Skip to content

Commit

Permalink
Update translations on master (#7494)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update translations on master

* Correct pushd/popd scope
  • Loading branch information
ehuelsmann committed Jul 10, 2023
1 parent 46bb868 commit 4e7dfa6
Show file tree
Hide file tree
Showing 105 changed files with 88,429 additions and 74,869 deletions.
3 changes: 1 addition & 2 deletions UI/src/locales/ar_EG.json
Expand Up @@ -460,7 +460,6 @@
"Three": "ثلاثة",
"Threshold": "عتبة",
"Thu": "الخميس",
"Till": "إلى",
"Time Frame": "الإطار الزمني",
"To": "إلى",
"To Date": "حتى تاريخ",
Expand Down Expand Up @@ -506,6 +505,7 @@
"Uploaded By": "تم الرفع بواسطة",
"Url": "رابط",
"User": "مستخدم",
"User Name": "اسم المستخدم",
"User already exists. Import?": "المستخدم موجود، هل تريد استيراده؟",
"Username": "اسم المستخدم",
"Users": "مستخدمين",
Expand Down Expand Up @@ -540,7 +540,6 @@
"debits": "مدين",
"delete": "الغاء",
"done": "نفذ",
"ea": "قطعة",
"failed": "فشل",
"import": "استيراد",
"in months": "في شهور",
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions UI/src/locales/bg.json
Expand Up @@ -421,7 +421,6 @@
"Tax Included": "Включен данък",
"Taxable": "Облагаема сделка",
"Terms": "Падеж",
"Till": "до",
"Time Card": "Работна карта",
"Times": "Пъти",
"To": "за",
Expand Down Expand Up @@ -471,7 +470,6 @@
"Yes": "Да",
"days": "дни",
"done": "Готов",
"ea": "бр.",
"failed": "грешка",
"time(s)": "път(и)",
"unexpected error!": "Необяснима грешка!"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions UI/src/locales/ca.json
Expand Up @@ -218,6 +218,5 @@
"What type of item is this?": "Quin tipus d'element és?",
"Yes": "",
"Zero": "cero",
"days": "dies",
"ea": "unit."
"days": "dies"
}
2 changes: 0 additions & 2 deletions UI/src/locales/cmn.json
Expand Up @@ -434,7 +434,6 @@
"Tax Included": "巳含税金",
"Taxable": "应税",
"Terms": "票期淨計",
"Till": "直到",
"Time In": "上班時間",
"Time Out": "下班時間",
"Timecard": "工時卡",
Expand Down Expand Up @@ -486,7 +485,6 @@
"Yes": "",
"days": "",
"done": "完成",
"ea": "",
"failed": "失败",
"time(s)": "",
"unexpected error!": "沒有預期的錯誤!"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions UI/src/locales/cs.json
Expand Up @@ -182,6 +182,5 @@
"Weight Unit": "Jednotka váhy",
"What type of item is this?": "O jaký typ položky se jedná?",
"Yes": "Ano",
"days": "dní",
"ea": "m.j."
"days": "dní"
}
2 changes: 0 additions & 2 deletions UI/src/locales/da.json
Expand Up @@ -542,7 +542,6 @@
"Thirty": "Tredive",
"Thousand": "Tusinde",
"Three": "Tre",
"Till": "Indtil",
"Time In": "Starttid",
"Time Out": "Sluttid",
"Times": "Gange",
Expand Down Expand Up @@ -609,7 +608,6 @@
"days": "dage",
"debits": "debit",
"done": "færdig",
"ea": "stk",
"failed": "fejlede",
"time(s)": "gang(e)",
"unexpected error!": "uventet fejl!"
Expand Down
44 changes: 38 additions & 6 deletions UI/src/locales/de.json
Expand Up @@ -36,6 +36,7 @@
"AR/AP/GL Amount": "Forderungen/Verbindlichkeiten/Hauptbuch Betrag",
"Abandonment": "Verzicht",
"Access Denied": "Zugriff verweigert",
"Access denied: Bad username or password": "Zugriff verweigert: Falscher Benutzername oder Passwort",
"Account": "Konto",
"Account Description": "Kontobezeichnung",
"Account Label": "Kontobezeichnung",
Expand Down Expand Up @@ -114,7 +115,9 @@
"Add/Change Deductions": "Abzug hinzufügen/verändern",
"Add/Change Wage": "Lohn hinzufügen",
"Add/Update": "Hinzufügen/Aktualisieren",
"Added": "Hinzugefügt",
"Added id [_1]": "id [_1] hinzugefügt",
"Adding": "Hinzufügen",
"Address": "Adresse",
"Address1": "Adresse1",
"Address:": "Adresse:",
Expand Down Expand Up @@ -148,7 +151,6 @@
"Amount to be used": "Zu verwendeter Betrag",
"Amount to pay": "Betrag zu bezahlen",
"Amount/Rate": "Betrag/Rate",
"An account can either be a summary account (which have a# link of \"AR\", \"AP\" or \"IC\" value) or be linked to dropdowns (having any# number of \"AR_*\", \"AP_*\" and/or \"IC_*\" links concatenated by colons (:).": "Ein Konto kann entweder ein Sammelkonto sein (mit einem# Link des Wertes „AR“, „AP“ oder „IC“) oder mit Einblendungen verknüpft sein (mit einer beliebigen# Anzahl von Links „AR_*“, „AP_*“ und/oder „IC_*“, die durch Doppelpunkte (:) verbunden sind.",
"An account can either be a summary account (which have alink of \"AR\", \"AP\" or \"IC\" value) or be linked to dropdowns (having anynumber of \"AR_*\", \"AP_*\" and/or \"IC_*\" links concatenated by colons (:).": "Ein Konto kann entweder ein zusammenfassendes Konto sein (mit einem „AR“-, „AP“- oder „IC“ Wert) oder mit Einblendungen verknüpft sein (mit einer beliebigen Anzahl von „AR_*“-, „AP_*“- und/oder „IC_*“Verknüpfungen, die durch Doppelpunkte (:) verbunden sind).",
"Annual Straight Line Daily": "Lineare Abschreibung täglich",
"Annual Straight Line Monthly": "Lineare Abschreibung monatlich",
Expand Down Expand Up @@ -275,7 +277,6 @@
"CSV": "CSV",
"Calculate Taxes": "Steuern berechnen",
"Can't post credits and debits on one line.": "Guthaben und Lastschriften können nicht in einer Zeile gebucht werden.",
"Can't void a voided invoice!": "Eine stornierte Rechnung kann nicht storniert werden!",
"Cancel": "Stornieren",
"Cancel the <b>whole migration</b>": "Die <b>gesamte Migration</b> abbrechen",
"Cancel?": "Abbrechen?",
Expand Down Expand Up @@ -339,6 +340,8 @@
"Combine": "Kombinieren",
"Combine Purchase Orders": "Einkaufsbestellungen kombinieren",
"Combine Sales Orders": "Verkaufsaufträge kombinieren",
"Community resources": "Gemeinschaftliche Ressourcen",
"Community support for LedgerSMB is a available through various\n channels, ranging from static all the way to near-realtime (depending\n on availability of people):": "Die Unterstützung der Gemeinschaft für LedgerSMB ist über verschiedene\nKanäle, die von statisch bis hin zu nahezu in Echtzeit reichen (je nach\nje nach Verfügbarkeit von Personen):",
"Company": "Firma",
"Company Address": "Firmenadresse",
"Company Fax": "Firmenfax",
Expand All @@ -351,6 +354,12 @@
"Comparison Periods": "Vergleichsperiode",
"Complete": "Vollständig",
"Compose e-mail": "E-Mail erstellen",
"Configure GIFI codes": "GIFI-Codes konfigurieren",
"Configure Standard Industry Codes (SIC)": "Konfigurieren Sie Standard-Industrie-Codes (SIC)",
"Configure Type of Businesses": "Konfigurieren Sie die Art der Unternehmen",
"Configure languages": "Sprachen konfigurieren",
"Configure pricegroups": "Preisgruppen konfigurieren",
"Configure warehouses": "Lagerhäuser konfigurieren",
"Confirm Operation": "Vorgang bestätigen",
"Confirm!": "Bestätigen!",
"Conflict with Existing Data. Perhaps you already entered this?": "Konflikt mit bestehenden Daten. Möglicherweise haben Sie diese Angabe bereits gemacht?",
Expand All @@ -366,13 +375,15 @@
"Continue Previous Workflow": "Vorherigen Arbeitsablauf fortsetzen",
"Contra": "Gegenkonto",
"Contrary to SQL-ledger, LedgerSMB invoices numbers must be unique. Please review suggestions to make all AP invoice numbers unique. Conflicting entries are presented by pairs, with a suffix added to the invoice number": "Im Gegensatz zu SQL-ledger müssen LedgerSMB-Rechnungsnummern eindeutig sein. Bitte prüfen Sie die Vorschläge, um alle AP-Rechnungsnummern eindeutig zu machen. Widersprüchliche Einträge werden paarweise dargestellt, wobei ein Suffix an die Rechnungsnummer angehängt wird",
"Contributing": "Beitragen",
"Control Code": "Kontrollnummer",
"Copy": "Kopie",
"Copy to New": "Als Neu kopieren",
"Copy to New Name": "Zu einem neuen Namen kopieren",
"Cost": "Kosten",
"Cost of Goods Sold": "Kosten der verkauften Güter",
"Could Not Load Template from DB": "Die Template von der Datenbank konnte nicht geladen werden",
"Could not connect to server": "Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden",
"Could not save the data. Please try again": "Daten konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut",
"Could not save!": "Konnte nicht gespeichert werden!",
"Could not transfer Inventory!": "Inventar konnte nicht übertragen werden!",
Expand Down Expand Up @@ -435,6 +446,7 @@
"Database component": "Datenbankkomponente",
"Database does not exist.": "Datenbank existiert nicht.",
"Database exists.": "Datenbank existiert.",
"Database version mismatch": "Datenbankversion stimmt nicht überein",
"Date": "Datum",
"Date Format": "Datumformat",
"Date From": "Datum vom",
Expand Down Expand Up @@ -488,6 +500,7 @@
"Delete User": "Benutzer löschen",
"Delete Vouchers": "Gutscheine löschen",
"Deleted": "Gelöscht",
"Deleting": "Löschen",
"Deleting...": "Löschen...",
"Delivery": "Lieferung",
"Delivery Date": "Lieferdatum",
Expand Down Expand Up @@ -528,6 +541,7 @@
"Done": "Erledigt",
"Double customernumbers": "Doppelte Kundennummer",
"Double vendornumbers": "Doppelte Lieferantennummer",
"Download: ": "Herunterladen:",
"Dr.": "Dr.",
"Draft Posted": "Entwurf gebucht",
"Draft Search": "Suche in Entwürfen",
Expand Down Expand Up @@ -622,6 +636,7 @@
"Error creating backup file": "Fehler beim erstellen der Sicherungsdatei",
"Error creating batch. Please try again.": "Fehler bei erstellen von Posten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"Error from Function:": "Fehler aus Funktion:",
"Error loading data...": "Fehler beim Laden von Daten...",
"Error: Cannot include summary account in other dropdown menus": "Fehler: Saldenzusammenfassung konnte nicht ins Aufklappmenü eingefügt werden",
"Est. Life": "Geschätzte Lebensdauer",
"Every": "Jede",
Expand All @@ -639,7 +654,9 @@
"Experimental features": "Experimentelle Eigenschaften",
"Extended": "Erweitert",
"Extra Used": "Extra gebraucht",
"FAQ": "FAQ",
"FX": "FX",
"Failed": "Fehlgeschlagen",
"Failed to save order!": "Bestellung konnte nicht gespeichert werden!",
"Fax": "Fax",
"Fax:": "Fax:",
Expand Down Expand Up @@ -705,6 +722,7 @@
"Generate Sales Orders": "Verkaufsbeleg erstellen",
"Generate Sales Orders from Purchase Orders": "Verkaufsaufträge aus Kaufauftrtägen generieren",
"Generic Jabber": "Generischer Jabber",
"Getting latest data": "Neueste Daten abrufen",
"Given Name": "Vorname",
"Goods & Services": "Waren und Dienstleistungen",
"Goods and Services": "Waren und Dienstleistungen",
Expand Down Expand Up @@ -802,6 +820,7 @@
"Items returned are subject to a 10% restocking charge. A return authorization must be obtained from [_1] before goods are returned. Returns must be shipped prepaid and properly insured. [_1] will not be responsible for damages during transit.": "Artikel, die zurückgegeben werden, unterliegen einer Bearbeitungsgebühr von 10%. Eine Genehmigung muss vor der Rücksendung von [_1] erhalten werden. Rücksendungen müssen im Voraus bezahlt werden und ordnungsgemäß versichert sein. [_1] ist nicht verantwortlich für Schäden während des Transports.",
"Jan": "Jan",
"January": "Januar",
"JavaScript error: ": "JavaScript-Fehler:",
"Job Title": "Berufsbezeichnung",
"Job Title:": "Auftrag:",
"Job/Project #": "Auftrag/Projekt #",
Expand Down Expand Up @@ -841,6 +860,7 @@
"LedgerSMB [_1]": "LedgerSMB [_1]",
"LedgerSMB customers must be assigned to a valid business.<br>Please review the selection or select the proper business from the list": "LedgerSMB-Kunden müssen einem gültigen Unternehmen zugeordnet sein.<br>Bitte überprüfen Sie die Auswahl oder wählen Sie das richtige Unternehmen aus der Liste",
"LedgerSMB has detected the following system components": "LedgerSMB hat die folgenden Systemkomponenten erkannt",
"LedgerSMB is a double entry accounting system offering a wide\n variety of related functionalities, such as": "LedgerSMB ist ein System für die doppelte Buchführung, welche eine\neine Vielzahl von Funktionalitäten offeriert, beispielsweise",
"LedgerSMB vendors must be assigned to a valid business.<br>Please review the selection or select the proper business from the list": "LedgerSMB-Kreditoren müssen einem gültigen Unternehmen zugeordnet sein. <br>Bitte überprüfen Sie die Auswahl oder wählen Sie das richtige Unternehmen aus der Liste",
"Less Outstanding Checks:": "Abzüglich ausstehender Schecks:",
"Letterhead": "Briefkopf",
Expand All @@ -864,11 +884,14 @@
"List Warehouse": "Warenlager auflisten",
"List of Business Types": "Unternehmensformen auflisten",
"Load Templates": "Vorlagen laden",
"Loaded": "Geladen",
"Loading...": "Geladen...",
"Location": "Standort",
"Locations": "Standorte",
"Lock Item Description": "Artikelbeschreibung sperren",
"Locked by [_1]": "Gesperrt von [_1]",
"Logged out due to inactivity": "Wegen Inaktivität abgemeldet",
"Logging in... Please wait.": "Anmelden... Bitte warten Sie.",
"Login": "Anmelden",
"Login?": "Einloggen?",
"Logout": "Abmelden",
Expand Down Expand Up @@ -909,6 +932,7 @@
"Mismatched Transactions (from upload)": "Nicht übereinstimmende Transaktionen (vom Hochladen)",
"Miss.": "Fr.",
"Model": "Modell",
"Modify": "Ändern",
"Mon": "Mon",
"Month": "Monat",
"Month(s)": "Monat(e)",
Expand Down Expand Up @@ -957,7 +981,6 @@
"Non-Chargeable": "Nicht kostenpflichtig",
"Non-cash": "Bargeldlos",
"Non-existing customer pricegroups in partscustomer": "Nicht existierende Kundenpreisgruppen bei Teilekunden",
"Non-existing vendor pricegroups in partsvendor": "Nicht vorhandene Lieferanten-Preisgruppen in Teilelieferanten",
"Non-tracking Items": "Nicht lagernde Artikel",
"Non-unique invoice numbers": "Nicht eindeutige Rechnungsnummern",
"Non-unique invoice numbers detected": "Nicht eindeutige Rechnungsnummern erkannt",
Expand Down Expand Up @@ -1428,7 +1451,6 @@
"Threshold": "Schwellenwert",
"Through date": "Bis zum Datum",
"Thu": "Don",
"Till": "Kasse",
"Time Card": "Zeitkarte",
"Time Frame": "Zeitraum",
"Time In": "Zeit in",
Expand Down Expand Up @@ -1533,6 +1555,7 @@
"Use web service for current exchange rates": "Nutzen Sie den Webservice für aktuelle Wechselkurse",
"Used": "Gebraucht",
"User": "Benutzer",
"User Name": "Benutzername",
"User already exists. Import?": "Benutzer besteht bereits. Importieren?",
"User creation": "Benutzer erstellen",
"Username": "Benutzername",
Expand Down Expand Up @@ -1579,6 +1602,8 @@
"Weeks": "Wochen",
"Weight": "Gewicht",
"Weight Unit": "Gewichtseinheit",
"Welcome to LedgerSMB": "Willkommen bei LedgerSMB",
"What is LedgerSMB": "Was ist LedgerSMB",
"What type of item is this?": "Welche Artikelart ist es?",
"Where shall we send the backup?": "Wohin sollen wir die Datensicherung schicken?",
"Whole Month Straight Line": "Ganzer Monat geradlinig",
Expand Down Expand Up @@ -1613,8 +1638,9 @@
"[_1] [_2] Transaction": "[_1] [_2] Transaktion",
"[_1]: Customer not on file!": "[_1]: Kunde nicht in der Kartei!",
"[_1]: Vendor not on file!": "[_1]: Lieferant nicht in der Kartei!",
"action not defined!": "Aktion nicht definiert!",
"balance": "Balance",
"bank reconciliation": "Bankkontenabgleich",
"bug": "Fehler",
"city": "Stadt",
"csv": "csv",
"days": "Tage",
Expand All @@ -1625,27 +1651,33 @@
"disposal": "Disposition",
"done": "Erledigt",
"e": "e",
"ea": "ea",
"failed": "fehlgeschlagen",
"from_date": "from_date",
"html": "html",
"import": "importieren",
"in months": "in Monaten",
"in use": "in Gebrauch",
"in years": "in Jahren",
"invoicing": "fakturieren",
"is bigger than the amount available": "ist grösser als der verfügbare Betrag",
"is lesser than 0": "ist kleiner als 0",
"is lesser than the amount to be paid": "ist weniger als der zu zahlende Betrag",
"is null": "ist null",
"keeping stock": "Lagerhaltung",
"label": "Label",
"mailing lists": "Mailinglisten",
"ordering": "bestellen",
"partial disposal": "teilweisige Entsorgung",
"permalink": "Permalink",
"production": "Produktion",
"shipping &amp; receiving": "Versand &amp; Empfang",
"system type": "Systemtyp",
"tex": "tex",
"time": "Zeit",
"time(s)": "Zeit(en)",
"to_date": "to_date",
"tracking hours (timecards)": "Verfolgung von Stunden (Timecards)",
"tracking of unpaid invoices": "Verfolgung von unbezahlten Rechnungen",
"unexpected error!": "unerwarteter Fehler!",
"use of an overpayment": "Nutzen einer Ãœberzahlung"
}

0 comments on commit 4e7dfa6

Please sign in to comment.