Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#12949)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations: site.xml (Ukrainian)

* New translations: site.xml (Galician)

* New translations: learn.xml (Polish)

* New translations: challenge.xml (Breton)

* New translations: oauthScope.xml (Breton)

* New translations: challenge.xml (Breton)

* New translations: contact.xml (Breton)

* New translations: puzzleTheme.xml (Breton)
  • Loading branch information
ornicar committed Jun 4, 2023
1 parent 33dfafb commit 8cf5e48
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 20 additions and 2 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions translation/dest/challenge/br-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,11 @@
<string name="cannotChallengeDueToProvisionalXRating">Ne c\'hallit ket daeañ abalamour d\'ar renkadur %s da c\'hortoz.</string>
<string name="xOnlyAcceptsChallengesFromFriends">Ne vez ket degemeret daeoù nemet digant mignoned gant %s.</string>
<string name="declineGeneric">Ne zegemeran ket daeoù er mare-mañ.</string>
<string name="declineLater">N\'on ket dijabl evit poent, kasit ur goulenn din en-dro diwezhatoc\'h mar plij ganeoc\'h.</string>
<string name="declineRated">Kasit din un dae renket kentoc\'h, mar plij ganeoc\'h.</string>
<string name="declineCasual">Kasit un dae ordin din kentoc\'h mar plij ganeoc\'h.</string>
<string name="declineVariant">Ne fell ket din c\'hoari an doare echedoù-mañ evit poent.</string>
<string name="declineNoBot">Ne zegemeran ket daeoù kaset gant robotoù.</string>
<string name="declineOnlyBot">Daeoù kaset gant robotoù a zegemeran nemetken.</string>
<string name="inviteLichessUser">Pediñ ur c\'hoarier war Lichess mod-all:</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions translation/dest/contact/br-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,9 +25,11 @@
<string name="reportBugInDiscord">War Lichess Discord server</string>
<string name="illegalPawnCapture">Paket eo bet ur pezh gwerin en un doare direizh</string>
<string name="calledEnPassant">\"En ur dremen\" a vez graet deus-se hag ur reolenn diazez eus ar c\'hoari an hini eo.</string>
<string name="noRatingPoints">Poent renkadur ebet zo bet roet</string>
<string name="ratedGame">Bezit sur ho peus kemeret perzh en ur c\'hrogad renket rak ar c\'hrogadoù a vignoniezh ne cheñchont ket renkadur ar c\'hoarierien.</string>
<string name="errorPage">Pajenn fazi</string>
<string name="sendAppealTo">Galv a c\'hallit ober: %s.</string>
<string name="doNotDeny">Arabat nac\'hañ bezañ truchet. Ma fell deoc\'h bezañ aotreet da grouiñ ur gont nevez eo gwelloc\'h deoc\'h anzav ar pezh az peus graet ha kompren pegen fall e oa.</string>
<string name="buyingLichess">Prenañ Lichess</string>
<string name="authorizationToUse">Aotre d\'ober gant Lichess</string>
<string name="welcomeToUse">Aotreañ a reomp ac\'hanoc\'h d\'ober gant Lichess war bep tachenn, zoken war hini ar c\'henwerzh.</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/learn/pl-PL.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,7 +186,7 @@ Pionek – 1</string>
<string name="outstanding">Znakomicie!</string>
<string name="wayToGo">Oby tak dalej!</string>
<string name="yesYesYes">Tak, tak, tak!</string>
<string name="youreGoodAtThis">Jesteś w tym dobry!</string>
<string name="youreGoodAtThis">Jesteś w tym dobry/a!</string>
<string name="nailedIt">Brawo.</string>
<string name="rightOn">Tak jest!</string>
<string name="stageXComplete">Etap %s zakończony</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translation/dest/oauthScope/br-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,4 +5,5 @@
<string name="tournamentWrite">Krouiñ, hizivaat ha kemer perzh e tournamantoù</string>
<string name="teamRead">Lenn titouroù ar skipailhoù prevez</string>
<string name="teamWrite">Emezelañ ha kuitaat ur skipailh</string>
<string name="botPlay">C\'hoari krogadoù a-enep ar robot API</string>
</resources>
7 changes: 7 additions & 0 deletions translation/dest/puzzleTheme/br-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="arabianMate">Lamm d\'ar roue mod Arabia</string>
<string name="attackingF2F7">Tagañ f2 pe f7</string>
<string name="bodenMate">Lamm d\'ar roue mod Boden</string>
<string name="castling">Rokañ</string>
<string name="castlingDescription">Gwarezit ho roue ha kasit ho tour d\'an emgann.</string>
<string name="dovetailMate">Lamm d\'ar roue mod Dovetail</string>
<string name="doubleCheck">Bec\'h d\'ar roue doubl</string>
<string name="endgame">Fin ar c\'hrogad</string>
<string name="fork">Forc\'h</string>
<string name="long">Poelladenn hir</string>
<string name="mate">Lamm d\'ar roue</string>
<string name="middlegame">Kreiz ar c\'hrogad</string>
<string name="opening">Digoradur</string>
<string name="pin">Tachañ</string>
<string name="sacrifice">Aberzh</string>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions translation/dest/site/gl-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -153,6 +153,10 @@
<item quantity="one">%s Partidas</item>
<item quantity="other">%s Partidas</item>
</plurals>
<plurals name="ratingXOverYGames">
<item quantity="one">puntuación %1$s en %2$s partida</item>
<item quantity="other">Puntuación %1$s en %2$s partidas</item>
</plurals>
<plurals name="nbBookmarks">
<item quantity="one">%s Marcadores</item>
<item quantity="other">%s Marcadores</item>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/site/uk-UA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -142,7 +142,7 @@
</plurals>
<plurals name="nbInaccuracies">
<item quantity="one">%s неточність</item>
<item quantity="few">%s неточністі</item>
<item quantity="few">%s неточності</item>
<item quantity="many">%s неточностей</item>
<item quantity="other">%s неточностей</item>
</plurals>
Expand Down

0 comments on commit 8cf5e48

Please sign in to comment.