tesselação por hardware": não suportado.
Unlimited = Ilimitado
Up to 1 = Até 1
Expand Down Expand Up @@ -879,7 +879,7 @@ Disconnected from AdhocServer = Desconectado do servidor ad-hoc
DNS Error Resolving = Resolução dos erros do DNS
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ativar o servidor ad-hoc PRO embutido
Enable network chat = Ativar bate-papo na rede
Enable networking = Ativar rede/WLAN
Enable networking = Ativar rede/WLAN (beta, pode quebrar os jogos)
Enable UPnP = Ativar UPnP (precisa de alguns segundos pra detectar)
EnableQuickChat = Ativar bate-papo rápido
Enter a new PSP nickname = Insira um novo apelido pro PSP
Expand All @@ -898,7 +898,7 @@ Hostname = Nome do hospedeiro
Invalid IP or hostname = IP ou nome do hospedeiro inválido
Minimum Timeout = Tempo mínimo pra encerrar (substituição em ms, 0 = padrão)
Misc = Miscelânea (padrão = compatibilidade com o PSP)
Network connected = Network connected
Network connected = Rede conectada
Network initialized = Rede inicializada
Please change your Port Offset = Por favor mude seu deslocamento da porta
Port offset = Deslocamento da porta (0 = Compatibilidade com o PSP)
Expand Down Expand Up @@ -1014,25 +1014,25 @@ tools = Ferramentas grátis usadas:
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
translators2 = Felipe
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Verifique o site da web:
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade

[MemStick]
Already contains PSP data = Já contém dados do PSP
Cancelled - try again = Cancelado - tente de novo
Checking... = Checking...
Checking... = Verificando...
Create or Choose a PSP folder = Criar ou escolher uma pasta do PSP
Current = Atual
DataCanBeShared = Os dados podem ser compartilhados entre o PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Os dados NÃO PODEM ser compartilhados entre o PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Aviso! Os dados serão perdidos quando você desinstalar o PPSSPP!
DataWillStay = Os dados permanecerão mesmo se você desinstalar o PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
DataWillStay = Os dados permanecerão mesmo se você desinstalar o PPSSPP
Deleting... = Apagando...
Done! = Concluído!
EasyUSBAccess = Acesso fácil ao USB
Failed to move some files! = Falhou em mover alguns arquivos!
Expand Down Expand Up @@ -1150,7 +1150,7 @@ Size = Tamanho
[Screen]
Cardboard VR OFF = VR do Cardboard desligado
Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
ExtractedISOWarning = As ISOs extraídas frequentemente não funcionam.\nJogue o arquivo da ISO diretamente.
Failed to load state = Falhou em carregar o state
Failed to save state = Falhou em salvar o state
fixed = Velocidade: alternativa
Expand Down Expand Up @@ -1180,7 +1180,7 @@ Untitled PSP game = Jogo de PSP sem título
[Store]
Connection Error = Erro de conexão
Install = Instalar
Installed = Já instalado
Installed = Instalada
Launch Game = Iniciar jogo
Loading... = Carregando...
MB = MBs
Expand Down Expand Up @@ -1331,7 +1331,7 @@ PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Recent games = Jogos recentes
Record Audio = Gravar áudio
Record Display = Gravar tela
Recording = Recording
Recording = Gravando
Reset Recording on Save/Load State = Resetar a gravação ao salvar/carregar o state
Restore Default Settings = Restaurar as configurações do PPSSPP para os padrões
RetroAchievements = RetroAchievements
Expand Down

0 comments on commit 2a7f3c5

Please sign in to comment.