-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
pt.po
151 lines (122 loc) · 4.52 KB
/
pt.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# Translation of smuxi-engine messages to Portuguese
# Copyright (C) 2010 the smuxi's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the smuxi-engine package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smuxi-engine \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 01:35+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/Engine/FrontendManager.cs:219
msgid "No network connections"
msgstr "Nenhuma ligação à rede"
#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:146
msgid "Not connected to server"
msgstr "Não ligado ao servidor"
#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:158
#: ../src/Engine/Session.cs:731
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Parâmetros insuficientes para o comando {0}"
#: ../src/Engine/Session.cs:154
msgid "Welcome to Smuxi"
msgstr "Bem vindo ao Smuxi"
#: ../src/Engine/Session.cs:160
msgid "Type /help to get a list of available commands."
msgstr "Escreva /help para obter uma lista dos comandos disponíveis."
#: ../src/Engine/Session.cs:163
msgid ""
"After you have made a connection the list of available commands changes. Use "
"the /help command again to see the extended command list."
msgstr ""
"Após fazer uma ligação a lista de comandos disponíveis muda. Use o comando /"
"help outra vez para ver a lista de comandos extensa."
#: ../src/Engine/Session.cs:216
#, csharp-format
msgid "Automatic connect to {0} failed!"
msgstr "Falhou a ligação automática a {0}!"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
#: ../src/Engine/Session.cs:407
msgid "Engine Commands"
msgstr "Comandos do Motor"
#: ../src/Engine/Session.cs:510
msgid "Connect failed!"
msgstr "Ligação falhada!"
#: ../src/Engine/Session.cs:539
#, csharp-format
msgid "Disconnect failed - could not find server: {0}"
msgstr "Falha ao desligar - incapaz de encontrar o servidor: {0}"
#: ../src/Engine/Session.cs:574
msgid "Reconnect failed!"
msgstr "Re-ligação falhada!"
#: ../src/Engine/Session.cs:593
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuração recarregada"
#: ../src/Engine/Session.cs:598
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salvada"
#: ../src/Engine/Session.cs:602
msgid "Invalid parameter for config; use load or save"
msgstr "Parâmetro inválido para configuração; use load ou save"
#: ../src/Engine/Session.cs:632
msgid "Invalid parameter for network; use list, switch, or close"
msgstr "Parâmetro inválido para rede; use list, switch, ou close"
#: ../src/Engine/Session.cs:643
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
#: ../src/Engine/Session.cs:647
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/Engine/Session.cs:648
msgid "Host"
msgstr "Máquina"
#: ../src/Engine/Session.cs:649
msgid "Port"
msgstr "Porto"
#: ../src/Engine/Session.cs:671
#, csharp-format
msgid "Network close failed - could not find network with host: {0}"
msgstr "Fecho de rede falhado - incapaz de encontrar a rede com a máquina: {0}"
#: ../src/Engine/Session.cs:705
#, csharp-format
msgid "Network switch failed - could not find network with host: {0}"
msgstr "Troca de rede falhada - incapaz de encontrar a rede com a máquina: {0}"
#: ../src/Engine/Session.cs:720
msgid "Not connected to any network"
msgstr "Não ligado a nenhuma rede"
#. just in case the ProtocolManager is not setting the
#. protocol chat
#: ../src/Engine/Session.cs:1047
msgid "Connect failed."
msgstr "Ligação falhada."
#: ../src/Engine/Session.cs:1078
#, csharp-format
msgid "No protocol manager found for the protocol: {0}"
msgstr "Nenhum gestor de protocolo encontrado para o protocolo: {0}"
#: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:117
msgid "Username must not be empty."
msgstr "O nome de utilizador não pode estar vazio."
#: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:127
msgid "Password must not be empty."
msgstr "A palavra-passe não pode estar vazia."
#: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:136
#, csharp-format
msgid "User \"{0}\" doesn't exist."
msgstr "O utilizador \"{0}\" não existe."
#: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:145
#, csharp-format
msgid "User \"{0}\" already exists."
msgstr "O utilizador \"{0}\" já existe."
#~ msgid "Unknown protocol: {0}"
#~ msgstr "Protocolo desconhecido: {0}"