Skip to content

Commit

Permalink
windowlist@cobinja.de: add tr.po (#2052)
Browse files Browse the repository at this point in the history
windowlist@cobinja.de: add tr.po
  • Loading branch information
kelebek333 authored and Cobinja committed Nov 9, 2018
1 parent 5197e25 commit 537c9f2
Showing 1 changed file with 175 additions and 0 deletions.
175 changes: 175 additions & 0 deletions windowlist@cobinja.de/files/windowlist@cobinja.de/po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,175 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 00:08+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Gökhan GÖKKAYA <gokhanlnx@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: tr\n"

msgid "A window list with app grouping and window previews"
msgstr "Uygulama gruplaması ve pencere önizlemesi içeren bir pencere listesi"

msgid "Remove this applet"
msgstr "Bu uygulamacığı sil"

msgid "Open new window"
msgstr "Yeni pencere aç"

msgid "Captions"
msgstr "Liste Başlıkları"

msgid "Caption type"
msgstr "Liste başlık tipi"

msgid "Name"
msgstr "Ad"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"

msgid "Display Caption For"
msgstr "Liste başlığı görüntüleme tipi"

msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

msgid "All"
msgstr "Tümü"

msgid "Running"
msgstr "Çalışan"

msgid "Focused"
msgstr "Odanlanan"

msgid "Label width"
msgstr "Etiketle"

msgid "Animate label"
msgstr "Etiket animasyonu"

msgid "Label animation time"
msgstr "Etiket animasyon süresi"

msgid "Display Number"
msgstr "Sayı Gösterimi"

msgid "Smart"
msgstr "Akıllı"

msgid "Group Windows"
msgstr "Gruplanmış Pencereler"

msgid "Display Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanları Göster"

msgid "Animation Time"
msgstr "Animasyon Süresi"

msgid "Preview menu"
msgstr "Menü özizlemeleri"

msgid "Show on hover"
msgstr "Üstüne gelince göster"

msgid "Timeout Show"
msgstr "Gösterim Zaman Aşımı"

msgid "Timeout Hide"
msgstr "Gizleme Zaman Aşımı"

msgid "Pin to this workspace"
msgstr "Bu çalışma alanına sabitle"

msgid "Pin to other workspaces"
msgstr "Diğer çalışma alanlarına sabitle"

msgid "Unmaximize"
msgstr "Tam Ekrandan Çık"

msgid "Close window on mouse-wheel click"
msgstr "Pencereyi orta fare tıklaması ile kapat"

msgid ""
"If windows are grouped, all windows from an application are managed by the "
"same button,\n"
"if not grouped, all windows get an own button"
msgstr ""
"Pencereler gruplandırılmışsa, bir uygulamadaki tüm pencereler aynı düğme "
"tarafından yönetilir,\n"
"gruplandırılmamışsa, tüm pencereler kendi düğmelerini sahip olur"

msgid "The flashing time when a new window is opened via a button"
msgstr "Düğme ile yeni bir pencere açıldığında yanıp sönme süresi"

msgid ""
"If enabled, the popup menu will show window previews\n"
"(Always disabled when running Cinnamon in Software Rendering Mode)"
msgstr ""
"Etkinse, açılır menü pencere önizlemelerini gösterir\n"
"(Cinnamon yazılımsal işleme kipindeyken her zaman devre dışıdır)"

msgid ""
"The waiting time for the popup menu to show, when hovering a button\n"
"(Not used when moving directly to a different button in the list)"
msgstr ""
"Bir düğmenin üzerine gelindiğinde açılır menü için bekleme süresi\n"
"(Listedeki farklı bir düğme üzerine doğrudan geçildiğinde çalışmaz)"

msgid ""
"The waiting time for the popup menu to hide, when leaving a button\n"
"(Not used when moving directly to a different button in the list)"
msgstr ""
"Bir düğme üstünden ayrılırken açılır menü gizlemesi için bekleme süresi\n"
"(Listedeki farklı bir düğme üzerine doğrudan geçildiğinde çalışmaz)"

msgid "Only show windows on the same monitor"
msgstr "Sadece aynı monitördeki pencereleri göster"

msgid ""
"If enabled, this applet instance only manages windows\n"
"that are displayed on the same monitor"
msgstr ""
"Eğer etkinse, bu uygulama örneği yalnızca aynı monitörde\n"
"görüntülenen pencereleri yönetir"

msgid "Move to another monitor"
msgstr "Başka bir monitöre taşı"

msgid "Always"
msgstr "Daima"

msgid "2 or more windows"
msgstr "2 ya da daha fazla pencere"

msgid "Number of unshrunk previews"
msgstr "Önizleme daraltma sayısı"

msgid "Show on click"
msgstr "Tıklayınca göster"

msgid ""
"If enabled, a popup menu with a list of current windows will show when "
"clicking\n"
"(Only with 2 or more windows)"
msgstr ""
"Eğer etkinse, tıklandığında gruplanmış pencereleri listeleyen bir açılır "
"menü görüntülenir\n"
"(Sadece 2 veya daha fazla pencere ile)"

msgid ""
"If enabled, a popup menu with a list of current windows will show when "
"hovering"
msgstr ""
"Eğer etkinse, listedeki mevcut pencerelerin üstüne gelindiğinde bir açılır "
"menü görüntülenir"

msgid "Show previews"
msgstr "Önizlemeleri göster"

0 comments on commit 537c9f2

Please sign in to comment.