Skip to content

Commit

Permalink
vpnLookOut@claudiux: update tr.po (#2109)
Browse files Browse the repository at this point in the history
vpnLookOut@claudiux: update tr.po
  • Loading branch information
kelebek333 authored and jaszhix committed Nov 25, 2018
1 parent 875bf9a commit 15b6795
Showing 1 changed file with 98 additions and 20 deletions.
118 changes: 98 additions & 20 deletions vpnLookOut@claudiux/files/vpnLookOut@claudiux/po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vpnLookOut@claudiux v3.1.0~20181107\n"
"Project-Id-Version: vpnLookOut@claudiux v3.3.1~20181122\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Claudiux <claude.clerc@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 23:14+0300\n"
"Last-Translator: Gökhan GÖKKAYA <gokhanlnx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Linux Mint Türkiye <gokhanlnx@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
Expand Down Expand Up @@ -279,23 +279,41 @@ msgstr "tam fonksiyonel."
msgid "All dependencies are installed"
msgstr "Tüm bağımlılıklar kurulu"

#: 3.8/settings-schema.json:7
#: 3.8/settings-schema.json:12
msgid "VPN-related Apps Manager"
msgstr "VPN İlişkili Uygulama Yöneticisi"

#: 3.8/settings-schema.json:49
#: 3.8/settings-schema.json:77
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: 3.8/settings-schema.json:54
#: 3.8/settings-schema.json:84
msgid "Managed Apps"
msgstr "Yönetilen Uygulamalar"

#: 3.8/settings-schema.json:92
#: 3.8/settings-schema.json:91
msgid "Activity Logs"
msgstr "Etkinlik Günlüğü"

#: 3.8/settings-schema.json:128
msgid ""
"Do not try to reconnect automatically if the VPN has been disconnected by "
"the user."
msgstr "VPN kullanıcı tarafından kesilmişse otomatik yeniden bağla çalışma."

#: 3.8/settings-schema.json:129
msgid ""
"If, by this applet only, the user disconnects the VPN, then no automatic "
"reconnection will be tried."
msgstr ""
"Eğer kullanıcı VPN bağlantısını, sadece bu uygulama ile keserse, otomatik "
"yeniden bağlanma denenmeyecektir."

#: 3.8/settings-schema.json:139
msgid "Refresh interval:"
msgstr "Yenileme aralığı:"

#: 3.8/settings-schema.json:93
#: 3.8/settings-schema.json:140
msgid ""
"Time interval, in seconds, between two verifications of VPN link status. A "
"low value increases security but causes more activity. Choose a value that "
Expand All @@ -305,48 +323,48 @@ msgstr ""
"aralığı. Düşük bir değer güvenliği artırır, ancak daha fazla aktiviteye "
"neden olur. Bilgisayarınız yavaşsa daha büyük bir değer seçin."

#: 3.8/settings-schema.json:110
#: 3.8/settings-schema.json:156
msgid "Emit an audible alert when VPN shuts down."
msgstr "VPN kapatıldığında sesli bir uyarı ver."

#: 3.8/settings-schema.json:111
#: 3.8/settings-schema.json:157
msgid ""
"Checking this allows this applet to emit an audible alert when VPN shuts "
"down."
msgstr ""
"Bunu etkinleştirmek, VPN kapatıldığında bu uygulamacığın sesli uyarı "
"vermesini sağlar."

#: 3.8/settings-schema.json:117
#: 3.8/settings-schema.json:163
msgid "Emit this audible alert when this Applet starts, if VPN is down."
msgstr ""
"VPN kapalıysa, bu uygulamacık başlatıldığında bu ses uyarısını çıkarır."

#: 3.8/settings-schema.json:118
#: 3.8/settings-schema.json:164
msgid ""
"Check this if you want to emit this audible alert when this Applet starts, "
"if VPN is down."
msgstr ""
"Bunu etkinleştirdiğinizde, bu uygulamacık başlatıldığında eğer VPN kapalıysa "
"bu sesli uyarının çıkartılmasını sağlar."

#: 3.8/settings-schema.json:130
#: 3.8/settings-schema.json:176
msgid "Manage VPN-related Apps"
msgstr "VPN İlişkili Uygulamaları Yönetin"

#: 3.8/settings-schema.json:131
#: 3.8/settings-schema.json:177
msgid ""
"This option allows this applet to manage the VPN-related applications you "
"listed above."
msgstr ""
"Bu seçenek, bu uygulamanın yukarıda listelenen VPN ile ilgili uygulamaları "
"yönetmesine izin verir."

#: 3.8/settings-schema.json:135
#: 3.8/settings-schema.json:181
msgid "Managed applications"
msgstr "Yönetilen uygulamalar"

#: 3.8/settings-schema.json:136
#: 3.8/settings-schema.json:182
msgid ""
"Name: What you want.\n"
"Command: The command to run the application, without its path.\n"
Expand All @@ -366,22 +384,82 @@ msgstr ""
"Sadece VPN: Uygulama VPN boştayken başlatıldığında bu uygulamayı hızlıca "
"durdurmak isterseniz, TRUE olarak ayarlayın."

#: 3.8/settings-schema.json:140
#: 3.8/settings-schema.json:186
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: 3.8/settings-schema.json:145
#: 3.8/settings-schema.json:191
msgid "Command"
msgstr "Komut"

#: 3.8/settings-schema.json:150
#: 3.8/settings-schema.json:196
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"

#: 3.8/settings-schema.json:155
#: 3.8/settings-schema.json:201
msgid "Shut down"
msgstr "Kapat"

#: 3.8/settings-schema.json:160
#: 3.8/settings-schema.json:206
msgid "VPN only"
msgstr "Sadece VPN"

#: 3.8/settings-schema.json:225
msgid "Log the VPN status changes and the VPN-related Apps status changes"
msgstr ""
"VPN durum değişikliklerini ve VPN ile ilgili uygulamaların durumundaki "
"değişiklikleri günlükle"

#: 3.8/settings-schema.json:226
msgid ""
"This option allows this applet to log the VPN status changes and the VPN-"
"related applications status changes.\n"
"You will can display the log file to make diagnostics."
msgstr ""
"Bu seçenek, bu uygulamanın VPN durum değişikliklerini ve VPN ile ilgili "
"uygulamaların durum değişikliklerini günlüklemesine izin verir.\n"
"Tanılama yapmak için günlük dosyasını görüntüleyebilirsiniz."

#: 3.8/settings-schema.json:249
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "Kalış süresi (gün)"

#: 3.8/settings-schema.json:250
msgid "Lifetime of a record in the log file, in days."
msgstr "Bir kaydın günlük dosyasında kalış süresi, gün cinsinden."

#: 3.8/applet.js:331
msgid "TRUE"
msgstr "DOĞRU"

#: 3.8/applet.js:332
msgid "FALSE"
msgstr "YANLIŞ"

#: 3.8/applet.js:741
msgid "Switching to: "
msgstr "Şuna geç: "

#: 3.8/applet.js:922
msgid "View Activity Logs"
msgstr "Etkinlik Günlüğünü Göster"

#: 3.8/applet.js:994
msgid "or Middle-Click to disconnect"
msgstr "ya da bağlantıyı kesmek için orta fare tuşuna tıklayın"

#: 3.8/applet.js:1025
msgid "Started by vpnLookOut: "
msgstr "vpnLookOut tarafından başlatıldı: "

#: 3.8/applet.js:1051
msgid "Blocked by vpnLookOut: "
msgstr "vpnLookOut tarafından engellendi: "

#: 3.8/applet.js:1069
msgid "or Middle-Click to connect"
msgstr "ya da bağlanmak için orta fare tuşuna tıklayın"

#: 3.8/applet.js:1101
msgid "Stopped by vpnLookOut: "
msgstr "vpnLookOut tarafından durduruldu: "

0 comments on commit 15b6795

Please sign in to comment.