Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #18804 from styxnix/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update fi_FI.ini
  • Loading branch information
hrydgard committed Jan 31, 2024
2 parents 591dfdd + 18470d8 commit 5f96e55
Showing 1 changed file with 38 additions and 38 deletions.
76 changes: 38 additions & 38 deletions assets/lang/fi_FI.ini
Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@ Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Rekisteröidy osoitteessa www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements eivät ole käytössä tälle pelille
RetroAchievements website = RetroAchievements verkkosivu
RetroAchievements website = RetroAchievements-verkkosivu
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Tilatallennus ladattu, ilman saavutuksen tietoja
Save states not available in Hardcore Mode = Tilatallennukset eivät ole käytössä haastetilassa
Expand Down Expand Up @@ -78,12 +78,12 @@ Use global volume = Käytä yleistä äänenvoimakkuutta
WASAPI (fast) = WASAPI (nopea)
[Controls]
Analog Binding = Analoginen kartoitus
Analog Binding = Analoginen sidonta
Analog Limiter = Analoginen rajoitin
Analog Settings = Analogisen asetukset
Analog Stick = Analoginen sauva
Analog Style = Analogisen tyyli
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
Analog trigger threshold = Analogisen liipaisimen kynnysarvo
AnalogLimiter Tip = Kun analogisen rajoittimen näppäintä painetaan
Auto = Automaattinen
Auto-centering analog stick = Automaattisesti keskittävä analoginen sauva
Expand Down Expand Up @@ -123,8 +123,8 @@ Icon = Kuvake
Ignore gamepads when not focused = Älä huomioi ohjaimia, kun ohjelma ei keskitettynä
Ignore Windows Key = Poista Windows-näppäin käytöstä
Invert Axes = Käännä akselit
Invert Tilt along X axis = Käännä kallistus X-akselilla
Invert Tilt along Y axis = Käännä kallistus Y-akselilla
Invert Tilt along X axis = Käänteinen kallistus X-akselilla
Invert Tilt along Y axis = Käänteinen kallistus Y-akselilla
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Näppäimistöohjauksen asetukset
L/R Trigger Buttons = L/R-liipaisimen näppäimet
Expand Down Expand Up @@ -162,7 +162,7 @@ Tilt Input Type = Kallistusohjauksen tyyppi
Tilt Sensitivity along X axis = Kallistuksen herkkyys X-akselilla
Tilt Sensitivity along Y axis = Kallistuksen herkkyys Y-akselilla
To Calibrate = Pidä laitettasi halutussa kulmassa, ja paina 'Kalibroi'.
Toggle mode = Vaihto tila
Toggle mode = Vaihda tilaa
Touch Control Visibility = Kosketusohjauksen näkyvyys
Use custom right analog = Käytä mukautettua oikeaa analogista
Use Mouse Control = Käytä hiiriohjausta
Expand All @@ -173,7 +173,7 @@ Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Huijaukset
Edit Cheat File = Muokkaa huijaus tiedostoa
Edit Cheat File = Muokkaa huijaustiedostoa
Import Cheats = Tuo huijauksia
Import from %s = %s
Refresh interval = Ruudunpäivitysnopeus
Expand Down Expand Up @@ -579,31 +579,31 @@ Backend = Taustarajapinta
Balanced = Tasapainotettu
Bicubic = Bicubic
Both = Molemmat
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Puskuroi grafiikkakomennot (nopeampi, lisää viivettä)
BufferedRenderingRequired = Varoitus: Tämä peli ei ole yhteensopiva "Ohita puskuriefektit" -toiminnon kanssa
Camera = Kamera
Camera Device = Kameralaite
Cardboard Screen Size = Näyttökoko (näkymän koon prosentuaalinen osuus)
Cardboard Screen X Shift = X-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
Cardboard Screen Y Shift = Y-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR -asetukset
Cheats = Huijaukset
Copy to texture = Copy to texture
Current GPU Driver = Current GPU Driver
Copy to texture = Kopioi tekstuuriin
Current GPU Driver = Näytönohjaimen nykyinen ajuri
Debugging = Vian etsintä
Default GPU driver = Default GPU driver
Default GPU driver = Näytönohjaimen oletus ajuri
DefaultCPUClockRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii Prosessorin kellon olevan asetettu oletusarvoon.
Deposterize = Häiriöiden korjaus
Deposterize Tip = Korjaa visuaaliset viivamaiset häiriöt ylöskaalattujen tekstuurien yhteydessä.
Device = Laite
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Disable culling
Disable culling = Poista taustapintojen hylkääminen
Disabled = Poistettu käytöstä
Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -efektit
Display Resolution (HW scaler) = Näyttöresoluutio (Laitteiston skaalaaja)
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Drivers = Drivers
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Ajurin vaatima Android API -versio on %1, nykyinen versio on %2
Drivers = Ajurit
Enable Cardboard VR = Ota käyttöön Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = Kuvataajuuden hallinta
Expand All @@ -621,7 +621,7 @@ High = Korkea
Hybrid = Hybridi
Hybrid + Bicubic = Hybridi + Bicubic
Ignore camera notch when centering = Ohita kameran lovi keskittäessä
Install custom driver... = Install custom driver...
Install custom driver... = Asenna mukautettu ajuri...
Integer scale factor = Kokonaislukuskaalauksen kerroin
Internal Resolution = Sisäinen resoluutio
Lazy texture caching = Laiska tekstuurivarastointi (nopeutus)
Expand All @@ -637,18 +637,18 @@ Mode = Mode
Must Restart = Sinun täytyy käynnistää PPSSPP uudelleen, jotta tämä muutos astuisi voimaan.
Native device resolution = Laiteen alkuperäinen resoluutio
Nearest = Lähin
No (default) = No (default)
No (default) = Ei (oletus)
No buffer = Ei puskuria
Render all frames = Render all frames
Render all frames = Renderöi kaikki kuvat
Show Battery % = Näytä akku %
Show Speed = Näytä nopeus
Skip = Skip
Skip = Ohita
Skip Buffer Effects = Ohita puskuriefektit
None = Ei mitään
Number of Frames = Kuvien määrä
Off = Pois
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Overlay information
Overlay Information = Päällyksen tiedot
Partial Stretch = Osittainen venytys
Percent of FPS = Kuvataajuden prosentti
Performance = Suorituskyky
Expand All @@ -665,7 +665,7 @@ Screen Scaling Filter = Näytön skaalauksen suodatin
Show Debug Statistics = Näytä virheenkorjaustilastot
Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
Skip GPU Readbacks = Ohita GPU-lukemat
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Smart 2D texture filtering = Älykäs 2D-tekstuurien suodatus
Software Rendering = Ohjelmistopohjainen renderointi (kokeellinen)
Software Skinning = Ohjelmistopohjainen muokkaus (skinning)
SoftwareSkinning Tip = Yhdistää skinnattujen mallien piirtämisen prosessorilla, nopeampi useimmissa peleissä
Expand Down Expand Up @@ -874,8 +874,8 @@ WhatsThis = Mikä tämä on?
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Change Mac Address = Change MAC address
Auto = Automaattinen
Change Mac Address = Vaihda MAC-osoite
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Expand Down Expand Up @@ -1022,7 +1022,7 @@ info2 = Varmista, että omistat oikeudet kaikkiin peleihin,
info3 = joita pelaat omistamalla UMD:n tai ostamalla digitaalisen
info4 = latauksen PSN-kaupasta oikealla PSP:lläsi.
info5 = PSP on Sony, Inc:n tavaramerkki.
iOS builds = iOS buildit
iOS builds = iOS koontiversiot
license = Ilmainen ohjelmisto, GPL 2.0+
list = yhteensopivuuslistat, foorumit ja kehitystiedot
PPSSPP Forums = PPSSPP-foorumit
Expand Down Expand Up @@ -1052,10 +1052,10 @@ written = Kirjoitettu C++:ssa nopeutta ja siirrettävyyttä varten
Browse Games = Selaa pelejä
Local Server Port = Paikallisen palvelimen portti
Manual Mode Client = Käsikäyttötilan asiakas
Remote disc streaming = Kauko-levyjen suoratoisto
Remote Port = Kaukoportti
Remote Server = Kaukopavelin
Remote Subdirectory = Kaukokansio
Remote disc streaming = Etälevyjen suoratoisto
Remote Port = Etäportti
Remote Server = Etäpavelin
Remote Subdirectory = Etäalihakemisto
RemoteISODesc = Viimeksi käytettyjen pelien lista jaetaan
RemoteISOLoading = Yhdistetty, ladataan pelilistaa...
RemoteISOScanning = Etsitään... Valitse "jaa pelit" palvelinlaitteellasi
Expand Down Expand Up @@ -1128,25 +1128,25 @@ Size = Koko
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
Failed to load state = Tilatallennuksen lataus epäonnistui
Failed to save state = Tilatallennuksen tallennus epäonnistui
Failed to load state = Tilatallennuksen lataus epäonnistui.
Failed to save state = Tilatallennuksen tallennus epäonnistui.
fixed = Nopeus: vaihtoehtoinen
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
In menu = In menu
Load savestate failed = Load savestate failed
Loaded State = Tilanne ladattu
Load savestate failed = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui.
Loaded State = Tilatallennus ladattu.
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta toiselle tallennustiedolle.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta uudelle tallennustiedolle.
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Ladattu. Tallenna pelissä, käynnistä uudelleen ja lataa peli, vähentääksesi virheitä.
LoadStateDoesntExist = Tilanteen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa!
LoadStateWrongVersion = Tilanteen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle!
LoadStateDoesntExist = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa!
LoadStateWrongVersion = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle!
norewind = Takaisinkelauksen tilatallennuksia ei ole saatavilla.
Playing = Playing
PressESC = Press ESC to open the pause menu.
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
Save State Failed = Tilanteen tallentaminen epäonnistui!
Saved State = Tilanne tallennettu
Save State Failed = Tilatallennuksen tallentaminen epäonnistui!
Saved State = Tilatallennus tallennettu.
saveNewTextures_false = Tekstuurien tallennus oli pois käytöstä.
saveNewTextures_true = Tekstuurit tallennetaan nyt tallennustilaasi.
SpeedCustom2 = Nopeus: vaihtoehtoinen 2
Expand Down Expand Up @@ -1297,7 +1297,7 @@ Games list settings = Peliluettelon asetukset
General = Yleiset
Grid icon size = Ruudukon kuvakkeen koko
Help the PPSSPP team = Auta PPSSPP-tiimiä
Host (bugs, less lag) = Isäntä (bugit, vähemmän viivettä)
Host (bugs, less lag) = Isäntä (enemmän virheitä, vähemmän viivettä)
Ignore bad memory accesses = Ohita huonot muistipääsyt
Increase size = Kasvata kokoa
Interpreter = Tulkki
Expand Down Expand Up @@ -1331,7 +1331,7 @@ Rewind Snapshot Interval = Pikakelaa tilannevedosten välit (muistisyöppö)
Save path in installed.txt = Tallennuskansio installed.txt-tiedostossa
Save path in My Documents = Tallennuskansio Omat tiedostot -kansiossa
Savestate Slot = Tilatallennuksen lohko
Savestate slot backups = Tallennustilan paikan varmuuskopiot
Savestate slot backups = Tallennustilan lohkon varmuuskopiot
Screenshots as PNG = Tallenna kuvankaappaukset PNG-muodossa
Set Memory Stick folder = Aseta muistikortin kansio
Set UI background... = Aseta käyttöliittymän tausta...
Expand Down

0 comments on commit 5f96e55

Please sign in to comment.