Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #14 from nikolas-n/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update el.po
  • Loading branch information
Jendrik Seipp committed Feb 21, 2017
2 parents 69ca77d + fcd0595 commit c48dbf8
Showing 1 changed file with 30 additions and 31 deletions.
61 changes: 30 additions & 31 deletions po/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""

#: ../rednotebook/backup.py:55
msgid "It has been a while since you made your last backup."
msgstr ""
"Έχει καιρός από τότε έχετε κάνει το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας σας."
msgstr "Έχει περάσει καιρός από τότε έχετε κάνει το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας σας."

#: ../rednotebook/backup.py:56
msgid "You can backup your journal to a zip file to avoid data loss."
Expand All @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Αντίγραφο Ασφαλείας"

#: ../rednotebook/backup.py:63
msgid "Backup now"
msgstr ""
msgstr "Κάντε backup τώρα"

#: ../rednotebook/backup.py:64
msgid "Ask at next start"
Expand All @@ -50,17 +49,17 @@ msgstr "Εμφάνιση του RedNotebook"

#: ../rednotebook/gui/main_window.py:477
msgid "No directory selected."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε φάκελο"

#: ../rednotebook/gui/main_window.py:569
#: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:363
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Πρότυπο"

#: ../rednotebook/gui/main_window.py:572
msgid ""
"Insert this weekday's template. Click the arrow on the right for more options"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή του προτύπου αυτής της ημέρας. Πατήστε στο βέλος δεξιά για περισσότερες επιλογές"

#: ../rednotebook/gui/format_menu.py:98
msgid "No text or tag has been selected."
Expand Down Expand Up @@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "Διακριτή διαγραφή"

#: ../rednotebook/gui/format_menu.py:116
msgid "Clear format"
msgstr ""
msgstr "Απαλοιφή μορφοποίησης"

#. Translators: Noun
#: ../rednotebook/gui/format_menu.py:119
Expand All @@ -110,11 +109,11 @@ msgstr "Εισαγωγή"

#: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:366
msgid "Save and insert"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση και εισαγωγή"

#: ../rednotebook/gui/clouds.py:79
msgid "filter, these, comma, separated, words, and, #tags"
msgstr ""
msgstr "φιλτράρετε, αυτές, τις, λέξεις, που, χωρίζονται, με, κόμμα, και, #ετικέτες"

#: ../rednotebook/gui/clouds.py:84
msgid "mtv, spam, work, job, play"
Expand All @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Λέξεις"
#: ../rednotebook/gui/clouds.py:253
#, python-format
msgid "Hide \"%s\" from clouds"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη \"%s\" από τα σύννεφα"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:43 ../rednotebook/gui/exports.py:395
msgid "Export all days"
Expand All @@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας εμφανιζόμενης ημ

#: ../rednotebook/gui/exports.py:50
msgid "Export days in the selected time range"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή ημερών εντός του επιλεγμένου διαστήματος"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:59
msgid "From:"
Expand All @@ -157,39 +156,39 @@ msgstr "Πρός:"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:108
msgid "Export currently selected text"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή του τρέχοντος επιλεγμένου κειμένου"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:117
msgid "(Only available when text is selected in edit mode)"
msgstr ""
msgstr "(Διαθέσιμο μόνο όταν το κείμενο έχει επιλεγεί σε κατάσταση επεξεργασίας"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:134
msgid "Date format"
msgstr ""
msgstr "Μορφοποίηση Ημερομηνίας"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:135
msgid "Leave blank to omit dates in export"
msgstr ""
msgstr "Αφήστε κενό για να παραλείψετε τις ημερομηνίες κατά την εξαγωγή"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:137
msgid "Export text and tags"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή κειμένου και ετικετών"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:138
msgid "Export text only"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή μόνο κειμένου"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:140
msgid "Export tags only"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή μόνο ετικετών"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:142
msgid "Filter days by tags"
msgstr ""
msgstr "Φιλτράρισμα ημερών κατά ετικέτες"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:151
msgid "Available tags"
msgstr ""
msgstr "Διαθέσιμες ετικέτες"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:152
msgid "Selected tags"
Expand All @@ -201,27 +200,27 @@ msgstr "Επιλογή"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:161
msgid "Deselect"
msgstr ""
msgstr "Αποεπιλογή"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:256
msgid "When filtering by tags, you have to select at least one tag."
msgstr ""
msgstr "Όταν φιλτράρετε κατά ετικέτες, πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία ετικέτα"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:279
msgid "You have selected the following settings:"
msgstr "Έχετε επιλέξει τις παρακάτω ρυθμίσεις:"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:304
msgid "Export Assistant"
msgstr ""
msgstr "Βοηθός Εξαγωγής"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:307
msgid "Welcome to the Export Assistant."
msgstr ""
msgstr "Καλωσήρθατε στον Βοηθό Εξαγωγής"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:308
msgid "This wizard will help you to export your journal to various formats."
msgstr ""
msgstr "Αυτός ο βοηθός θα σας βοηθήσει να εξαγάγετε το ημερολόγιό σας σε διάφορους τύπους αρχείων."

#: ../rednotebook/gui/exports.py:309
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:401
msgid "Export selected text only"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή μόνο του επιλεγμένου κειμένου"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:404
msgid "Start date"
Expand All @@ -273,11 +272,11 @@ msgstr "Συμπεριλάβετε κείμενο"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:410
msgid "Include tags"
msgstr ""
msgstr "Συμπεριλάβετε τις ετικέτες"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:412
msgid "Filtered by tags"
msgstr ""
msgstr "Φιλτράρισμα κατά ετικέτες"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:413
msgid "Export path"
Expand All @@ -298,11 +297,11 @@ msgstr "Το περιεχόμενο έχει εξαχθεί στο %s"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:520
msgid "Plain Text"
msgstr ""
msgstr "Κείμενο χωρίς μορφοποίηση"

#: ../rednotebook/gui/exports.py:547
msgid "requires pywebkitgtk"
msgstr "απαιτείτε η ύπαρξη του pywebkitgtk"
msgstr "απαιτείται η ύπαρξη του pywebkitgtk"

#: ../rednotebook/gui/menu.py:93
msgid "_Journal"
Expand All @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο ημερολόγιο. Το παλ

#: ../rednotebook/gui/menu.py:98
msgid "Load an existing journal. The old journal will be saved"
msgstr ""
msgstr "Φορτώστε ένα ήδη υπάρχον ημερολόγιο. Το παλιό ημερολόγιο θα αποθηκευτεί"

#: ../rednotebook/gui/menu.py:103
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit c48dbf8

Please sign in to comment.