Skip to content

Commit

Permalink
[lang] updated language files from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
txtranslation committed Dec 12, 2016
1 parent 85866f9 commit b19850d
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 267 additions and 35 deletions.
26 changes: 17 additions & 9 deletions pvr.iptvsimple/addon.xml.in

Large diffs are not rendered by default.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -84,6 +84,14 @@ msgctxt "#30032"
msgid "Channels Logos Base URL"
msgstr "Връзка към базата с логата на каналите"

msgctxt "#30040"
msgid "XMLTV Logos Options"
msgstr "XMLTV настройки за Лога"

msgctxt "#30041"
msgid "Channels Logos from XMLTV"
msgstr "Лога на каналите от XMLTV"

msgctxt "#30042"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирай"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "General"

msgctxt "#30011"
msgid "M3U Play List Path"
msgstr "Camí de llista de reproducció M3U"
msgstr "Camí a la llista de reproducció M3U"

msgctxt "#30012"
msgid "M3U Play List URL"
Expand All @@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "Ajusts de l'EPG"

msgctxt "#30021"
msgid "XMLTV Path"
msgstr "Camí de XMLTV"
msgstr "Camí a XMLTV"

msgctxt "#30022"
msgid "XMLTV URL"
msgstr "URL de XMLTV"

msgctxt "#30023"
msgid "Apply Time Shift To All Channels"
msgstr "Aplicar Time Shift a tots els canals"
msgstr "Aplica Time Shift a tots els canals"

msgctxt "#30024"
msgid "EPG Time Shift (hours)"
msgstr "Time Shift de l'EPG (en hores)"
msgstr "Time Shift d'EPG (hores)"

msgctxt "#30025"
msgid "Cache m3u at local storage"
Expand All @@ -78,28 +78,28 @@ msgstr "Logos dels canals"

msgctxt "#30031"
msgid "Channels Logos Folder"
msgstr "Carpeta de logos de canals"
msgstr "Carpeta dels logos dels canals"

msgctxt "#30032"
msgid "Channels Logos Base URL"
msgstr "URL base per a logos de canals"
msgstr "URL base dels logos dels canals"

msgctxt "#30040"
msgid "XMLTV Logos Options"
msgstr "Opcions de logos XMLTV"
msgstr "Opcions dels logos de XMLTV"

msgctxt "#30041"
msgid "Channels Logos from XMLTV"
msgstr "Logos de canals de XMLTV"
msgstr "Logos dels canals des de XMLTV"

msgctxt "#30042"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

msgctxt "#30043"
msgid "Prefer M3U"
msgstr "Preferir M3U"
msgstr "Prefereix M3U"

msgctxt "#30044"
msgid "Prefer XMLTV"
msgstr "XMLTV preferit"
msgstr "Prefereix XMLTV"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,18 +20,86 @@ msgctxt "#30000"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

msgctxt "#30001"
msgid "Local Path (include Local Network)"
msgstr "Ruta local (incluye red local)"

msgctxt "#30002"
msgid "Remote Path (Internet address)"
msgstr "Ruta remota (dirección de Internet)"

msgctxt "#30010"
msgid "General"
msgstr "General"

msgctxt "#30011"
msgid "M3U Play List Path"
msgstr "Ruta de la lista de reproducción M3U"

msgctxt "#30012"
msgid "M3U Play List URL"
msgstr "URL de la lista de reproducción M3U"

msgctxt "#30013"
msgid "Numbering channels starts at"
msgstr "Numerando canales empieza en"

msgctxt "#30020"
msgid "EPG Settings"
msgstr "Configuración de EPG"

msgctxt "#30021"
msgid "XMLTV Path"
msgstr "Ruta XMLTV"

msgctxt "#30022"
msgid "XMLTV URL"
msgstr "URL XMLTV"

msgctxt "#30023"
msgid "Apply Time Shift To All Channels"
msgstr "Aplicar tiempo de desplazamiento a todos los canales"

msgctxt "#30024"
msgid "EPG Time Shift (hours)"
msgstr "EPG Cambio de hora (horas)"

msgctxt "#30025"
msgid "Cache m3u at local storage"
msgstr "Caché m3u en el almacenamiento local"

msgctxt "#30026"
msgid "Cache XMLTV at local storage"
msgstr "Caché XLMTV en el almacenamiento local"

msgctxt "#30030"
msgid "Channels Logos"
msgstr "Logos de canal"

msgctxt "#30031"
msgid "Channels Logos Folder"
msgstr "Carpeta de Logos de Canales"

msgctxt "#30032"
msgid "Channels Logos Base URL"
msgstr "URL de los logotipos de los canales"

msgctxt "#30040"
msgid "XMLTV Logos Options"
msgstr "XMLTV Opciones de logos"

msgctxt "#30041"
msgid "Channels Logos from XMLTV"
msgstr "Logos de canales de XMLTV"

msgctxt "#30042"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

msgctxt "#30043"
msgid "Prefer M3U"
msgstr "M3U Prefiero"

msgctxt "#30044"
msgid "Prefer XMLTV"
msgstr "XMLTV preferido"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Sijainti"

msgctxt "#30001"
msgid "Local Path (include Local Network)"
msgstr "Paikallinen polku (sisältää lähiverkon)"
msgstr "Paikallinen sijainti (sisältää lähiverkon)"

msgctxt "#30002"
msgid "Remote Path (Internet address)"
msgstr "Verkkopolku (Internet-osoite)"
msgstr "Ulkoinen sijainti (Internet-osoite)"

msgctxt "#30010"
msgid "General"
Expand All @@ -38,39 +38,39 @@ msgstr "M3U-soittolistan polku"

msgctxt "#30012"
msgid "M3U Play List URL"
msgstr "M3U-soittolistan URL"
msgstr "M3U-soittolistan URL-osoite"

msgctxt "#30013"
msgid "Numbering channels starts at"
msgstr "Kanavien numerointi alkaa"
msgstr "Ensimmäisen kanavan numero"

msgctxt "#30020"
msgid "EPG Settings"
msgstr "EPG-asetukset"
msgstr "Ohjelmaopas"

msgctxt "#30021"
msgid "XMLTV Path"
msgstr "XMLTV:n polku"
msgstr "XMLTV-tiedoston polku"

msgctxt "#30022"
msgid "XMLTV URL"
msgstr "XMLTV:n URL"
msgstr "XMLTV-tiedoston URL-osoite"

msgctxt "#30023"
msgid "Apply Time Shift To All Channels"
msgstr "Käytä ajansiirtoa kaikilla kanavilla"
msgstr "Siirrä kaikkien kanavien aikoja"

msgctxt "#30024"
msgid "EPG Time Shift (hours)"
msgstr "EPG-ajansiirto (tuntia)"
msgstr "Ohjelmaoppaan aikojen siirto (tunteina)"

msgctxt "#30025"
msgid "Cache m3u at local storage"
msgstr "Käytä paikallista levyä m3u-tiedostojen välimuistina."
msgstr "Tallenna m3u-tiedostot paikalliselle levylle"

msgctxt "#30026"
msgid "Cache XMLTV at local storage"
msgstr "Käytä paikallista levyä XMLTV-tiedostojen välimuistina."
msgstr "Tallenna XMLTV-tiedostot paikalliselle levylle"

msgctxt "#30030"
msgid "Channels Logos"
Expand All @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Kanavalogojen kansio"

msgctxt "#30032"
msgid "Channels Logos Base URL"
msgstr "Kanavalogojen URL"
msgstr "Kanavalogojen URL-osoite"

msgctxt "#30040"
msgid "XMLTV Logos Options"
msgstr "XMLTV-logojen asetukset"

msgctxt "#30041"
msgid "Channels Logos from XMLTV"
msgstr "Kanavalogot XMLTV:stä"
msgstr "XMLTV:n kanavalogot"

msgctxt "#30042"
msgid "Ignore"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Différé du guide des programmes (heures)"

msgctxt "#30025"
msgid "Cache m3u at local storage"
msgstr "Cacher le M3U sur le stockage local"
msgstr "Placer le M3U en cache sur le stockage local"

msgctxt "#30026"
msgid "Cache XMLTV at local storage"
msgstr "Cacher le XMLTV sur le stockage local"
msgstr "Placer le XMLTV en cache sur le stockage local"

msgctxt "#30030"
msgid "Channels Logos"
Expand Down
76 changes: 76 additions & 0 deletions pvr.iptvsimple/resources/language/resource.language.szl/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,10 +20,86 @@ msgctxt "#30000"
msgid "Location"
msgstr "Plac"

msgctxt "#30001"
msgid "Local Path (include Local Network)"
msgstr "Cesta lokalnŏ (ôbyjmuje lokalny nec)"

msgctxt "#30002"
msgid "Remote Path (Internet address)"
msgstr "Cesta zdŏlnŏ (adresa internetowŏ)"

msgctxt "#30010"
msgid "General"
msgstr "Głōwnŏ"

msgctxt "#30011"
msgid "M3U Play List Path"
msgstr "Cesta wykŏzu ôdtwŏrzaniŏ M3U"

msgctxt "#30012"
msgid "M3U Play List URL"
msgstr "Adresa URL wykŏzu ôdtwŏrzaniŏ M3U"

msgctxt "#30013"
msgid "Numbering channels starts at"
msgstr "Numeracyjŏ kanałōw napoczynŏ sie ôd"

msgctxt "#30020"
msgid "EPG Settings"
msgstr "Sztelōnki EPG"

msgctxt "#30021"
msgid "XMLTV Path"
msgstr "Cesta XMLTV "

msgctxt "#30022"
msgid "XMLTV URL"
msgstr "Adresa URL XMLTV"

msgctxt "#30023"
msgid "Apply Time Shift To All Channels"
msgstr "Napasuj timeshift dlŏ wszyjskich kanałōw "

msgctxt "#30024"
msgid "EPG Time Shift (hours)"
msgstr "Timeshift EPG (godziny) "

msgctxt "#30025"
msgid "Cache m3u at local storage"
msgstr "Buforuj lokalnie wykŏz M3U"

msgctxt "#30026"
msgid "Cache XMLTV at local storage"
msgstr "Buforuj lokalnie daty XMLTV "

msgctxt "#30030"
msgid "Channels Logos"
msgstr "Loga kanałōw "

msgctxt "#30031"
msgid "Channels Logos Folder"
msgstr "Folder z logami kanałōw "

msgctxt "#30032"
msgid "Channels Logos Base URL"
msgstr "Bazowŏ adresa URL z logami kanałōw "

msgctxt "#30040"
msgid "XMLTV Logos Options"
msgstr "Ôpcyje logōw dlŏ XMLTV"

msgctxt "#30041"
msgid "Channels Logos from XMLTV"
msgstr "Loga kanałōw ze źrōdła XMLTV"

msgctxt "#30042"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"

msgctxt "#30043"
msgid "Prefer M3U"
msgstr "Preferuj wykŏz M3U"

msgctxt "#30044"
msgid "Prefer XMLTV"
msgstr "Preferuj XMLTV"
Loading

0 comments on commit b19850d

Please sign in to comment.