Skip to content

Commit

Permalink
Update pastebinit script
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eloaders committed Mar 14, 2012
2 parents 1eb7e8d + 1e4d5bd commit d08730a
Show file tree
Hide file tree
Showing 68 changed files with 715 additions and 133 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions .bzrignore
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
po/mo
po/he.po
File renamed without changes.
File renamed without changes.
10 changes: 9 additions & 1 deletion debian/install
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,13 @@ src/i-nex/i-nex.gambas usr/bin
src/i-nex/logo/i-nex.0.4.x.png usr/share/pixmaps
debian/i-nex.desktop usr/share/applications
debian/check_kernel usr/bin
debian/pastebinit usr/share/i-nex
debian/changelog-0.4.6 /usr/share/doc/i-nex
COPYING usr/share/i-nex/pastebinit
pastebin.d usr/share/i-nex/pastebinit
pastebinit usr/share/i-nex/pastebinit
pastebinit.xml usr/share/i-nex/pastebinit
po usr/share/i-nex/pastebinit
README usr/share/i-nex/pastebinit
release.conf usr/share/i-nex/pastebinit
test.sh usr/share/i-nex/pastebinit
utils usr/share/i-nex/pastebinit
1 change: 0 additions & 1 deletion debian/pastebinit/.bzrignore

This file was deleted.

File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
File renamed without changes.
2 changes: 1 addition & 1 deletion debian/pastebinit/pastebinit → pastebinit
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@ try:

gettext.textdomain("pastebinit")

version = "1.2" #Version number to show in the usage
version = "1.3" #Version number to show in the usage
configfile = os.path.expanduser("~/.pastebinit.xml")

# Custom urlopener to handle 401's
Expand Down
File renamed without changes.
File renamed without changes.
2 changes: 1 addition & 1 deletion debian/pastebinit/po/af.po → po/af.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 21:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
Expand Down
142 changes: 142 additions & 0 deletions po/ast.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,142 @@
# Asturian translation for pastebinit
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the pastebinit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 21:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
msgid "%s: no section [pastebin]"
msgstr "%s: ensin seición [pastebin]"

#: ../pastebinit:90
msgid "%s: no 'basename' in [pastebin]"
msgstr "%s: nun hai «nome base» en [pastebin]"

#: ../pastebinit:115
#, docstring
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin"
msgstr ""
"Retornar a la matriz de parámetros esbillaos pal pastebin seleicionáu"

#: ../pastebinit:149
msgid ""
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
"added (%s)"
msgstr ""
"Sitiu web desconocíu, unvia un informe de fallu pa solicitar que s'amieste "
"esti pastebin (%s)"

#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
"Llee en stdin pa xestión o toma'l nome de ficheru como'l primer parámetru"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
msgstr "Argumentos opcionales (non sofitáu por tolos pastebins):"

#: ../pastebinit:173
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
msgstr "\t-a <autor: el predetermináu ye «%s»>"

#: ../pastebinit:174
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>"
msgstr "\t-b <pastebin url:el predetermináu ye «%s»>"

#: ../pastebinit:175
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
msgstr "\t-f <formatu d'apegáu: el predetermináu ye '%s'>"

#: ../pastebinit:176
msgid "\t-h This help screen"
msgstr "\t-h Esta pantalla d'aida"

#: ../pastebinit:177
msgid "\t-i <input file>"
msgstr "\t-i <ficheru d'entrada>"

#: ../pastebinit:178
msgid "\t-l List all supported pastebins"
msgstr "\t-l Llistar tolos pastebins sofitaos"

#: ../pastebinit:179
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
msgstr "\t-j <id de jabber p'avisos:predetermináu ye «%s»>"

#: ../pastebinit:180
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
msgstr "\t-m <permatag pa toles versiones del mensaxe:baleru por defeutu>"

#: ../pastebinit:181
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>"
msgstr "\t-r <ID de mensaxes padre:dengún por defeutu>"

#: ../pastebinit:182
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
msgstr "\t-t <títulu d'apegáu:el predetermináu ye dengún>"

#: ../pastebinit:183
msgid "\t-u <username> -p <password>"
msgstr "\t-u <nome d'usuariu> -p <contraseña>"

#: ../pastebinit:215 ../pastebinit:230 ../pastebinit:241 ../pastebinit:291
#: ../pastebinit:355 ../pastebinit:360
msgid "KeyboardInterrupt caught."
msgstr "Interrupción de tecláu capturada."

#: ../pastebinit:232
msgid "Error parsing configuration file!"
msgstr "¡Fallu parseando'l ficheru de configuración!"

#: ../pastebinit:233
msgid ""
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
msgstr ""
"Asegúrate de que'l ficheru de configuración seya asemeyáu a lo siguiente:"

#: ../pastebinit:243
msgid "Invalid arguments!\n"
msgstr "¡Argumentos inválidos!\n"

#: ../pastebinit:266
msgid "Supported pastebins:"
msgstr "Pastebins sofitaos:"

#: ../pastebinit:293
msgid "Unable to read from: %s"
msgstr "Nun pue lleese dende: %s"

#: ../pastebinit:295
msgid "You are trying to send an empty document, exiting."
msgstr "Tas intentando d'unviar un ficheru baleru, saliendo."

#: ../pastebinit:304
msgid "The content you are trying to send exceeds the pastebin's size limit."
msgstr ""
"El conteníu que tas intentando unviar perpasa'l llímite de tamañu de "
"pastebin."

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr "Nun pudo alcontrase denguna biblioteca json"

#: ../pastebinit:357
msgid ""
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
"change server side, try with another pastebin."
msgstr ""
"Nun pudo lleese o analizase la páxina de resultaos, pue debese a un llímite "
"de tiempu nel sirvidor o un cambéu nel sirvidor, inténtalo con otru pastebin."
17 changes: 11 additions & 6 deletions debian/pastebinit/po/ca.po → po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 07:12+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 21:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
Expand All @@ -41,10 +41,12 @@ msgstr ""
#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
"Llegeix l'entrada estàndard o utilitza un nom de fitxer com a primer "
"paràmetre"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
msgstr ""
msgstr "Paràmetres opcionals (no són compatibles amb tots els pastebins):"

#: ../pastebinit:173
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
Expand All @@ -68,11 +70,13 @@ msgstr "\t-i <fitxer d'entrada>"

#: ../pastebinit:178
msgid "\t-l List all supported pastebins"
msgstr ""
msgstr "\t-l Mostra una llista de tots els pastebins compatibles"

#: ../pastebinit:179
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
msgstr ""
"\t-j <identificador del Jabber per a les notifications: el predeterminat és "
"«%s»>"

#: ../pastebinit:180
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Arguments no vàlids!\n"

#: ../pastebinit:266
msgid "Supported pastebins:"
msgstr ""
msgstr "Pastebins compatibles:"

#: ../pastebinit:293
msgid "Unable to read from: %s"
Expand All @@ -124,10 +128,11 @@ msgstr "Esteu intentant enviar un document buit; se sortirà."
#: ../pastebinit:304
msgid "The content you are trying to send exceeds the pastebin's size limit."
msgstr ""
"El contingut que esteu intentant enviar excedeix la mida màcima del pastebin."

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca per processar JSON."

#: ../pastebinit:357
msgid ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion debian/pastebinit/po/cs.po → po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 21:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
Expand Down
34 changes: 17 additions & 17 deletions debian/pastebinit/po/de.po → po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pastebinit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Rolf Leggewie <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"

#: ../pastebinit:84
msgid "%s: no section [pastebin]"
msgstr ""
msgstr "%s: Kein [pastebin]-Abschnitt"

#: ../pastebinit:90
msgid "%s: no 'basename' in [pastebin]"
msgstr ""
msgstr "%s: Kein 'basename' in [pastebin]"

#: ../pastebinit:115
#, docstring
Expand All @@ -35,12 +35,12 @@ msgid ""
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
"added (%s)"
msgstr ""
"Unbekannte Webseite. Bitte sende einen Fehlerbericht, damit dieser Pastebin "
"hinzugefügt werden kann (%s)"
"Unbekannte Webseite. Bitte senden Sie einen Fehlerbericht, damit dieser "
"Pastebin hinzugefügt werden kann (%s)"

#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
msgstr "Standardeingabe oder von Datei als erstem Parameter auslesen"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
Expand Down Expand Up @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "\t-u <Benutzername> -p <Passwort>"
#: ../pastebinit:215 ../pastebinit:230 ../pastebinit:241 ../pastebinit:291
#: ../pastebinit:355 ../pastebinit:360
msgid "KeyboardInterrupt caught."
msgstr "Manueller Abbruch, beende."
msgstr "Beendet durch manuellen Abbruch."

#: ../pastebinit:232
msgid "Error parsing configuration file!"
Expand All @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Fehler beim Auslesen der Konfigurationsdatei!"
msgid ""
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
msgstr ""
"Bitte stelle sicher, dass Deine Konfigurationsdatei der folgenden ähnelt:"
"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Konfigurationsdatei der folgenden ähnelt:"

#: ../pastebinit:243
msgid "Invalid arguments!\n"
Expand All @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Unterstützte Pastebins:"

#: ../pastebinit:293
msgid "Unable to read from: %s"
msgstr "Kann nicht lesen von: %s"
msgstr "Lesen nicht möglich von: %s"

#: ../pastebinit:295
msgid "You are trying to send an empty document, exiting."
msgstr "Du versuchst ein leeres Dokument ab zu senden, beende."
msgstr "Sie versuchen ein leeres Dokument zu senden, Abbruch."

#: ../pastebinit:304
msgid "The content you are trying to send exceeds the pastebin's size limit."
Expand All @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr ""

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr ""
msgstr "Es konnte keine JSON-Bibliothek gefunden werden."

#: ../pastebinit:357
msgid ""
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
"change server side, try with another pastebin."
msgstr ""
"Kann die Ergebnis-Seite nicht lesen oder auswerten, es könnte eine "
"Zeitüberschreitung des Servers oder eine serverseitige Veränderung sein. "
"Versuchen Sie einen anderen Pastebin."
"Die Ergebnisseite kann nicht gelesen oder ausgewertet werden, dies könnte "
"durch eine Zeitüberschreitung des Servers oder eine Server-seitige "
"Veränderung verursacht worden sein. Versuchen Sie einen anderen Pastebin."
10 changes: 6 additions & 4 deletions debian/pastebinit/po/el.po → po/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
Expand All @@ -41,6 +41,8 @@ msgstr ""
#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
"Διαβάζει την κανονική είσοδο (stdin) ή λαμβάνει ένα όνομα αρχείου ως πρώτη "
"παράμετρο"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
Expand Down Expand Up @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr ""
msgstr "Δε βρέθηκε κάποια έκδοση της βιβλιοθήκης JSON."

#: ../pastebinit:357
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit d08730a

Please sign in to comment.