Skip to content

Commit

Permalink
Update papers.bib
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jenniferisasi committed Dec 7, 2023
1 parent 3b4fc1a commit 97ac46b
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions _bibliography/papers.bib
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ @article{isasi_alisis_2023
copyright = {Derechos de autor 2023 Jennifer Isasi},
issn = {2718-7470},
shorttitle = {Análisis de sentimientos de traducciones},
url = {https://revistas.unlp.edu.ar/publicaahd/article/view/15934},
html = {https://revistas.unlp.edu.ar/publicaahd/article/view/15934},
doi = {10.24215/27187470e051},
abstract = {As a plenary speaker of the Fifth AAHD Congress, I presented several methodologies that I apply to literary studies experimentally. Using an experiment on sentiment analysis as an example, I justify the need to account for multilingual DH environments from my bilingual experience in the United States, within digital humanities in general and workshops to propose pilot experiments with existing methodologies, as prototypes to start working on text analysis in different languages. This article does not claim that the method used here is the best linguistic or cultural approach for sentiment analysis of Hispanic American cultural products. However, it defends the potential of exploring available techniques to create more inclusive spaces in rapid learning scenarios and in which, generally, the literary texts used belong to the Anglo-Saxon canon.},
language = {es},
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ @incollection{isasi_model_2023
title = {A {Model} for {Multilingual} and {Multicultural} {Digital} {Scholarship} {Methods} {Publishing}: {The} {Case} of {Programming} {Historian}},
isbn = {978-1-00-339369-6},
shorttitle = {A {Model} for {Multilingual} and {Multicultural} {Digital} {Scholarship} {Methods} {Publishing}},
url = {https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003393696-3/model-multilingual-multicultural-digital-scholarship-methods-publishing-jennifer-isasi-riva-quiroga-nabeel-siddiqui-joana-vieira-paulino-alex-wermer-colan},
html = {https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003393696-3/model-multilingual-multicultural-digital-scholarship-methods-publishing-jennifer-isasi-riva-quiroga-nabeel-siddiqui-joana-vieira-paulino-alex-wermer-colan},
abstract = {Programming Historian (PH) was launched in 2008 as an introductory resource to Python, created by William J. Turkel and Alan MacEachern. In 2012, PH expanded its editorial team and thematic scope to become an open-access peer-reviewed journal of methodologies for digital scholarship relevant across the humanities and social sciences. The English-language version served as the original model of intake, open peer-review, and publication but in 2017, 2019 and 2021, respectively, PH added Spanish-, French-, and Portuguese-language versions. Becoming a unique set of multilingual journals, however, raised many obstacles along the way. This chapter will focus on the development of our multilingual and multicultural publishing strategies aimed at providing readability for our global audience, as we believe Programming Historian can provide a model for digital publishing and the digital humanities.},
language = {en},
booktitle = {Multilingual {Digital} {Humanities}},
Expand Down

0 comments on commit 97ac46b

Please sign in to comment.