Skip to content

Commit

Permalink
Update fix croatian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
muzena committed Apr 28, 2015
1 parent 6a5c803 commit 8a53d15
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 1,103 additions and 450 deletions.
4 changes: 3 additions & 1 deletion nemo-compare/data/nemo-compare-preferences.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,10 @@

[Desktop Entry]
Name=Nemo Compare Extension Preferences
Name[hr]=Nemo Compare osobitosti
Type=Application
GenericName=Preferences for Nemo Compare Extension
GenericName=Nemo Compare Extension Preferences
GenericName[hr]=Osobitosti za Nemo Compare proširenje
Icon=gtk-preferences
Categories=Settings;
X-Ubuntu-Gettext-Domain=nemo-compare
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions nemo-compare/po/POTFILES.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
src/nemo-compare.py
src/nemo-compare-preferences.py
data/nemo-compare-preferences.desktop

67 changes: 67 additions & 0 deletions nemo-compare/po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,67 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nemo-compare\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 02:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../src/nemo-compare.py:115 ../src/nemo-compare.py:138
msgid "Compare to: "
msgstr "Usporedi s: "

#: ../src/nemo-compare.py:116
msgid "Compare to the file remembered before"
msgstr "Usporedi s prije odabranom datotekom"

#: ../src/nemo-compare.py:125
msgid "Compare Later"
msgstr "Usporedi kasnije"

#: ../src/nemo-compare.py:126
msgid "Remember file for later comparison"
msgstr "Zapamti datoteku za kasniju usporedbu"

#: ../src/nemo-compare.py:139
msgid "Compare selected files to the file remembered before"
msgstr "Usporedi odabrane datoteke s prije odabranom datotekom"

#: ../src/nemo-compare.py:150
msgid "Compare"
msgstr "Usporedi"

#: ../src/nemo-compare.py:151
msgid "Compare selected files"
msgstr "Usporedi odabrane datoteke"

#: ../src/nemo-compare-preferences.py:95
msgid "Nemo Compare Extension Preferences"
msgstr "Nemo podešavanja proširenja za uspoređivanje"

#. normal diff
#: ../src/nemo-compare-preferences.py:103
msgid "Normal Diff"
msgstr "Normalan Diff"

#. 3-way diff
#: ../src/nemo-compare-preferences.py:115
msgid "Three-Way Diff"
msgstr "Tročlani Diff"

#. n-way diff
#: ../src/nemo-compare-preferences.py:127
msgid "N-Way Diff"
msgstr "N-člani Diff"
2 changes: 2 additions & 0 deletions nemo-dropbox/data/dropbox.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,9 @@
[Desktop Entry]
Name=Dropbox
GenericName=File Synchronizer
GenericName[hr]=Uskladitelj datoteka
Comment=Sync your files across computers and to the web
Comment[hr]=Usklađujte svoje datoteke diljem računala i Interneta
Exec=dropbox start -i
Terminal=false
Type=Application
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions nemo-gtkhash/po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@ eo
es
fr
gl
hr
it
ja
nl
Expand Down
221 changes: 221 additions & 0 deletions nemo-gtkhash/po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,221 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nemo-gtkhash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 17:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: hr <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../data/gtkhash.xml.h:1
msgid "GtkHash Preferences"
msgstr "GtkHash osobitosti"

#: ../data/gtkhash.xml.h:2
msgid "Hash Functions:"
msgstr "Hash funkcije:"

#: ../data/gtkhash.xml.h:3
msgid "Digest Format:"
msgstr "Format provjere:"

#: ../data/gtkhash.xml.h:4
msgid "Lowercase Hexadecimal"
msgstr "Mala slova heksadecimalana"

#: ../data/gtkhash.xml.h:5
msgid "Uppercase Hexadecimal"
msgstr "Velika slova heksadecimalna"

#: ../data/gtkhash.xml.h:6
msgid "Copy _Digest"
msgstr "Kopiraj _provjeru"

#: ../data/gtkhash.xml.h:7
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Prikaži _alatnu traku"

#: ../data/gtkhash.xml.h:8
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"

#: ../data/gtkhash.xml.h:9
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"

#: ../data/gtkhash.xml.h:10
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"

#: ../data/gtkhash.xml.h:11
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"

#: ../data/gtkhash.xml.h:12
msgid "File _List"
msgstr "Popis _datoteka"

#: ../data/gtkhash.xml.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"

#: ../data/gtkhash.xml.h:14
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"

#: ../data/gtkhash.xml.h:15
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"

#: ../data/gtkhash.xml.h:16 ../data/nautilus/gtkhash-properties.xml.h:5
msgid "Check:"
msgstr "Provjera:"

#: ../data/gtkhash.xml.h:17
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: ../data/gtkhash.xml.h:18
msgid "Ha_sh"
msgstr "Jedinstvena _vrijednost"

#: ../src/callbacks.c:47
msgid "Save Digests"
msgstr "Spremi provjeru"

#: ../src/callbacks.c:236
msgid "A GTK+ utility for computing message digests or checksums."
msgstr "GTK+ alat za izračunavanje provjera poruka i zbroja provjera."

#: ../src/callbacks.c:240
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevoditelja"

#: ../src/callbacks.c:262
msgid "Select Files"
msgstr "Odaberi datoteke"

#: ../src/gui.c:293
#, c-format
msgid "Failed to read \"%s\""
msgstr "Neuspjelo čitanje \"%s\""

#: ../src/gui.c:310
#, c-format
msgid ""
"Failed to read \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
"Neuspjelo čitanje \"%s\":\n"
"%s"

#: ../src/gui.c:359
msgid "Not a regular file"
msgstr "Nije uobičajena datoteka"

#: ../src/gui.c:381
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata datoteka"

#: ../src/gui.c:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to add \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
"Neuspjelo dodavanje \"%s\":\n"
"%s"

#: ../src/hash.c:82 ../src/nautilus/properties-hash.c:69
#, c-format
msgid "%s of %s - 1 minute left (%s/sec)"
msgstr "%s od %s - 1 minuta preostala (%s/sek)"

#: ../src/hash.c:85 ../src/nautilus/properties-hash.c:72
#, c-format
msgid "%s of %s - %u minutes left (%s/sec)"
msgstr "%s od %s - %u minuta preostalo (%s/sek)"

#: ../src/hash.c:89 ../src/nautilus/properties-hash.c:76
#, c-format
msgid "%s of %s - 1 second left (%s/sec)"
msgstr "%s od %s - 1 sekunda preostala (%s/sek)"

#: ../src/hash.c:92 ../src/nautilus/properties-hash.c:79
#, c-format
msgid "%s of %s - %u seconds left (%s/sec)"
msgstr "%s od %s - %u sekundi preostalo(%s/sek)"

#: ../src/main.c:86
msgid "Check against the specified digest or checksum"
msgstr "Provjera protiv određene provjere ili zbroja provjera"

#: ../src/main.c:86
msgid "DIGEST"
msgstr "PROVJERA"

#: ../src/main.c:90
msgid "Read program data from the specified directory"
msgstr "Čitaj podatke programa iz određenog direktorija"

#: ../src/main.c:90
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIREKTORIJ"

#: ../src/main.c:94
msgid "Hash the specified text"
msgstr "Stvori jedinstvenu vrijednost određenog teksta"

#: ../src/main.c:94
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"

#: ../src/main.c:98
msgid "Show version information"
msgstr "Prikaži informaciju inačice"

#: ../src/main.c:102
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[DATOTEKA|URI...]"

#: ../src/prefs.c:76
msgid "Failed to enable any supported hash functions."
msgstr ""
"Neuspjelo omogućavanje bilo koje podržane funkcije jedinstvene vrijednosti"

#: ../data/nautilus/gtkhash-properties.xml.h:1
msgid "_Copy Digest"
msgstr "_Kopiraj provjeru"

#: ../data/nautilus/gtkhash-properties.xml.h:2
msgid "Show _Disabled Hash Functions"
msgstr "Prikaži _onemogućene funkcije jedinstvene vrijednosti"

#: ../data/nautilus/gtkhash-properties.xml.h:3
msgid "Hash Function"
msgstr "Vrsta jedinstvene vrijednosti"

#: ../data/nautilus/gtkhash-properties.xml.h:4
msgid "Digest"
msgstr "Provjera"

#: ../data/nautilus/gtkhash-properties.xml.h:6
msgid "H_ash"
msgstr "Jedinstven_a vrijednost"

#: ../src/nautilus/properties.c:436 ../src/nautilus/properties.c:439
#: ../src/nautilus/properties.c:441
msgid "Digests"
msgstr "Provjere"
Loading

0 comments on commit 8a53d15

Please sign in to comment.