Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request bitcoin#468 from sandakersmann/release-0.8
Browse files Browse the repository at this point in the history
Some more Bitcoin to Peercoin in Cyrillic
  • Loading branch information
peerchemist committed Apr 3, 2019
2 parents 8a370ab + e87010d commit 4fd8dc6
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 26 additions and 26 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Peercoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Това са Вашите Биткойн адреси,благодарение на които ще получавате плащания.Препоръчително е да използвате нови адреси за получаване на всяка транзакция.</translation>
<translation>Това са Вашите Пиркойн адреси,благодарение на които ще получавате плащания.Препоръчително е да използвате нови адреси за получаване на всяка транзакция.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
Expand Down Expand Up @@ -383,11 +383,11 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Peercoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
<translation>Пишете съобщения със своя Пиркойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Peercoin addresses</source>
<translation>Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.</translation>
<translation>Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Пиркойн адреси.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
Expand All @@ -407,7 +407,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and peercoin: URIs)</source>
<translation>Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)</translation>
<translation>Изискване на плащания(генерира QR кодове и пиркойн: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
Expand All @@ -419,7 +419,7 @@
</message>
<message>
<source>Open a peercoin: URI or payment request</source>
<translation>Отворете биткойн: URI или заявка за плащане</translation>
<translation>Отворете пиркойн: URI или заявка за плащане</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
Expand Down Expand Up @@ -463,7 +463,7 @@
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Peercoin command-line options</source>
<translation>Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
<translation>Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Пиркойн команди</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
Expand Down Expand Up @@ -525,7 +525,7 @@
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Peercoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Възникна фатална грешка. Биткойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation>
<translation>Възникна фатална грешка. Пиркойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -941,7 +941,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Peercoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.</translation>
<translation>Свързване с Пиркойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
Expand Down Expand Up @@ -1095,7 +1095,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start peercoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
<translation>Пиркойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
Expand Down Expand Up @@ -1177,7 +1177,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a Peercoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
<translation>Въведете Пиркойн адрес (например: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
Expand Down Expand Up @@ -1714,7 +1714,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Peercoin address</source>
<translation>Внимание: Невалиден Биткойн адрес</translation>
<translation>Внимание: Невалиден Пиркойн адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
Expand Down Expand Up @@ -2367,7 +2367,7 @@
</message>
<message>
<source>Peercoin Core</source>
<translation>Биткойн ядро</translation>
<translation>Пиркойн ядро</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,11 +63,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Peercoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
<translation>Тези са вашите Пиркойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Peercoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
<translation>Това са вашите Пиркойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
Expand Down Expand Up @@ -895,7 +895,7 @@
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Peercoin Core</source>
<translation>Биткойн ядро</translation>
<translation>Пиркойн ядро</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -139,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<source>Send coins to a Peercoin address</source>
<translation>Испрати биткоини на Пиркойн адреса</translation>
<translation>Испрати пиркойни на Пиркойн адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -127,7 +127,7 @@
</message>
<message>
<source>Peercoin</source>
<translation>Биткойн</translation>
<translation>Пиркойн</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
Expand Down Expand Up @@ -234,7 +234,7 @@
<name>Intro</name>
<message>
<source>Peercoin</source>
<translation>Биткойн</translation>
<translation>Пиркойн</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,11 +63,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Peercoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Это ваши биткойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation>
<translation>Это ваши пиркойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Peercoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Это ваши биткойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation>
<translation>Это ваши пиркойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
Expand Down Expand Up @@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your peercoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 закроется сейчас для завершения процесса шифрования. Запомните что шифрование вашего кошелька не сможет полностью защитить ваши биткойны от кражи при помощи вредоносного ПО, заразившего ваш компьютер.</translation>
<translation>%1 закроется сейчас для завершения процесса шифрования. Запомните что шифрование вашего кошелька не сможет полностью защитить ваши пиркойны от кражи при помощи вредоносного ПО, заразившего ваш компьютер.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
Expand Down Expand Up @@ -335,7 +335,7 @@
</message>
<message>
<source>Send coins to a Peercoin address</source>
<translation>Послать средства на биткойн адрес</translation>
<translation>Послать средства на пиркойн адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
Expand Down Expand Up @@ -911,7 +911,7 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter a Peercoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Введите биткоин-адрес (напр. %1)</translation>
<translation>Введите пиркойн-адрес (напр. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your peercoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 ће се сада затворити како би се завршио процес шифрирања. Запамтите да шифрирањем свог новчаника не можете у потпуности заштити своје биткоине од крађе од стране злоћудних програма и компјутерских инфекција.</translation>
<translation>%1 ће се сада затворити како би се завршио процес шифрирања. Запамтите да шифрирањем свог новчаника не можете у потпуности заштити своје пиркойне од крађе од стране злоћудних програма и компјутерских инфекција.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
Expand Down Expand Up @@ -419,7 +419,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and peercoin: URIs)</source>
<translation>Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е)</translation>
<translation>Затражи плаћање (генерише QR кодове и пиркойн: URI-е)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
Expand All @@ -431,7 +431,7 @@
</message>
<message>
<source>Open a peercoin: URI or payment request</source>
<translation>Отворите биткоин: URI или захтев за плаћање</translation>
<translation>Отворите пиркойн: URI или захтев за плаћање</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
Expand Down

0 comments on commit 4fd8dc6

Please sign in to comment.